The term describes a critical medical condition where a patient's life is in immediate danger.
Word in 30 Seconds
- Used for life-threatening medical conditions.
- Indicates a highly critical state of health.
- Primarily used in formal medical or news contexts.
概要
「重篤(じゅうとく)」とは、病状が非常に重く、生命に関わる危険な状態を指す言葉です。「重」は重いこと、「篤」は病気が重いことを意味し、二つの漢字が合わさることで、単なる「重症」よりもさらに緊迫した、命の危険が迫っている状況を強調します。
一般的な文脈
主に病院での診断報告、ニュースでの事故や災害の被害者に関する報道、あるいは公的な文書で見られます。日常生活で「風邪が重篤だ」のように使うことは極めて稀で、命に関わる深刻なシチュエーションに限定されます。
類語との比較
「重症(じゅうしょう)」は治療が必要なほど症状が重い状態を指しますが、必ずしも直ちに命の危険があるとは限りません。「重体(じゅうたい)」は「重篤」とほぼ同じ意味で使われますが、「重体」は事故や急病による「容体」に焦点が当てられるのに対し、「重篤」は病状の「深刻さ」をより医学的・客観的に表現する際に好まれます。
Examples
その患者は重篤な状態が続いている。
everydayThe patient remains in a critical condition.
医師団は重篤な患者の治療に全力を尽くした。
formalThe medical team did their best to treat the critically ill patient.
病状が重篤なため、面会は制限されている。
formalDue to the critical condition, visits are restricted.
重篤な感染症の拡大を防ぐ必要がある。
academicIt is necessary to prevent the spread of the critical infectious disease.
Common Collocations
Common Phrases
重篤な状態に陥る
fall into a critical condition
重篤な症状が出る
show critical symptoms
Often Confused With
Serious injury or illness, but not necessarily life-threatening.
Often used for sudden trauma or acute cases; synonym for critical condition.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This word is highly formal and restricted to medical or journalistic contexts. It carries a heavy, serious tone that is inappropriate for casual conversation. Using it incorrectly may cause unnecessary alarm or appear insensitive.
Common Mistakes
Learners often use it for any 'bad' cold or flu. Remember, it implies a life-or-death situation. Another mistake is using it as an adverb; it should always modify a noun like 'state' or 'patient'.
Tips
Use only for life-threatening situations
Never use this word for common illnesses like a cold or headache. It is reserved for medical emergencies where survival is uncertain.
Avoid in casual conversation
Using this word in casual settings can sound overly dramatic or inappropriately formal. Stick to '重症' if you must describe a bad illness.
Japanese news reporting standards
In Japanese news, terms like '重篤' are strictly defined to avoid causing unnecessary panic. They are used with high precision by journalists.
Word Origin
The kanji '重' means heavy and '篤' means sincere or serious in the context of illness. Combined, they form a term for a condition that is heavily serious.
Cultural Context
In Japan, hospitals and media follow strict protocols when using terms like '重篤'. It is a term that commands immediate seriousness and respect from the public.
Memory Tip
Think of '重' (heavy) + '篤' (sincere/serious). A 'heavily serious' condition is a life-threatening one.
Frequently Asked Questions
4 questions「重症」は治療が必要なほど症状が重い状態を指しますが、「重篤」はそれに加えて生命の危険が非常に高い状態を指します。重篤の方がより深刻なニュアンスを含みます。
日常会話ではあまり使われません。非常に深刻な話題であるため、医師や報道関係者が使うようなフォーマルな響きがあります。
意味はほぼ同じですが、「重体」は事故や急病の際の容体を指すことが多く、「重篤」は病気の進行状況について言及する際に使われる傾向があります。
「軽症(けいしょう)」が対義語です。症状が軽い状態を指します。
Test Yourself
事故に遭った被害者は現在、___な状態が続いている。
文脈から命に関わる深刻な状態であることがわかるため、重篤が適切です。
「重篤」が示す状況はどれですか?
重篤は生命に関わる重大な状態を指します。
患者は / 状態 / 重篤な / に / ある
「患者は重篤な状態にある」が自然な日本語の語順です。
Score: /3
Summary
The term describes a critical medical condition where a patient's life is in immediate danger.
- Used for life-threatening medical conditions.
- Indicates a highly critical state of health.
- Primarily used in formal medical or news contexts.
Use only for life-threatening situations
Never use this word for common illnesses like a cold or headache. It is reserved for medical emergencies where survival is uncertain.
Avoid in casual conversation
Using this word in casual settings can sound overly dramatic or inappropriately formal. Stick to '重症' if you must describe a bad illness.
Japanese news reporting standards
In Japanese news, terms like '重篤' are strictly defined to avoid causing unnecessary panic. They are used with high precision by journalists.
Examples
4 of 4その患者は重篤な状態が続いている。
The patient remains in a critical condition.
医師団は重篤な患者の治療に全力を尽くした。
The medical team did their best to treat the critically ill patient.
病状が重篤なため、面会は制限されている。
Due to the critical condition, visits are restricted.
重篤な感染症の拡大を防ぐ必要がある。
It is necessary to prevent the spread of the critical infectious disease.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More health words
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.