募集
募集 in 30 Seconds
- Means 'recruitment' or 'solicitation'.
- Used for jobs, clubs, and ideas.
- The company recruits (募集), you apply (応募).
- Often seen as 募集中 (currently recruiting).
- Literal Meaning
- To campaign for and gather people or items.
We are currently seeking new members for our tennis club. 募集.
- Nuance
- It implies an open invitation rather than a forceful conscription.
The company announced the recruitment of new graduates. 募集.
We are soliciting ideas for the new mascot. 募集.
- Contextual Usage
- Can be used for jobs, volunteers, ideas, and participants.
Applications for the volunteer program have closed. 募集.
The magazine is taking submissions for short stories. 募集.
- Basic Verb Form
- Noun + を + 募集する (to recruit [Noun]).
We will begin recruiting staff from next month. 募集.
- Closing Applications
- 募集を締め切りました (Applications have been closed).
The poster says 'Now Recruiting'. 募集.
- Important Compound
- 募集要項 (boshū yōkō) - Application guidelines.
Please read the application guidelines carefully. 募集.
We put out a call for volunteers yesterday. 募集.
The recruitment capacity has been reached. 募集.
- Retail & Dining
- Commonly seen on storefront windows seeking part-time staff.
I saw a recruitment sign at the convenience store. 募集.
- Academic Settings
- Used for club recruitment and scholarship applications.
The photography club is recruiting new members. 募集.
- Media & Entertainment
- Used to solicit audience participation, stories, or contest entries.
The city is recruiting volunteers for the marathon. 募集.
We are soliciting original illustrations from the public. 募集.
The radio show is taking song requests. 募集.
- Perspective Error
- Using 募集 (to recruit) when you mean 応募 (to apply).
Incorrect: 私はアルバイトを募集した。 Correct: 私はアルバイトに応募した。 募集.
- Process Confusion
- Confusing the invitation (募集) with the final hiring decision (採用).
The recruitment phase is over, now we move to hiring. 募集.
- Particle Errors
- Mixing up を (the target) and に (the destination/purpose).
We are recruiting participants for the study. 募集.
Make sure you don't confuse applying with recruiting! 募集.
The company's recruitment strategy was flawed. 募集.
- 求人 (Kyūjin)
- Specifically means 'job offer' or 'seeking employees.'
I looked at the job offers in the magazine. 募集.
- 勧誘 (Kan'yū)
- Implies actively approaching and persuading someone to join or buy.
The company decided on the hiring of five new staff. 募集.
- 応募 (Ōbo)
- The act of applying, done by the applicant.
There were many applications for the open position. 募集.
The manager convened a meeting of all department heads. 募集.
Understanding these synonyms will make your Japanese much more precise. 募集.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
〜ている (ongoing state: 募集している)
〜を〜に (particle pairing: 人を会社に募集する)
〜中 (suffix for 'in the middle of': 募集中)
謙譲語 (Humble language: 募集しております)
〜をかける (verb collocation: 募集をかける)
Examples by Level
アルバイトを募集しています。
We are recruiting part-time workers.
Noun + を + Verb (te-imasu form for ongoing action).
ここでスタッフを募集しますか?
Do you recruit staff here?
Question particle か at the end.
募集のポスターを見ました。
I saw the recruitment poster.
Noun の Noun to link 'recruitment' and 'poster'.
メンバーを募集します。
We will recruit members.
Simple future/habitual tense.
募集中です。
We are currently recruiting.
Noun + 中 (chū) + です to indicate 'in the middle of'.
新しい人を募集します。
We will recruit new people.
Adjective + Noun.
募集はどこですか?
Where is the recruitment (taking place)?
Basic location question using どこ.
ボランティアの募集があります。
There is a recruitment for volunteers.
があります for existence/availability.
来月から新しいアルバイトを募集する予定です。
We plan to recruit new part-time workers from next month.
Verb dictionary form + 予定です (plan to).
この雑誌でモデルを募集しています。
They are recruiting models in this magazine.
Location particle で.
募集が終わる前に、電話をかけます。
I will make a phone call before the recruitment ends.
Verb dictionary form + 前に (before).
ギターが弾ける人を募集しています。
We are recruiting someone who can play the guitar.
Relative clause modifying 人 (person).
募集の条件を教えてください。
Please tell me the recruitment conditions.
〜てください for polite requests.
たくさんの会社が新入社員を募集しています。
Many companies are recruiting new employees.
Subject particle が with a quantity word.
募集の締め切りは明日です。
The recruitment deadline is tomorrow.
Compound noun 締め切り (deadline).
インターネットで参加者を募集しました。
We recruited participants on the internet.
Past tense ました.
私たちのサークルでは、国籍を問わずメンバーを募集しています。
Our club is recruiting members regardless of nationality.
〜を問わず (regardless of).
イベントのボランティア募集に申し込むつもりです。
I intend to apply for the event volunteer recruitment.
Verb dictionary form + つもりです (intend to).
定員に達したため、募集を締め切らせていただきます。
Because we have reached capacity, we will close the recruitment.
〜ため (because) and causative-passive させていただきます for polite refusal/action.
新しいプロジェクトのために、社内でアイデアを募集することになった。
It has been decided that we will solicit ideas within the company for the new project.
〜ことになった (it has been decided that).
募集要項をよく読んでから、応募してください。
Please apply after reading the application guidelines carefully.
Verb te-form + から (after doing).
経験者のみを募集しているそうです。
I hear they are only recruiting experienced people.
〜そうです (hearsay).
クラウドファンディングで資金を募集したが、目標額に届かなかった。
We raised funds through crowdfunding, but didn't reach the target amount.
Conjunction が (but).
どのような人材を募集しているのか、詳しく教えていただけますか。
Could you tell me in detail what kind of human resources you are recruiting?
Embedded question 〜のか + polite request いただけますか.
新規事業の立ち上げに伴い、即戦力となるエンジニアを募集しております。
In conjunction with the launch of our new business, we are recruiting engineers who can be immediately effective.
〜に伴い (in conjunction with) and humble form おります.
当市では、都市計画に関する市民の皆様からのパブリックコメントを募集しています。
Our city is soliciting public comments from citizens regarding urban planning.
に関する (regarding) and formal noun modification.
中途採用の募集枠を拡大する方針を固めました。
We have solidified our policy to expand the recruitment quota for mid-career hires.
方針を固める (to solidify a policy).
募集期間を延長したにもかかわらず、応募者数は伸び悩んでいる。
Despite extending the recruitment period, the number of applicants is stagnating.
〜にもかかわらず (despite).
次回のコンテストの作品募集は、来年の春頃を予定しております。
The call for submissions for the next contest is scheduled for around spring of next year.
〜を予定しております (is scheduled for).
不適切な募集広告を出した企業に対して、行政指導が入った。
Administrative guidance was issued to the company that put out an inappropriate recruitment advertisement.
〜に対して (towards/against).
社内公募制度を利用して、海外支店のポストに募集をかける。
We will use the internal open recruitment system to put out a call for the overseas branch post.
募集をかける (to put out a call/recruit).
多様なバックグラウンドを持つ人材を確保するため、通年募集を導入した。
In order to secure human resources with diverse backgrounds, we introduced year-round recruitment.
〜ため (in order to) with formal vocabulary.
金融庁は、暗号資産を用いた資金募集(ICO)に対する規制を強化する方針を示した。
The Financial Services Agency indicated a policy to strengthen regulations on fundraising (ICO) using crypto assets.
Complex noun phrases and formal bureaucratic language (方針を示した).
労働基準法に抵触する恐れのある虚偽の募集条件を提示することは、厳に慎まなければならない。
Presenting false recruitment conditions that risk conflicting with the Labor Standards Act must be strictly avoided.
〜恐れのある (risk of) and 厳に慎まなければならない (must strictly avoid).
本研究の被験者募集にあたっては、大学の倫理委員会の承認を得る必要がある。
When recruiting subjects for this research, it is necessary to obtain the approval of the university's ethics committee.
〜にあたっては (upon/when doing - formal).
新株予約権付社債の募集事項の決定は、取締役会の決議によらなければならない。
The determination of the subscription requirements for corporate bonds with subscription warrants must be based on a resolution of the board of directors.
Legal terminology (募集事項) and 〜によらなければならない (must depend on/be based on).
少子高齢化を背景に、地方自治体による移住者の募集活動は激化の一途を辿っている。
Against the backdrop of a declining birthrate and aging population, recruitment activities for migrants by local governments are continuing to intensify.
〜を背景に (against the backdrop of) and 〜の一途を辿る (continue to do solely).
そのNPO法人は、災害支援のための緊急募金を広く世間に募集した。
That NPO widely solicited emergency donations from the public for disaster relief.
広く世間に (widely to the public).
募集要項の記載に曖昧な点があり、応募者から多数の問い合わせが殺到する事態となった。
There were ambiguous points in the application guidelines, resulting in a situation where a flood of inquiries from applicants rushed in.
〜事態となった (resulted in a situation where).
優秀な人材を惹きつけるためには、単なる条件の提示にとどまらない、魅力的な募集ブランディングが不可欠である。
In order to attract excellent human resources, attractive recruitment branding that goes beyond merely presenting conditions is indispensable.
〜にとどまらない (not limited to) and 不可欠である (is indispensable).
第三者割当増資における募集株式の引受権は、既存株主の利益を著しく害するものであってはならない。
The subscription rights for shares for subscription in a third-party allotment must not significantly harm the interests of existing shareholders.
Highly specialized corporate law terminology (募集株式).
戦時下の国家総動員法に基づく労働力の徴用は、事実上の強制であり、自発性を前提とする「募集」という語の本来の定義からは逸脱している。
The conscription of labor based on the National Mobilization Law during wartime was de facto coercion, deviating from the original definition of the word 'boshū' (recruitment), which premises spontaneity.
Academic/historical analysis using 逸脱している (deviating from).
現代のプラットフォームビジネスにおいて、アルゴリズムを駆使したギグワーカーの募集形態は、労働者性の認定を巡る新たな法的課題を提起している。
In modern platform businesses, the recruitment format of gig workers fully utilizing algorithms is raising new legal issues surrounding the recognition of worker status.
〜を巡る (surrounding/concerning) and 提起している (raising/proposing).
その詩人は、失われた風景への郷愁を詠うことで、読者の心の中に共感という名の寄付を募集しているかのようであった。
By composing poems about nostalgia for lost landscapes, the poet seemed as if he were soliciting a donation named empathy within the readers' hearts.
Metaphorical and literary use of 募集 (募集しているかのようであった).
公募債の募集要項に記載されたリスク情報の開示不十分が問われ、証券会社は巨額の損害賠償訴訟に直面した。
Questioned over the insufficient disclosure of risk information stated in the prospectus of the publicly offered bonds, the securities firm faced a massive lawsuit for damages.
Financial/legal jargon (公募債, 損害賠償訴訟).
当該プロジェクトの資金募集スキームは、匿名組合契約を用いた極めて複雑なストラクチャーによって構築されている。
The fundraising scheme for the said project is constructed by an extremely complex structure using an anonymous partnership agreement.
Advanced financial structuring terminology (資金募集スキーム).
政府の有識者会議は、次世代のイノベーションを牽引する卓越した研究者の国際的な募集戦略について、抜本的な見直しを提言した。
The government's panel of experts proposed a fundamental review of the international recruitment strategy for outstanding researchers who will drive next-generation innovation.
抜本的な見直し (fundamental review) and 牽引する (to drive/pull).
彼は、自らの思想に共鳴する同志を地下出版物を通じて密かに募集し、来るべき革命の準備を進めていた。
Through underground publications, he secretly recruited comrades who resonated with his ideology, advancing preparations for the coming revolution.
Literary/historical narrative style (同志を...募集し).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Implies a voluntary application process, not a draft or conscription.
Highly versatile. Can be used casually among friends (club recruitment) or in the most formal legal documents.
- Saying '私は会社を募集しました' (I recruited the company) instead of '私は会社に応募しました' (I applied to the company).
- Confusing 募集 (recruitment/invitation) with 採用 (the actual hiring/decision).
- Using the particle に instead of を for the target of recruitment (e.g., wrong: アルバイトに募集する, right: アルバイトを募集する).
- Thinking 募集 is only used for jobs, and failing to understand it when used for ideas, funds, or volunteers.
- Pronouncing it with a strong accent on the first syllable (BO-shuu) instead of the correct flat pitch (bo-shuu).
Tips
Use を for the target
Always use the particle を (wo) to mark the person or thing being recruited. Example: アルバイトを募集する (to recruit a part-timer). Do not use が or に for the direct object here.
Memorize the Pair
Learn 募集 (boshū - recruit) and 応募 (ōbo - apply) together. The company does the 募集, and you do the 応募. Mixing these up is the most common mistake for learners.
Spot the Suffix 中
When walking in Japan, look for the characters 募集中 (boshūchū). The suffix 中 means 'currently in the middle of'. It's the quickest way to spot places that are hiring.
Business Emails
In formal business emails, always use the humble form 募集しております (boshū shite orimasu) instead of the standard polite form 募集しています. It shows respect to the reader.
Spring is Boshū Season
April is the start of the academic and fiscal year in Japan. This is when you will see the most 募集 signs, especially for university clubs (新歓 - shinkan) and new graduate hiring.
Learn 募集要項
If you plan to apply for a university or a serious job in Japan, you must know the word 募集要項 (boshū yōkō - application guidelines). This document contains all the rules you must follow.
Not Just for Jobs
Remember that 募集 is not limited to employment. You can recruit ideas (アイデア), opinions (意見), and participants (参加者). It is a general word for 'soliciting'.
Flat Pitch Accent
The pitch accent for 募集 is 'heiban' (flat). It starts low on 'bo' and goes high and stays high on 'shuu'. Pronouncing it with a drop can make it sound unnatural.
Break Down the Kanji
The kanji 募 means to campaign or recruit, and 集 means to gather. Thinking of it as 'campaigning to gather people' helps cement the meaning in your mind.
Closing Applications
To say applications are closed, use the verb 締め切る (shimekiru). The phrase is 募集を締め切りました (We have closed the recruitment).
Memorize It
Mnemonic
The BOSS (bo) wants to SHOOT (shū) a commercial to RECRUIT new staff.
Word Origin
Sino-Japanese (Kango)
Cultural Context
University club 'Boshū' is a major cultural event in April, crucial for building social networks (senpai/kohai relationships).
In Japanese workplaces, 'Boshū' often implies a long-term commitment, especially for full-time roles, reflecting the traditional lifetime employment system.
'Boshū' signs in convenience stores are a barometer of the local economy and part-time labor shortage.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"最近、面白いアルバイトの募集を見ましたか? (Have you seen any interesting part-time job recruitments lately?)"
"大学のサークルは、いつメンバーを募集しますか? (When do university clubs recruit members?)"
"もし会社を作ったら、どんな人を募集したいですか? (If you started a company, what kind of people would you want to recruit?)"
"ボランティアの募集に参加したことがありますか? (Have you ever participated in a volunteer recruitment?)"
"クラウドファンディングの資金募集についてどう思いますか? (What do you think about fundraising through crowdfunding?)"
Journal Prompts
Write about a time you applied for something after seeing a 募集 sign.
Invent a fictional club and write a 募集 poster for it in Japanese.
Discuss the differences between job recruitment (募集) in your country versus Japan.
Describe the ideal candidate you would 募集 if you were a manager.
Write a short story about a strange 募集 advertisement you found online.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should not use 募集 for your own job hunting. 募集 is the action taken by the employer. If you are looking for a job, you are doing 就職活動 (shūkatsu) or looking for 求人 (kyūjin). When you submit your resume, you are doing 応募 (ōbo).
求人 (kyūjin) specifically means 'seeking employees' or a 'job offer.' It is only used for employment. 募集 (boshū) is a broader term that means 'recruitment' or 'solicitation' and can be used for jobs, club members, volunteers, ideas, or even funds.
The most common and natural way to say 'Now Hiring' or 'Currently Recruiting' on a sign is 募集中 (boshūchū). You will often see this on storefronts, sometimes specified as アルバイト募集中 (arubaito boshūchū) for part-time jobs.
No. While it is most commonly used for gathering people (staff, members, participants), it can also be used for gathering abstract things like ideas (アイデア募集), opinions (意見募集), or funds (資金募集).
募集要項 (boshū yōkō) translates to 'application guidelines' or 'recruitment requirements.' It is the official document or webpage that lists all the details, qualifications, deadlines, and procedures for applying to a job, school, or program.
When specifying what or who you are recruiting, use the object particle を (wo), e.g., スタッフを募集する (recruit staff). If you are specifying the destination or purpose, use に (ni), e.g., プロジェクトにメンバーを募集する (recruit members to the project).
There isn't a single perfect antonym, but depending on the context, 応募 (ōbo - applying) is the reciprocal action. If a company stops recruiting, they might say 募集を締め切る (close recruitment). If they fire someone, it's 解雇 (kaiko).
Yes, in casual or internet contexts, you might see 恋人募集 (koibito boshū - looking for a partner) or 友達募集 (tomodachi boshū - looking for friends). It has a slightly formal or structured nuance but is commonly used online.
To make it polite in a business setting, change the verb ending. Instead of 募集しています (boshū shite imasu), use the humble form 募集しております (boshū shite orimasu). This is standard in corporate emails and websites.
急募 (kyūbo) is a compound word made from 急 (urgent) and 募 (recruit). It means 'Urgent Recruitment' or 'Urgently Hiring.' You will often see this on job boards when a company needs staff immediately.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence saying 'We are recruiting part-time workers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
アルバイト (part-time workers) + を (object particle) + 募集しています (are recruiting).
アルバイト (part-time workers) + を (object particle) + 募集しています (are recruiting).
Write a sentence saying 'The recruitment deadline is tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集の締め切り (recruitment deadline) + は (topic) + 明日です (is tomorrow).
募集の締め切り (recruitment deadline) + は (topic) + 明日です (is tomorrow).
Write a sentence saying 'We are currently recruiting.' using the suffix 中.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ただいま (currently) + 募集中です (in the middle of recruiting).
ただいま (currently) + 募集中です (in the middle of recruiting).
Write a polite business sentence saying 'We are recruiting staff.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the humble form おります instead of います.
Use the humble form おります instead of います.
Write a sentence saying 'Please read the application guidelines.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集要項 (application guidelines) + を + 読んでください (please read).
募集要項 (application guidelines) + を + 読んでください (please read).
Write a sentence saying 'We closed the recruitment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集を (recruitment) + 締め切りました (closed).
募集を (recruitment) + 締め切りました (closed).
Write a sentence saying 'We will put out a call for volunteers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集をかける is the idiom for putting out a call.
募集をかける is the idiom for putting out a call.
Write a sentence saying 'I applied to that recruitment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 応募 (apply) for your own action towards the 募集.
Use 応募 (apply) for your own action towards the 募集.
Write a sentence saying 'We are soliciting ideas.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
アイデア (ideas) + を + 募集しています.
アイデア (ideas) + を + 募集しています.
Write a sentence saying 'The recruitment period has ended.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集期間 (recruitment period) + が + 終わりました (ended).
募集期間 (recruitment period) + が + 終わりました (ended).
Write a sentence saying 'We are recruiting new members.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
新しいメンバー (new members) + を + 募集しています.
新しいメンバー (new members) + を + 募集しています.
Write a sentence saying 'We are recruiting participants for the event.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
イベントの参加者 (event participants) + を + 募集しています.
イベントの参加者 (event participants) + を + 募集しています.
Write a sentence saying 'We are recruiting funds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
資金 (funds) + を + 募集しています.
資金 (funds) + を + 募集しています.
Write a sentence saying 'We are recruiting new graduates.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
新卒 (new graduates) + を + 募集しています.
新卒 (new graduates) + を + 募集しています.
Write a sentence saying 'We are recruiting year-round.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
通年で (year-round) + 募集しています.
通年で (year-round) + 募集しています.
Write a sentence saying 'We are recruiting internally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
社内で (internally) + 募集しています.
社内で (internally) + 募集しています.
Write a sentence saying 'Check the recruitment conditions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集条件 (recruitment conditions) + を + 確認してください (please check).
募集条件 (recruitment conditions) + を + 確認してください (please check).
Write a sentence saying 'The recruitment quota is full.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
募集枠 (recruitment quota) + が + 埋まりました (is full).
募集枠 (recruitment quota) + が + 埋まりました (is full).
Write a sentence saying 'We are recruiting generally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
一般募集 (general recruitment) + をしています.
一般募集 (general recruitment) + をしています.
Write a sentence saying 'We are recruiting artworks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
作品 (artworks) + を + 募集しています.
作品 (artworks) + を + 募集しています.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure flat pitch on bo-shuu.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Emphasize the long 'u' in shuu and chuu.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound noun boshū yōkō.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the verb shimekiru.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the humble form orimasu.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the idiom boshū wo kakeru.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice using boshū with abstract nouns.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound boshū kikan.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice a standard recruitment sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with sankasha (participants).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with shikin (funds).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with shinsotsu (new graduates).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with tsūnen (year-round).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with shanai (internally).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound boshū jōken.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound boshū waku.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound ippan boshū.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice with sakuhin (artworks).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound boshū taishō.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the compound boshū ninzu.
Is the store still hiring?
The clerk says '募集中ですよ' (We are currently recruiting).
Can you still apply today?
The announcement says '募集は締め切りました' (Recruitment is closed).
What must you do before applying?
募集要項を確認してから means 'after checking the application guidelines'.
When will the recruitment start?
来月から means 'from next month'.
What mistake did person A make?
Person B corrects them saying '応募したんでしょ?'.
What is the company doing?
急募 (kyūbo) means urgent recruitment.
What are they gathering?
アイデアを募集します means 'soliciting ideas'.
What happened to the recruitment period?
延長する means 'to extend'.
Was the fundraising successful?
資金募集は成功しました means 'fundraising was successful'.
Who is refused?
募集条件に合わない方 means 'those who do not meet the conditions'.
How will hiring be done this year?
通年募集 means 'year-round recruitment'.
How was the new manager chosen?
社内募集 means 'internal recruitment'.
When is the next call for submissions?
春を予定しています means 'scheduled for spring'.
Why is the competition high?
募集人数が少ないため means 'because the number of recruits is small'.
What happened to the recruitment slots?
募集枠が埋まってしまいました means 'the slots filled up'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
募集 (boshū) is the action taken by an organization to gather people or things. Remember: the company does the 募集 (recruiting), while you do the 応募 (applying). Example: アルバイトを募集する (To recruit part-time workers).
- Means 'recruitment' or 'solicitation'.
- Used for jobs, clubs, and ideas.
- The company recruits (募集), you apply (応募).
- Often seen as 募集中 (currently recruiting).
Use を for the target
Always use the particle を (wo) to mark the person or thing being recruited. Example: アルバイトを募集する (to recruit a part-timer). Do not use が or に for the direct object here.
Memorize the Pair
Learn 募集 (boshū - recruit) and 応募 (ōbo - apply) together. The company does the 募集, and you do the 応募. Mixing these up is the most common mistake for learners.
Spot the Suffix 中
When walking in Japan, look for the characters 募集中 (boshūchū). The suffix 中 means 'currently in the middle of'. It's the quickest way to spot places that are hiring.
Business Emails
In formal business emails, always use the humble form 募集しております (boshū shite orimasu) instead of the standard polite form 募集しています. It shows respect to the reader.
Example
新しいアルバイトを募集しています。
Related Content
This Word in Other Languages
More business words
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.