A2 adjective Neutral 1 min read

無料

muryō /muɾʲoː/

Muryo means 'free of charge' and is used to indicate that no payment is required.

Word in 30 Seconds

  • Means costing no money at all.
  • Used for services, products, and information.
  • Commonly found in ads and formal notices.

概要:「無料」は、お金を払わずに利用できる状態を指す非常に一般的な言葉です。日本語の日常会話やビジネスシーンのどちらでも頻繁に使用されます。

  1. 1使用パターン:名詞として「無料の〜」のように使うこともあれば、「〜は無料です」のように述語として使うこともあります。また、接頭辞として「無料体験」「無料配布」のように他の言葉と組み合わせて使われることも多いです。

一般的な文脈:公共施設やインターネット上のサービス、キャンペーンなどで「お金がかからない」ことを強調する際に使われます。看板や広告、ニュースなどで非常によく見かける単語です。

  1. 1類語との比較:「タダ」は「無料」と全く同じ意味ですが、より口語的でカジュアルな響きがあります。「無償」は「無料」よりも硬い表現で、契約書や公的な文書、ボランティアなどの文脈で好まれます。「フリー」は英語由来の言葉で、サービスやソフトウェアの文脈でよく使われます。

Examples

1

このアプリは無料です。

everyday

This app is free.

2

本日は無料開放しております。

formal

We are open for free today.

3

タダでいいよ。

informal

It's free (don't worry about it).

4

無料配布のチラシを受け取る。

academic

Receive a flyer distributed for free.

Common Collocations

無料体験 free trial
無料サービス free service
無料配布 free distribution

Common Phrases

無料相談

free consultation

無料駐車場

free parking

無料Wi-Fi

free Wi-Fi

Often Confused With

無料 vs タダ

Tada is strictly colloquial and should not be used in formal writing or business settings.

無料 vs 無償

Musho is more formal and often implies a lack of compensation in legal or contractual contexts.

Grammar Patterns

〜は無料です 無料の〜 〜を無料にする

How to Use It

Usage Notes

Muryo is the standard, polite way to say free. It is used in almost all professional and public contexts. Avoid using 'tada' unless you are speaking with close friends.


Common Mistakes

Beginners often confuse 'muryo' with 'muri' (impossible). Ensure you pronounce the long vowel correctly. Also, do not use it for people (e.g., 'he is free' meaning 'unoccupied' is 'hima').

Tips

💡

Use Muryo in formal settings

Always use 'muryo' instead of 'tada' in emails, business, or public signs. It sounds professional and polite.

⚠️

Do not use with money

You cannot say '0 yen is free'. Just say 'muryo' or '0 yen'.

🌍

Japan's free services

Japan has many 'muryo' services like free Wi-Fi and public water, which are often advertised clearly in stores.

Word Origin

Derived from Sino-Japanese characters where 'Mu' means nothing and 'Ryo' means fee/charge. It has been used for centuries to denote an absence of cost.

Cultural Context

In Japan, 'muryo' signs are very common in retail and transport. It is a key term for consumers looking for deals.

Memory Tip

Think of 'Mu' (nothing) + 'Ryo' (fee). Nothing to pay = Muryo!

Frequently Asked Questions

4 questions

意味は同じですが、「無料」は公的な場でも使える丁寧な表現です。「タダ」は非常にカジュアルな口語であり、ビジネスや書き言葉では避けるべきです。

いいえ、「無料」自体は動詞ではありません。「無料にする」のように動詞と組み合わせて使います。

「無償」はよりフォーマルで、法律やビジネスの契約関係で使われることが多いです。「無料」はより日常的で汎用性が高いです。

はい、公的な文書やビジネスメールでは必ず「無料」という漢字を使用してください。

Test Yourself

fill blank

このサービスは___です。

Correct! Not quite. Correct answer: 無料

「お金がかからない」という意味の「無料」が適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!