B1 adjective Formal 1 min read

虚弱な

kyojakuna /kʲo̞d͡ʑa̠kɯᵝna̠/

The word 'kyojaku' describes a constitutional physical frailty or a lack of resistance to disease.

Word in 30 Seconds

  • Refers to a physically weak or frail state.
  • Often used to describe someone prone to illness.
  • Commonly used in formal or medical contexts.

Overview

  1. 1概要:「虚弱」は、文字通り「虚(むな)しく弱々しい」という意味を持ち、身体的・生理的な抵抗力が低い状態を指します。単に疲れやすいというよりも、病弱であったり、外的な刺激に対して脆弱であったりするニュアンスが含まれます。
  1. 1使用パターン:名詞を修飾する際には「虚弱な人」「虚弱な体質」のように「な」を伴います。また、「虚弱体質」という四字熟語的な名詞として使われることも非常に多いです。文語的・硬い表現であり、日常会話よりも医学的な文脈や、客観的な健康状態を説明する際に適しています。
  1. 1一般的な文脈:健康診断の結果や、子供の成長記録、あるいは医学的な診断書などでよく見かけます。また、比喩的に「虚弱な組織」のように、システムや構造の脆さを指す場合にも使われることがありますが、基本的には生物の健康状態に対して使われるのが最も一般的です。
  1. 1類語との比較:「弱い」は非常に広い意味で使われますが、「虚弱」は特に「病気に対する抵抗力」や「健康上の脆さ」に焦点を当てています。「病弱」は「病気がちである」という事実に重点があり、「虚弱」は「体質的に脆い」という性質に重点がある点が異なります。

Examples

1

彼は子供の頃、非常に虚弱な体質でした。

everyday

He had a very frail constitution when he was a child.

2

虚弱な高齢者は、感染症のリスクが高い。

formal

Frail elderly people are at high risk of infectious diseases.

3

このシステムは虚弱な構造をしている。

informal

This system has a fragile structure.

4

虚弱な免疫系は、外部からの刺激に耐えられない。

academic

A weak immune system cannot withstand external stimuli.

Common Collocations

虚弱体質 Frail constitution
虚弱な高齢者 Frail elderly
虚弱な子供 Frail child

Common Phrases

虚弱体質を改善する

Improve a frail constitution

虚弱な状態が続く

Remain in a frail state

虚弱な体

Frail body

Often Confused With

虚弱な vs 病弱

Refers specifically to being prone to sickness. Kyojaku is more about the constitutional weakness itself.

虚弱な vs 脆弱

Usually refers to inanimate objects, systems, or security. Kyojaku is reserved for living beings.

Grammar Patterns

虚弱な+名詞 虚弱な体質 虚弱である

How to Use It

Usage Notes

Kyojaku is a formal term often found in medical or descriptive contexts. It is not recommended for casual conversation as it can sound clinical or blunt. Use it to describe physical states rather than personality traits.


Common Mistakes

Students often use 'kyojaku' to describe someone's personality, which is incorrect. It is also sometimes confused with 'zeijaku' (fragile), which should be used for things like buildings or computer systems, not people.

Tips

💡

Use for medical or formal descriptions

It is best used when describing health conditions in formal documents or medical reports. Avoid using it in casual conversation to describe friends.

⚠️

Avoid using it as an insult

Because it implies a physical defect or weakness, it can sound offensive if used directly to someone's face. Use it objectively or in third-person descriptions.

🌍

The concept of Kyojaku-taishitsu

In Japan, 'kyojaku-taishitsu' is a common term used to explain why someone gets sick often. It reflects a cultural emphasis on maintaining a robust constitution.

Word Origin

Derived from Sino-Japanese roots. 'Kyo' means empty or void, and 'Jaku' means weak, together signifying a body that feels empty of strength.

Cultural Context

In Japanese society, there is a strong focus on health, and terms like 'kyojaku-taishitsu' are frequently used in health consultations. It is a neutral, diagnostic term rather than a derogatory one when used correctly.

Memory Tip

Think of 'Kyo' (empty/void) + 'Jaku' (weak). An empty body lacks the substance and strength to fight off illness.

Frequently Asked Questions

4 questions

「病弱」は実際に病気にかかりやすい、あるいは病気がちであることを指します。一方、「虚弱」は体質的に力が弱く、抵抗力が低いという性質そのものを強調します。

あまり一般的ではありません。虚弱は主に身体的な健康状態を指す言葉であるため、性格には「気の弱い」「繊細な」などの言葉を使うのが適切です。

いいえ、褒め言葉ではありません。相手の健康状態を指摘する言葉なので、使い方によっては失礼に当たる可能性があるため注意が必要です。

「頑健(がんけん)」や「強健(きょうけん)」が対義語です。これらは体が丈夫で、病気に対する抵抗力が非常に強いことを意味します。

Test Yourself

fill blank

彼は子供の頃から___体質で、よく風邪をひいていた。

Correct! Not quite. Correct answer: 虚弱な

病気にかかりやすい体質を表すのは「虚弱な」が適切です。

multiple choice

「虚弱」の定義はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 体質的に弱く病気になりやすい

虚弱は身体的な抵抗力の弱さを指します。

sentence building

(虚弱な / 彼は / ため / 体質である / その)

Correct! Not quite. Correct answer: 彼はその虚弱な体質であるため

「彼はその虚弱な体質であるため」が文法的に正しく文を作れます。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!