A2 noun #1,800 most common 2 min read

荷物

nimotsu

When traveling or moving, you'll often hear the word 荷物 (nimotsu). It refers to your personal belongings, such as luggage, bags, or packages. Think of it as anything you carry with you.

For example, if you're going on a trip, your suitcase would be your 荷物. If you're carrying a backpack to school, that's also 荷物. It's a very practical word to know for everyday situations, especially when you need to talk about carrying or handling your things.

When discussing personal belongings in Japanese, 荷物 (nimotsu) is a versatile and commonly used term. It encompasses a wide range of items, from a small bag you carry daily to larger suitcases for travel. While it can often be translated as "luggage" or "baggage," it's also used in more general contexts to refer to your personal effects that you need to carry or transport. Understanding its broad application will help you accurately describe what you're carrying or what needs to be moved.

Hey there, Japanese learners! Today, we're diving into a super practical word: 荷物 (nimotsu).

Japanese Word
荷物 (にもつ)
Pronunciation
nimotsu
Meaning
Personal belongings; luggage or baggage.
CEFR Level
A2

§ What 荷物 (nimotsu) means

荷物 (nimotsu) is a straightforward noun that refers to your personal items, whether you're talking about a small bag, a suitcase, or even just a few things you're carrying. Think of it as “luggage,” “baggage,” or “belongings” in English. It's a very common word you'll hear and use in all sorts of situations.

§ Where you'll hear 荷物 (nimotsu) — Work, School, News

You'll encounter 荷物 in a surprising variety of contexts. It's not just for airports!

  • At the office: You might hear about someone's 荷物 when they're moving desks, leaving for a business trip, or even just talking about their daily commute.
  • At school: Students and teachers alike will use this word. Think about leaving your 荷物 in a locker, or a teacher asking students to keep their 荷物 neatly.
  • In the news: When there's a story about travel, natural disasters, or even a lost and found situation, 荷物 will often appear.

§ Examples of 荷物 (nimotsu) in use

Let's look at some real-world examples to make this clear.

その荷物を持って行ってください。

Hint
Please take that luggage/belongings.

お客様、お荷物はお預かりしましょうか?

Hint
Customer, would you like us to hold your baggage?

This second example is something you'd commonly hear in a hotel or at a train station. It's polite and offers assistance with your items.

離離の際はお荷物にお気をつけてください。

Hint
Please be careful with your belongings when you leave.

This phrase is often announced in public places like trains or department stores, reminding people not to forget their items.

§ 荷物 vs. 値荷 (nimotsu vs. mochinomono)

You might also come across 持ち物 (mochinomono), which also means “personal belongings.” What's the difference?

  • 荷物 (nimotsu): This often implies items that are somewhat substantial, or that you are actively carrying or transporting. It can be a single item or many.
  • 持ち物 (mochinomono): This term has a slightly broader meaning and can refer to anything you have on your person, including small items like a wallet, phone, or keys. It emphasizes personal possession.

Keep practicing with these examples, and you'll be using 荷物 naturally in no time!

Difficulty Rating

Reading 1/5

Common kanji, relatively easy to read.

Writing 1/5

Common kanji, relatively easy to write.

Speaking 1/5

Common and frequent word.

Listening 1/5

Clear pronunciation, easy to distinguish.

What to Learn Next

Prerequisites

多い (ooi - many) 駅 (eki - station) 運ぶ (hakobu - to carry)

Learn Next

旅行 (ryokou - travel) 手荷物 (tenimotsu - hand luggage) 段ボール (danbooru - cardboard box)

Advanced

宅配便 (takuhai-bin - delivery service) 引越し (hikkoshi - moving house)

How to Use It

When talking about your personal belongings in general, like a bag or a few items you carry, you can use 荷物 (nimotsu). It's a broad term that covers anything you're carrying or that belongs to you, especially when traveling or moving. For example, if you're asking someone to watch your bag, you might say: 荷物を見てください (Nimotsu o mite kudasai).

Common Mistakes

A common mistake is confusing 荷物 (nimotsu) with other words that also refer to 'things' or 'items.' While 荷物 specifically refers to personal belongings, baggage, or luggage, words like 物 (mono) are more general for 'things' or 'objects.' You wouldn't typically use 物 if you're specifically talking about your luggage at an airport. Another mistake can be trying to use it for 'cargo' in a very formal or commercial sense; for that, other more specific terms might be used.

Test Yourself 54 questions

fill blank A2

空港で___を受け取りました。(I received my ___ at the airport.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The context is about receiving something at the airport, and '荷物' (baggage) fits perfectly here.

fill blank A2

この___は重いです。(This ___ is heavy.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The sentence describes something as heavy, and '荷物' (luggage/belongings) is commonly described this way.

fill blank A2

ホテルに___を預けました。(I left my ___ at the hotel.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

When staying at a hotel, people often leave their '荷物' (luggage) there.

fill blank A2

彼の___はとても少ないです。(His ___ is very little.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The sentence indicates that something is 'very little', and '荷物' (belongings) can be few.

fill blank A2

駅に___を忘れました。(I forgot my ___ at the station.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

It's common to forget one's '荷物' (baggage) at a station.

fill blank A2

手荷物検査で___を開けてください。(Please open your ___ at the hand luggage check.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

At a hand luggage check, you would be asked to open your '荷物' (baggage/personal belongings).

multiple choice A2

Which of these is most likely to be referred to as 荷物 (nimotsu)?

Correct! Not quite. Correct answer: A large suitcase you take on a trip.

荷物 (nimotsu) specifically refers to personal belongings, luggage, or baggage, things you carry or transport. A suitcase fits this description best.

multiple choice A2

You are at the airport and need to check your bags. What word would you likely use for your bags?

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物 (nimotsu - luggage)

In the context of travel and airports, 荷物 (nimotsu) is the appropriate word for luggage or bags.

multiple choice A2

You left your bag at a friend's house. How would you refer to your bag when asking for it back?

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物 (nimotsu - personal belongings)

荷物 (nimotsu) can also refer to personal belongings in general, making it suitable for referring to a bag left at a friend's house.

true false A2

荷物 (nimotsu) can refer to a large package you are sending by mail.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 荷物 (nimotsu) can also mean a package or parcel, especially one that is being transported or sent.

true false A2

The word 荷物 (nimotsu) is typically used for a single, small item like a pencil.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While it can refer to personal belongings, 荷物 (nimotsu) usually implies something more substantial than a single small item like a pencil. It generally refers to luggage, baggage, or a collection of personal items.

true false A2

If you are carrying many shopping bags, you could refer to them collectively as 荷物 (nimotsu).

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, a collection of shopping bags or other items being carried can be referred to as 荷物 (nimotsu).

listening A2

Someone is asking you to pack your things.

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物をまとめてください。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Someone is describing their luggage.

Correct! Not quite. Correct answer: この荷物は重いです。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Someone received their belongings at the airport.

Correct! Not quite. Correct answer: 空港で荷物を受け取りました。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

私の荷物はどこですか?

Focus: ni-mo-tsu

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

この荷物を持って行きましょう。

Focus: mo-tte i-ki-ma-shō

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

大きい荷物があります。

Focus: ō-kii ni-mo-tsu

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: これは私の荷物です

This sentence means 'This is my luggage.' The particles は (wa) and の (no) are essential for grammatical correctness.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 荷物がたくさんあります

This sentence means 'I have a lot of luggage.' が (ga) marks the subject, and たくさん (takusan) means 'a lot.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: あなたの荷物はどこですか

This sentence means 'Where is your luggage?' の (no) shows possession, and どこ (doko) means 'where.'

fill blank B1

空港で大きな___を見つけましたか? (Did you find your large ___ at the airport?)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The sentence is asking about finding something large at the airport, which fits '荷物' (luggage).

fill blank B1

この___を部屋まで運んでいただけますか? (Could you please carry this ___ to my room?)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The context implies needing help to carry something, making '荷物' (luggage/belongings) the most suitable choice.

fill blank B1

旅行の準備で、___をまとめなければなりません。 (I have to pack my ___ for the trip.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

When preparing for a trip, one typically packs '荷物' (luggage/belongings).

fill blank B1

電車の棚に___を置くことができます。 (You can place your ___ on the train rack.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The train rack is designed for placing '荷物' (luggage/baggage).

fill blank B1

私たちは___を少なくして旅行することにしました。 (We decided to travel with less ___.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

Traveling with less often refers to reducing the amount of '荷物' (luggage).

fill blank B1

彼の___はとても重そうでした。 (His ___ looked very heavy.)

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

Things that are physically heavy are typically '荷物' (luggage or belongings).

multiple choice B1

Choose the correct word to complete the sentence: 私は旅行のために新しい___を買いました。

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The sentence means 'I bought new ___ for my trip.' '荷物' (nimotsu) means luggage/personal belongings, which fits the context of a trip.

multiple choice B1

Which word is best suited for the blank? 「すみません、この___は重すぎます。」

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

The sentence means 'Excuse me, this ___ is too heavy.' '荷物' (nimotsu) meaning luggage or personal belongings makes the most sense in this context as something that can be heavy.

multiple choice B1

You are at the airport. Which word would you use to refer to your bags? 空港で、自分のバッグを指すとき、どの言葉を使いますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

In an airport context, '荷物' (nimotsu) is the correct term for luggage or bags.

true false B1

「荷物」は、食べ物を指す言葉である。

Correct! Not quite. Correct answer: False

「荷物」 (nimotsu) refers to luggage or personal belongings, not food.

true false B1

あなたは旅行中に自分の服を入れるバッグを「荷物」と呼ぶことができます。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, '荷物' (nimotsu) is the correct term for bags containing your clothes or belongings during a trip.

true false B1

オフィスで使う書類は「荷物」とは呼ばない。

Correct! Not quite. Correct answer: True

While '荷物' can broadly refer to items, it's not typically used for office documents in a professional context. You would use '書類' (shorui) for documents.

fill blank C1

税関で長い列に並び、ようやく自分の___を受け取ることができた。

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

「荷物」は旅行などで運ぶ、まとまった持ち物を指す一般的な言葉です。文脈上、税関で受け取るものとして最も適切です。

fill blank C1

海外旅行では、万が一の紛失に備えて、貴重品はスーツケースではなく___の中に入れておくべきだ。

Correct! Not quite. Correct answer: 手荷物

「手荷物」は機内など自分で持ち運ぶ荷物を指し、貴重品を安全に保管する場所として適切です。一方、「荷物」は一般的な荷物全般を指し、この文脈では「手荷物」の方がより具体的で正確です。

fill blank C1

引っ越しの際、大型家具だけでなく、小さな生活用品も全て___として運送業者に依頼した。

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

「荷物」は、運搬される物品全般を指すため、引っ越しで運ぶ生活用品全てを指すのに適切です。他の選択肢は特定の種類の物品を指します。

fill blank C1

登山中、突然の雨に見舞われ、リュックの中の___が全て濡れてしまった。

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

リュックの中に入っている、運んでいるものを指す場合は「荷物」が最も自然です。他の選択肢も間違いではありませんが、「荷物」が最も包括的な表現です。

fill blank C1

このサービスでは、規定サイズを超える___は追加料金が発生いたします。

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

「荷物」は、配送や運搬される物品を指す一般的な言葉として適切です。特にサイズ制限や料金体系が関連する場合によく使われます。

fill blank C1

彼女は旅行から帰ってきて、大量の___を片付けるのに一日中かかった。

Correct! Not quite. Correct answer: 荷物

旅行から持ち帰ったものを片付けるという文脈では、「荷物」が最も適切で自然な表現です。お土産や買い物品も「荷物」の一部です。

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 旅行のために、事前に荷物をまとめる必要があります。

This sentence means 'For the trip, you need to pack your luggage in advance.' The order follows a typical Japanese sentence structure of topic, adverbial phrase, object, and verb phrase.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 空港で、預け入れ荷物の重量制限を確認してください。

This sentence means 'At the airport, please check the weight limit for checked baggage.' The order progresses from location to the object and then the action.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 彼の大量の荷物は車のトランクに収まりきらなかった。

This sentence means 'His large amount of luggage didn't fit in the car's trunk.' The structure follows subject-object-verb, with modifiers placed before the nouns they describe.

listening C2

You're at the airport.

Correct! Not quite. Correct answer: 空港で荷物を預けました。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Someone is struggling with heavy things.

Correct! Not quite. Correct answer: 重い荷物を持って、階段を上るのは大変です。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Thinking about a trip.

Correct! Not quite. Correct answer: 旅行の準備で、荷物のパッキングが終わらない。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

ホテルに到着したら、まず荷物を部屋に運びましょう。

Focus: 荷物 (nimotsu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

この荷物は機内持ち込み可能ですか?

Focus: 機内持ち込み (kinai mochikomi)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

荷物を置く場所がありません。

Focus: 置く場所 (oku basho)

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 54 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!