It refers to the overflow of rivers, or metaphorically, an excessive abundance of something.
Word in 30 Seconds
- Water overflowing beyond river banks.
- Excessive amount of something spreading.
- Often used in disaster reports.
Overview
- 1概要:氾濫(はんらん)は、主に河川の水が許容量を超え、周辺の陸地に流れ出す現象を指します。自然災害としての側面が強く、ニュースや気象情報で頻繁に使用される言葉です。2) 使用パターン:物理的な水害だけでなく、現代では「情報が氾濫する」「偽物が氾濫する」といったように、ある対象が制御不能なほど過剰に存在している状態を指す際にも用いられます。3) 一般的な文脈:台風や大雨の際のニュース速報、環境問題の議論、または社会学的な文脈(情報の過多)でよく見かけます。4) 類語との比較:「洪水」は水が溢れる現象そのものを指しますが、「氾濫」は溢れ出した勢いや、それが広範囲に及ぶ様子を強調するニュアンスがあります。また、「あふれる」は日常的な水や感情にも使われますが、「氾濫」はより硬い表現で、特に災害や社会的な現象に対して使われるのが特徴です。
Examples
大雨で川が氾濫する恐れがある。
everydayThere is a risk of the river overflowing due to heavy rain.
河川の氾濫により、周辺地域は避難勧告が出された。
formalDue to the river flooding, an evacuation advisory was issued for the surrounding area.
ネットには間違った情報が氾濫している。
informalThere is an overflow of incorrect information on the internet.
情報化社会における情報の氾濫は深刻な課題である。
academicThe overflow of information in an information-oriented society is a serious issue.
Common Collocations
Common Phrases
氾濫注意報
flood advisory
情報の氾濫
information overload
氾濫を防ぐ
prevent flooding
Often Confused With
Kouzui refers specifically to the physical flooding of water. Hanran can be used metaphorically for things other than water.
Afureru is a common verb used for anything overflowing, including liquids and emotions. Hanran is a formal noun used for large-scale incidents.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'hanran' primarily in formal writing or news contexts. When speaking about liquid overflowing in daily life, prefer the verb 'afureru'. It carries a sense of something being out of control or excessive.
Common Mistakes
Do not use 'hanran' for small amounts of liquid, like a spilled cup. People often mistakenly use it as a synonym for 'flood' in casual conversation, but it sounds too stiff. Remember that it is a noun, not a verb.
Tips
Use for formal disaster reports
When reading news about heavy rain, you will hear this word often. It signifies a serious situation where water is no longer contained.
Avoid in casual daily talk
Using 'hanran' for a spilled glass of water sounds unnatural. Use 'koboreru' (spill) or 'afureru' (overflow) instead.
Historical context of Japanese rivers
Japan's rivers are often short and steep, making them prone to flooding. This word is deeply connected to Japan's history of disaster management.
Word Origin
The kanji '氾' means to overflow or spread, and '濫' means to spread or be excessive. Together, they describe water spreading beyond its natural boundaries.
Cultural Context
In Japan, river flooding has historically been a major threat to agriculture. Therefore, the word carries a weight of danger and social concern.
Memory Tip
Think of 'Han' (limit) + 'Ran' (overflow). If the river exceeds its limit, it is a 'hanran'.
Frequently Asked Questions
4 questions洪水は水が溢れる現象そのものを指しますが、氾濫は水が堤防を越えて広がる勢いや、社会的な過剰状態を指す場合に適しています。日常会話では「洪水」の方が一般的です。
インターネットなどで不必要な情報が大量に溢れ、整理がつかない状態を指します。ネガティブなニュアンスで使われることが多いです。
ニュースや公的な場では適切ですが、友達との会話で使うと少し硬い印象を与えます。日常会話では「溢れる(あふれる)」を使うのが自然です。
はい、「はんらん」と読みます。他の読み方はありません。
Test Yourself
大雨の影響で川が___した。
川の水が溢れる現象には「氾濫」が適しています。
次の文のうち、比喩的な意味で使われているものは?
情報過多の状態を指す比喩的表現です。
(情報が / 現代は / 氾濫して / いる)
文の構成として最も自然です。
Score: /3
Summary
It refers to the overflow of rivers, or metaphorically, an excessive abundance of something.
- Water overflowing beyond river banks.
- Excessive amount of something spreading.
- Often used in disaster reports.
Use for formal disaster reports
When reading news about heavy rain, you will hear this word often. It signifies a serious situation where water is no longer contained.
Avoid in casual daily talk
Using 'hanran' for a spilled glass of water sounds unnatural. Use 'koboreru' (spill) or 'afureru' (overflow) instead.
Historical context of Japanese rivers
Japan's rivers are often short and steep, making them prone to flooding. This word is deeply connected to Japan's history of disaster management.
Examples
4 of 4大雨で川が氾濫する恐れがある。
There is a risk of the river overflowing due to heavy rain.
河川の氾濫により、周辺地域は避難勧告が出された。
Due to the river flooding, an evacuation advisory was issued for the surrounding area.
ネットには間違った情報が氾濫している。
There is an overflow of incorrect information on the internet.
情報化社会における情報の氾濫は深刻な課題である。
The overflow of information in an information-oriented society is a serious issue.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More nature words
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.