At the A1 level, you are just beginning your Japanese journey. The word '運輸' (un'yu) might seem a bit advanced because it is a formal word, but it is actually very useful to know because you will see it everywhere in Japan! Think of '運輸' as a big word for 'moving things from one place to another.' You might see it on a big truck or a sign at a station. At this level, you don't need to use it in complex sentences. Just remember that 'un'yu' means 'transportation.' It is like the 'big business' of moving cars, trains, and ships. Imagine a giant black cat on a truck—that company is called 'Yamato Un'yu.' By recognizing this word, you are learning how to read the world around you in Japan. You can think of the first kanji '運' as 'carry' and the second '輸' as 'send.' So, 'carry and send' is transportation! Even though it is a formal word, knowing it helps you understand that Japan takes its transportation very seriously. You will mostly hear it on the news or see it in company names. Don't worry about grammar yet; just focus on the meaning: Transportation (Industry).
As an A2 learner, you are starting to talk about your daily life and the world around you. '運輸' (un'yu) is a great word to add to your professional vocabulary. While you would use 'kōtsū' for traffic or 'basu' for a bus, you use '運輸' to talk about the 'business' of transportation. For example, if someone asks what kind of company you work for, and it's a shipping company, you could say 'Un'yu-gaisha' (transportation company). At this level, you should start noticing the word in compound nouns. You might hear about 'Un'yu-hi' (transportation costs) when talking about why things are getting more expensive. It is important to distinguish this from 'hakobu,' which is the verb for 'to carry.' '運輸' is the noun for the whole system. When you watch the news, listen for 'un'yu.' It's a key word for understanding business and economic topics. You are moving beyond just 'I go to school' and starting to understand 'The system that moves things.' This is a big step in your Japanese learning! Try to look for the word on trucks and vans when you walk down the street in Japan.
At the B1 level, you are expected to handle more formal situations and understand the nuances of Japanese society. '運輸' (un'yu) becomes a very important word for discussing the economy and infrastructure. You should be able to differentiate between '運輸' (the industry/system) and '輸送' (the physical act of transporting). For instance, in a discussion about environmental issues, you might talk about the 'un'yu-bumon' (transportation sector) and its impact on CO2 emissions. You will also encounter '運輸' in more complex kanji compounds like '運輸網' (transportation network) or '運輸局' (transportation bureau). At this level, you should understand that '運輸' is a formal term. Using it correctly in a business meeting or a formal essay will significantly improve the 'quality' of your Japanese. It shows you have a grasp of 'Kango' (Chinese-origin words) which are essential for professional life. You should also be aware of the historical context, such as the former 'Ministry of Transport' (運輸省), to understand older documents or news references. Practice using it in sentences related to logistics and national systems to solidify your understanding of this high-frequency industrial term.
For B2 learners, '運輸' (un'yu) is a standard part of your academic and professional lexicon. You should be comfortable using it in discussions about logistics, urban planning, and international trade. At this level, the focus is on precision. You should know when to use '運輸' versus '物流' (logistics). While '運輸' focuses on the movement itself, '物流' (butsuryū) encompasses the entire supply chain, including storage and packaging. In a B2 level debate or presentation, you might analyze the '運輸業界の課題' (challenges of the transportation industry), such as the aging workforce or the '2024 problem' in Japanese logistics. You should also be familiar with related legal and administrative terms like '運輸安全委員会' (Japan Transport Safety Board). Your ability to use '運輸' in these specific contexts demonstrates a high level of literacy. You can also explore the metaphorical or broader uses in policy-making, where '運輸' is treated as a vital utility. Mastering this word allows you to read Japanese newspapers (like the Nikkei) with much greater ease, as it is a constant presence in economic and industrial reporting. You are now using the word not just to identify a truck, but to analyze a sector of the national economy.
At the C1 level, you should have a deep and nuanced understanding of '運輸' (un'yu) and its role in Japanese discourse. You are expected to understand the subtle connotations it carries in different registers. For example, in a high-level policy document, '運輸' might be used to discuss the 'integration of transport and communication' (運輸通信の一体化). You should be able to discuss the historical evolution of the term, from its Meiji-era roots to its modern role in the 'Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.' At this level, you should also be able to navigate the overlaps between '運輸', '運送', and '配送' with perfect accuracy. You might use '運輸' to discuss the macro-economic implications of fuel subsidies or the geopolitical importance of maritime transport routes. Your vocabulary should include specialized terms like '陸上運輸' (land transport) and '海上運輸' (maritime transport), and you should be able to analyze how these sectors interact with global trade. A C1 learner should also be sensitive to the 'weight' of the word; using it in a casual context would be a deliberate choice for irony or hyper-formalism. You are essentially using the word as a tool for structural analysis of society and its physical connections.
At the C2 level, '運輸' (un'yu) is a word you use with total mastery, understanding its systemic, historical, and economic depth. You can engage in complex discussions about '運輸政策' (transportation policy) and its impact on regional revitalization or global sustainability. You understand the word's place in the broader linguistic landscape, including its relationship to archaic or highly specialized terms. You can dissect the nuances between '運輸' and 'ロジスティクス' (logistics - as a katakana loanword often used in modern business strategy). At this level, you might explore the sociological aspects of '運輸', such as how transportation systems shape human interaction and urban space. You are capable of reading and critiquing white papers from the '国土交通省' (MLIT) regarding the '運輸事業' (transportation business) and its regulatory framework. You can also appreciate the word's use in literature or high-level journalism to evoke the scale and momentum of modern civilization. For a C2 learner, '運輸' is not just a vocabulary item; it is a concept that represents the physical manifestation of economic theory and social engineering. You use it to weave together threads of economics, law, and sociology in flawless, sophisticated Japanese.

運輸 in 30 Seconds

  • Formal term for the transportation industry and systems.
  • Used in business, government, and economic news contexts.
  • Specifically refers to large-scale movement of goods and people.
  • Found in company names like 'Yamato Un'yu' (Yamato Transport).

The Japanese word 運輸 (うんゆ - un'yu) is a formal and comprehensive noun that translates to 'transportation' or 'transit.' While English speakers might use 'transport' for everything from a bus ride to a massive shipping operation, in Japanese, 運輸 specifically targets the systematic, industrial, and administrative aspects of moving goods and people. It is composed of two powerful kanji: (un), meaning 'to carry' or 'luck,' and (yu), meaning 'to send' or 'transport.' Together, they form a term that resonates with the heavy lifting of a nation's infrastructure. You will rarely hear a teenager say they are using 'un'yu' to go to a friend's house; instead, you will see this word on the side of massive logistics trucks, in government reports from the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (国土交通省), and in economic news discussing the health of the global supply chain.

Industrial Scope
This term encompasses the entire sector of moving things, including maritime shipping, air freight, rail transport, and trucking. It is the 'macro' view of movement.

彼は運輸会社で管理職として働いています。 (He works as a manager at a transportation company.)

Understanding the nuance of 運輸 requires looking at its social weight. In Japan, a country with a highly sophisticated rail and shipping network, the 'un'yu' sector is considered a pillar of the economy. When the word is used, it often implies a level of professional responsibility. It is about the 'system' of transport rather than the individual 'act' of traveling. For example, 'kōtsū' (交通) refers more to traffic and the flow of vehicles, whereas 'un'yu' refers to the business of moving things. This distinction is vital for learners who want to sound natural in professional settings. If you are discussing the logistics of a product launch, 運輸 or its related term 輸送 (yusō) are your best friends.

Kanji Breakdown
運 (Carry/Move) + 輸 (Transport/Export). The second kanji is also found in 'yushutsu' (export), highlighting the movement of goods across borders.

政府は新しい運輸政策を打ち出した。 (The government launched a new transportation policy.)

In a historical context, 運輸 was the name of the central ministry (運輸省 - Un'yu-shō) until it was merged in 2001. This legacy means the word still carries a heavy 'official' flavor. It is frequently paired with 'gyō' (業) to mean 'the transportation industry' (運輸業). When you see this on a business card or a building, you know you are dealing with a firm that handles large-scale logistics. For English speakers, the closest equivalent is often 'logistics and transport' or 'freight services.' It is a word of movement, but a movement that is planned, scheduled, and commercialized. Whether it is the Shinkansen moving millions of people or a cargo ship moving thousands of containers, 運輸 is the term that describes the machinery behind it all.

この地域は運輸の拠点として発展した。 (This region developed as a transportation hub.)

Grammar Usage
It is almost always used as a noun or as part of a compound noun. It does not typically become a 'suru' verb (though 'yusō suru' does).

海上運輸は国際貿易に不可欠だ。 (Marine transportation is essential for international trade.)

Finally, when learning 運輸, pay attention to the environment. If you are in a port, a warehouse district, or a government office, this word is everywhere. It represents the veins and arteries of the Japanese economy. By mastering this word, you move beyond basic 'travel' Japanese and enter the realm of professional and social discourse, allowing you to discuss the complexities of how a modern society functions and sustains itself through the constant flow of resources.

Using 運輸 correctly involves understanding its placement in formal Japanese. Because it is a highly technical and formal term, it is most frequently found in compound nouns (jukugo). English speakers often want to use it as a generic word for 'moving,' but you should reserve it for contexts involving businesses, systems, or large-scale operations. For example, if you want to say 'The transportation cost is high,' you would use 'un'yu-hi' (運輸費). If you want to talk about a transportation strike, you would say 'un'yu-suto' (運輸スト). It functions as a building block for complex ideas regarding the movement of goods and people across distances.

The 'Industry' Pattern
Adding 'gyō' (業) to the end is the most common way to refer to the transport sector. 'Un'yugyō' (運輸業) is the standard term for the industry.

運輸業の労働力不足が深刻な問題になっています。 (The labor shortage in the transportation industry is becoming a serious problem.)

Another key usage is in the context of infrastructure. When discussing how a city or country handles its logistics, 運輸 is the preferred term. It sounds much more professional than 'norimono' (vehicles) or 'ikikata' (way of going). It focuses on the 'capacity' and 'capability' of the system. In academic writing or news reporting, you will see phrases like 'un'yu-mō' (運輸網), meaning 'transportation network.' This describes the complex web of roads, rails, and sea routes that connect different points. Using this word correctly signals to Japanese speakers that you have reached a higher level of linguistic sophistication, moving from everyday conversation to structural analysis.

Geographic Context
When talking about specific types of transport, you can prefix the word: 'Riku-un' (陸運 - land transport), 'Kai-un' (海運 - sea transport), 'Ku-un' (空運 - air transport).

その会社は航空運輸の分野で最大手です。 (That company is the largest in the field of air transportation.)

In business Japanese, 運輸 is often used in the context of contracts and logistics agreements. You might see it in 'un'yu-keiyaku' (運輸契約 - transportation contract). It implies a formal agreement to move goods under specific conditions. Furthermore, in environmental discussions, you might hear about 'un'yu-bumon' (運輸部門), which refers to the 'transportation sector' in terms of carbon emissions or energy consumption. This highlights how the word is used to categorize large segments of human activity. It is a 'pigeonhole' word—it helps organize the world into understandable sectors.

運輸コストを削減するために、新しいルートを検討しています。 (We are considering a new route to reduce transportation costs.)

Public Service Context
Public transport systems (buses, trains) are often discussed as 'kōkyō un'yu' (公共運輸), though 'kōkyō kōtsū' is slightly more common for the actual usage by people.

地震の後、運輸システムが一時的にストップしました。 (After the earthquake, the transportation system stopped temporarily.)

To summarize, use 運輸 when you are looking at the 'big picture' of movement. Whether you are discussing the economy, a business strategy, or a government policy, this word provides the necessary weight and precision. Avoid using it for personal travel (like 'I took transportation to school'), but embrace it when discussing the massive systems that keep the world connected and supplied.

If you live in Japan or consume Japanese media, you will encounter 運輸 in specific, high-stakes environments. The most common place is the nightly news. Whenever there is a discussion about oil prices, the reporter will invariably mention how the 'un'yugyō' (transportation industry) is being affected. This is because transportation costs are a primary driver of inflation and consumer prices. You will hear phrases like 'un'yu-hi no jōshō' (rising transportation costs). It is a staple of the business segment of any news broadcast, used by anchors and economists to describe the logistical health of the nation.

In the Workplace
If you work in an office that deals with physical goods, you will hear this word during logistics meetings. Managers will discuss 'un'yu-rūto' (transportation routes) and 'un'yu-gyōsha' (transportation providers/carriers).

明日の会議で運輸部門の報告があります。 (There will be a report from the transportation department at tomorrow's meeting.)

Another very common place to see 運輸 is on the side of trucks and vans. Many of Japan's largest logistics companies have the word 'Un'yu' in their official names. For example, Yamato Transport (Yamato Un'yu), famous for its 'Kuroneko' (Black Cat) logo, is a household name. When you see the word on a truck, it identifies the vehicle's purpose as a commercial transport vessel. Similarly, at major ports like Yokohama or Kobe, the signs for 'Un'yu-kyoku' (Transportation Bureau) are prominent. These are the offices that handle the registration and regulation of commercial vehicles and vessels. You are essentially hearing and seeing the 'labels' of the industry.

Government and Law
In legal documents or when renewing a vehicle's registration, the word '運輸' appears in the names of various agencies and regulations (e.g., Un'yu-anzen-iinkai - Transport Safety Board).

ヤマト運輸のトラックをよく見かけます。 (I often see Yamato Transport trucks.)

In the realm of education and exams, 運輸 is a key vocabulary word for the JLPT N3 and N2 levels. It appears in reading passages about urban planning, environmental issues, and economic development. Students are expected to understand it as a broad category of service. You might also hear it in documentaries about the history of Japan's modernization, where the development of 'un'yu-mō' (transport networks) is cited as a catalyst for the country's rapid growth during the Meiji era. It is a word that bridges the gap between the physical act of moving and the abstract concept of societal organization.

彼は運輸省の元職員です。 (He is a former official of the Ministry of Transport.)

Announcements
While train stations use 'unten' (operation), news flashes about industry-wide delays or strikes will use '運輸' to describe the broad impact on the sector.

国際的な運輸のルールが変更されました。 (The international transportation rules have been changed.)

In summary, 運輸 is a 'professional' word. You hear it where decisions are made, where goods are organized, and where the economy is analyzed. It is the language of the 'macro' world, visible on the sides of trucks and heard in the halls of government. Recognizing it allows you to tune into the logistical heartbeat of Japan.

The most common mistake for English speakers learning 運輸 is over-extending its use to personal or casual situations. In English, 'transportation' is a very flexible word. You can say, 'I need transportation to the party.' If you translate this literally into Japanese using 運輸, it sounds like you are requesting a commercial freight company to move you as if you were a pallet of bricks. For personal travel, Japanese speakers use 'kōtsū' (交通) or more specific verbs like 'iku' (go) or 'okuru' (send/drop off). 運輸 is strictly for the industry or the systematic movement of large quantities.

Mistake: Personal Travel
Incorrect: 学校への運輸が必要です (I need 'un'yu' to school). Correct: 学校へ行く手段が必要です (I need a means to go to school).

❌ 駅から家まで運輸してください。 (Please 'un'yu' me from the station to home.) - This sounds like you want to be shipped in a box.

Another frequent error is confusing 運輸 (un'yu) with 輸送 (yusō). While they are related, 輸送 is more about the physical act of transporting something from point A to point B. 運輸 is broader and refers to the whole business or system. For example, 'yusō-ki' is a transport aircraft (the machine doing the work), while 'un'yu-gyō' is the transport industry (the business). If you use 運輸 to describe the physical movement of a single item you are holding, it will sound unnaturally heavy and formal. Use 'hakobu' (運ぶ) for the action of carrying.

Mistake: Confusing with 'Traffic'
Learners often say 'un'yu ga ooi' to mean 'there is a lot of traffic.' This is incorrect. Use 'kōtsū-ryō ga ooi' (交通量が多い).

❌ 今日は運輸が激しいですね。 (The 'un'yu' is heavy today.) - Correct: 交通が激しいですね。

A third mistake is in the register. Using 運輸 in a casual conversation with friends about your commute makes you sound like a textbook or a government official. It creates a 'social distance' because of its formality. If you are talking about your commute, use 'tsūgaku' (commuting to school) or 'tsūkin' (commuting to work). Save 運輸 for when you are discussing the news, your job in logistics, or the economic state of the country. Learning when *not* to use a word is just as important as learning when to use it.

運輸業界の将来について話し合いましょう。 (Let's discuss the future of the transportation industry.) - This is the perfect formal setting.

Kanji Errors
Be careful not to confuse '輸' (transport) with '輪' (wheel/ring). They look similar but have completely different meanings.

❌ 運輪 (Incorrect Kanji) vs ✅ 運輸 (Correct Kanji).

By avoiding these common pitfalls—using it for personal travel, confusing it with physical acts of carrying, or using the wrong register—you will demonstrate a clear understanding of Japanese social and professional hierarchies. 運輸 is a powerful tool for formal communication, but like any heavy machinery, it must be used in the right place and at the right time.

Japanese has several words that translate to 'transportation' or 'carrying,' and choosing the right one depends on the context. 運輸 (un'yu) is the umbrella term for the industry and system. However, you will frequently encounter 輸送 (yusō), 交通 (kōtsū), 運送 (unsō), and 物流 (butsuryū). Each has a specific niche. Understanding these differences is the key to achieving fluency in professional Japanese. Let's look at how they compare and when you should choose one over the other.

運輸 (Un'yu) vs. 輸送 (Yusō)
'Un'yu' is the industry or system. 'Yusō' is the physical act of moving things. You 'yusō' (transport) goods via the 'un'yu' (transportation) system.

物資を被災地に輸送する。 (Transporting supplies to the disaster area - Physical act.)

交通 (Kōtsū) is perhaps the most common alternative. It refers to 'traffic' or the general flow of people and vehicles. If you are talking about public transit like buses and trains for people, 交通 is more common. If you are talking about the business of those trains and buses, 運輸 is used. Another important word is 運送 (unsō). This is very similar to 運輸 but is usually limited to land-based shipping and trucking. Many small delivery companies are called 'unsō-gaisha' (shipping companies).

運輸 (Un'yu) vs. 物流 (Butsuryū)
'Butsuryū' literally means 'flow of things' and is the modern word for 'logistics.' It includes warehousing and inventory, whereas 'Un'yu' focuses on the movement itself.

彼は物流センターで働いています。 (He works at a logistics center.)

For everyday actions, the verb 運ぶ (hakobu) is essential. It means 'to carry.' If you are moving a chair to another room, you use 運ぶ. You would never use 運輸 for this. Likewise, 配送 (haisō) is used for 'delivery' to a final destination, like a pizza or an Amazon package. If you are tracking a package, the status will say 'haisō-chū' (out for delivery), not 'un'yu-chū.' Each of these words carves out a specific piece of the 'moving things' pie.

荷物を配送しました。 (The package has been delivered.)

Summary Table
運輸: Broad Industry. 輸送: Physical Transport. 交通: Traffic/Public flow. 運送: Trucking/Shipping. 物流: Supply Chain/Logistics.

公共交通機関を利用しましょう。 (Let's use public transportation.)

By learning these synonyms and their specific contexts, you can avoid the 'one-word-fits-all' trap that many beginners fall into. Using 運輸 when discussing industry, 輸送 for the act of moving, and 交通 for traffic will make your Japanese sound precise, professional, and natural. It shows that you understand not just the meaning of the words, but the way Japanese society categorizes the movement of the world around it.

How Formal Is It?

Fun Fact

The kanji 運 also means 'luck' in Japanese (un). This is because luck is seen as something that 'moves' or 'circulates' to a person.

Pronunciation Guide

UK ʊn.jɯ
US ʊn.ju
Heiban (Flat) style in Japanese pitch accent, meaning the pitch rises after the first mora and stays flat.
Rhymes With
Jun'yu (巡輸 - rare) Bun'yu (分輸 - rare) Gun'yu (群輸 - rare) Shin'yu (親友 - friend, different pitch) Kin'yu (金融 - finance) Kinyu (記入 - entry) Ten'yu (天佑 - divine grace) On'yu (温諭 - gentle words)
Common Errors
  • Pronouncing 'yu' like 'you' with a long vowel (it should be short).
  • Confusing the pitch with 'unyu' (soft/squishy), which has a different accent.
  • Merging the 'n' and 'yu' into a single 'nyu' sound (it should be distinct morae).
  • Over-emphasizing the 'u' at the end.
  • Failing to pronounce the 'n' (moraic nasal) correctly.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are N3 level, but common in daily life.

Writing 4/5

The second kanji (輸) has many strokes and is tricky to write.

Speaking 2/5

Easy to pronounce once you get the 'n-yu' transition.

Listening 2/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in news.

What to Learn Next

Prerequisites

運ぶ 送る 仕事

Learn Next

輸送 物流 輸出 輸入 交通

Advanced

ロジスティクス サプライチェーン モーダルシフト 規制緩和 インフラ

Grammar to Know

Noun + 業 (gyō)

運輸業 (Transportation industry)

Noun + 費 (hi)

運輸費 (Transportation cost)

Noun + 網 (mō)

運輸網 (Transportation network)

Noun + に関する (ni kansuru)

運輸に関するニュース (News regarding transportation)

Noun + 部門 (bumon)

運輸部門 (Transportation sector)

Examples by Level

1

これは大きな運輸会社です。

This is a big transportation company.

運輸 (transportation) + 会社 (company).

2

運輸の仕事は大変です。

Transportation work is hard.

運輸 (transportation) + の (particle) + 仕事 (work).

3

ヤマト運輸を知っていますか?

Do you know Yamato Transport?

Name of a famous company.

4

運輸は大切です。

Transportation is important.

Simple noun + wa + adjective.

5

父は運輸で働いています。

My father works in transportation.

運輸 (transportation) + で (at/in) + 働いています (working).

6

運輸のトラックが見えます。

I can see a transportation truck.

運輸 (transportation) + の (possessive) + トラック (truck).

7

運輸の本を読みます。

I read a book about transportation.

運輸 (transportation) + の (particle) + 本 (book).

8

運輸は速いです。

Transportation is fast.

運輸 (transportation) + は (particle) + 速い (fast).

1

運輸業界に興味があります。

I am interested in the transportation industry.

運輸業界 (transportation industry) + に (particle) + 興味がある (have interest).

2

運輸コストが上がっています。

Transportation costs are rising.

運輸コスト (transportation cost) + が (particle) + 上がっています (is rising).

3

新しい運輸ルートを作ります。

We will create a new transportation route.

運輸ルート (transportation route) + を (particle) + 作ります (make).

4

運輸の専門家に聞きました。

I asked a transportation expert.

運輸 (transportation) + の (particle) + 専門家 (expert).

5

日本の運輸システムはすごいです。

Japan's transportation system is amazing.

日本の (Japan's) + 運輸システム (transportation system).

6

運輸の安全を考えます。

We think about transportation safety.

運輸 (transportation) + の (particle) + 安全 (safety).

7

彼は運輸の部長です。

He is the head of the transportation department.

運輸 (transportation) + の (particle) + 部長 (department head).

8

運輸の歴史を勉強しました。

I studied the history of transportation.

運輸 (transportation) + の (particle) + 歴史 (history).

1

運輸業は国の経済を支えています。

The transportation industry supports the country's economy.

運輸業 (transportation industry) + 経済を支える (support the economy).

2

効率的な運輸網が必要です。

An efficient transportation network is necessary.

効率的な (efficient) + 運輸網 (transportation network).

3

運輸部門の二酸化炭素排出量を減らす。

Reduce CO2 emissions in the transportation sector.

運輸部門 (transportation sector) + 二酸化炭素排出量 (CO2 emissions).

4

海上運輸は貿易の基本です。

Maritime transportation is the basis of trade.

海上運輸 (maritime transportation) + 貿易の基本 (basis of trade).

5

運輸ストライキで電車が止まった。

The trains stopped due to a transportation strike.

運輸ストライキ (transportation strike) + で (due to).

6

運輸に関する新しい法律ができました。

A new law regarding transportation was created.

運輸に関する (regarding transportation) + 法律 (law).

7

地方の運輸サービスを維持するのは難しい。

It is difficult to maintain transportation services in rural areas.

維持する (to maintain) + のは難しい (is difficult).

8

運輸の自動化が進んでいます。

Automation in transportation is progressing.

運輸の自動化 (automation of transportation) + 進んでいる (is progressing).

1

運輸業界の「2024年問題」が注目されている。

The '2024 problem' in the transportation industry is drawing attention.

Specific industry term referring to labor regulations.

2

国際運輸の規制を強化するべきだ。

Regulations on international transportation should be strengthened.

国際運輸 (international transport) + 規制を強化する (strengthen regulations).

3

運輸の効率化が企業の競争力を左右する。

Transportation efficiency determines a company's competitiveness.

左右する (to influence/determine).

4

公共運輸機関の民営化には賛否両論ある。

There are pros and cons to the privatization of public transportation.

民営化 (privatization) + 賛否両論 (pros and cons).

5

運輸インフラの老朽化が懸念されている。

The aging of transportation infrastructure is a concern.

老朽化 (aging/deterioration) + 懸念されている (is feared/concerned).

6

燃料価格の変動は運輸業に直撃する。

Fluctuations in fuel prices directly hit the transportation industry.

直撃する (to hit directly).

7

運輸の安全基準を再検討する必要がある。

It is necessary to re-examine transportation safety standards.

安全基準 (safety standards) + 再検討 (re-examination).

8

持続可能な運輸システムの構築を目指す。

Aiming to build a sustainable transportation system.

持続可能な (sustainable) + 構築 (construction/building).

1

運輸省の解体と統合は行政改革の一環だった。

The dismantling and integration of the Ministry of Transport was part of administrative reform.

運輸省 (Ministry of Transport) + 行政改革 (administrative reform).

2

運輸通信の飛躍的な発展がグローバル化を加速させた。

The dramatic development of transport and communication accelerated globalization.

飛躍的な (dramatic/leap-like) + 加速させた (accelerated).

3

モーダルシフトは運輸部門の環境負荷軽減に寄与する。

Modal shift contributes to reducing the environmental burden of the transport sector.

モーダルシフト (modal shift) + 環境負荷軽減 (reducing environmental burden).

4

運輸事業法に基づく監査が実施された。

An audit based on the Transportation Business Act was conducted.

運輸事業法 (Transportation Business Act) + に基づく (based on).

5

運輸のデジタル化、いわゆるDXが急務となっている。

The digitalization of transport, so-called DX, has become an urgent task.

急務 (urgent task) + DX (Digital Transformation).

6

都市計画において運輸と居住の調和は不可欠である。

In urban planning, the harmony between transport and residence is essential.

調和 (harmony) + 不可欠 (essential).

7

運輸サービスにおけるユニバーサルデザインの導入。

Introduction of universal design in transportation services.

ユニバーサルデザイン (universal design) + 導入 (introduction).

8

運輸需要の予測は、インフラ投資の鍵を握る。

Forecasting transportation demand holds the key to infrastructure investment.

鍵を握る (to hold the key).

1

運輸の範疇を超えた、新たなモビリティ概念の提唱。

Proposing a new concept of mobility that goes beyond the scope of transportation.

範疇 (category/scope) + 提唱 (proposal/advocacy).

2

運輸の効率化は、地政学的なリスクヘッジにもなり得る。

Improving transportation efficiency can also serve as a geopolitical risk hedge.

地政学的 (geopolitical) + リスクヘッジ (risk hedge).

3

運輸事業の再編は、地方経済の存亡に関わる重大事だ。

The reorganization of the transportation business is a grave matter affecting the survival of local economies.

存亡に関わる (life-or-death matter).

4

運輸における自律走行技術の倫理的課題を考察する。

Considering the ethical issues of autonomous driving technology in transportation.

自律走行 (autonomous driving) + 倫理的課題 (ethical issues).

5

運輸の歴史は、人類の生活圏拡大の軌跡そのものである。

The history of transportation is the very trajectory of the expansion of the human living sphere.

生活圏 (living sphere) + 軌跡 (trajectory/trace).

6

高度な運輸ネットワークは、災害時のレジリエンスを高める。

Advanced transportation networks enhance resilience during disasters.

レジリエンス (resilience) + 高める (to enhance).

7

運輸コストの外部不経済をどのように内部化すべきか。

How should the external diseconomies of transportation costs be internalized?

外部不経済 (external diseconomy) + 内部化 (internalization).

8

運輸政策のパラダイムシフトが、カーボンニュートラル実現の鍵だ。

A paradigm shift in transportation policy is the key to achieving carbon neutrality.

パラダイムシフト (paradigm shift) + 実現 (realization).

Antonyms

停滞 固定 静止

Common Collocations

運輸業界
運輸コスト
運輸システム
運輸政策
公共運輸
海上運輸
運輸網
運輸省
陸上運輸
運輸業者

Common Phrases

運輸の要所

— A key point or hub for transportation. Used for strategic locations.

この港は運輸の要所だ。

運輸の便が良い

— To have good transportation access. Often used for real estate.

この土地は運輸の便が良い。

運輸の一翼を担う

— To play a part in transportation. Used in corporate mission statements.

我が社は地域の運輸の一翼を担っています。

運輸の安全確保

— Ensuring the safety of transportation. A common administrative goal.

運輸の安全確保が最優先だ。

運輸の効率化

— Improving transportation efficiency. A common business objective.

ITを活用して運輸の効率化を図る。

運輸の混乱

— Disruption in transportation. Used during disasters or strikes.

大雪で運輸の混乱が予想される。

運輸の自由化

— Deregulation of transportation. An economic policy term.

航空運輸の自由化が進んだ。

運輸の近代化

— Modernization of transportation. Used in historical or development contexts.

明治時代に運輸の近代化が始まった。

運輸の需要

— Demand for transportation. Used in economic analysis.

年末年始は運輸の需要が高まる。

運輸の拠点

— A transportation hub or base.

ここは物流と運輸の拠点です。

Often Confused With

運輸 vs 交通 (Kōtsū)

Kōtsū refers to traffic or the flow of people; Un'yu refers to the business/system of transport.

運輸 vs 輸送 (Yusō)

Yusō is the physical act of moving something; Un'yu is the broader industry or system.

運輸 vs 運送 (Unsō)

Unsō is specifically land/trucking transport; Un'yu includes air, sea, and rail.

Idioms & Expressions

"運輸の動脈"

— The 'arteries' of transportation. Refers to vital main routes.

この高速道路は日本の運輸の動脈だ。

Metaphorical
"運輸の足"

— Means of transportation (literally 'the feet of transport').

地域の運輸の足を確保する。

Common
"運輸の要"

— The pivot or cornerstone of transportation.

鉄道は都市運輸の要だ。

Formal
"運輸の命綱"

— The lifeline of transportation. Something essential for the system.

燃料供給は運輸の命綱だ。

Emphatic
"運輸の壁"

— A barrier or obstacle in transportation (e.g., labor laws).

人手不足が運輸の壁となっている。

Business
"運輸の流れを止める"

— To stop the flow of transportation. Often used for strikes or disasters.

ストライキが運輸の流れを止めた。

Journalistic
"運輸の舞台裏"

— Behind the scenes of transportation.

運輸の舞台裏を支える人々。

Narrative
"運輸の最前線"

— The front lines of transportation (where the work happens).

彼は運輸の最前線で働いている。

Professional
"運輸の変革"

— A transformation in transportation.

EV化は運輸の変革をもたらす。

Academic
"運輸の恩恵"

— The benefits of transportation.

私たちは運輸の恩恵を受けている。

Formal

Easily Confused

運輸 vs 輸入 (Yunyu)

Sounds similar and shares a kanji.

Yunyu (輸入) means 'import.' Un'yu (運輸) means 'transportation.'

海外から車を輸入する (Import cars from overseas).

運輸 vs 運用 (Un'yō)

Sounds very similar.

Un'yō (運用) means 'operation' or 'management' (e.g., of funds or a system). Un'yu (運輸) is transportation.

資金を運用する (Manage/invest funds).

運輸 vs 運搬 (Unpan)

Related meaning.

Unpan (運搬) is the physical carrying of goods, often over short distances (like in a factory).

荷物の運搬を手伝う (Help carry/move packages).

運輸 vs 連行 (Renkō)

Phonetically similar start.

Renkō (連行) means taking someone to a place against their will (e.g., by police).

容疑者を連行する (Take the suspect into custody).

運輸 vs 物流 (Butsuryū)

Both relate to shipping.

Butsuryū is 'logistics' (the whole flow including storage). Un'yu is specifically the 'transport' part.

物流コストの削減 (Reduction of logistics costs).

Sentence Patterns

A1

[Noun] は [Adjective] です。

運輸は大切です。

A2

[Noun] で働いています。

運輸会社で働いています。

B1

[Noun] が問題になっています。

運輸コストが問題になっています。

B1

[Noun] を利用します。

公共運輸機関を利用します。

B2

[Noun] に基づいて〜。

運輸政策に基づいて計画を立てる。

B2

[Noun] が懸念される。

運輸業界の人手不足が懸念される。

C1

[Noun] の一環として〜。

運輸改革の一環として新法が制定された。

C2

[Noun] の範疇において〜。

運輸の範疇において議論を深める。

Word Family

Nouns

運輸業
運輸局
運輸省
運輸費
運輸網

Verbs

輸送する
運ぶ
送る

Adjectives

運輸上の
輸送可能な

Related

交通
物流
運送
配送
貿易

How to Use It

frequency

High in news, business, and official documents; low in casual daily conversation.

Common Mistakes
  • Using 'un'yu' for a personal ride. Kuruma de okuru (I'll take you by car).

    'Un'yu' is for commercial freight or large systems, not personal favors.

  • Saying 'un'yu suru'. Yusō suru.

    'Un'yu' is a noun and doesn't naturally take 'suru'. Use 'yusō' for the verb form.

  • Confusing 'un'yu' with 'yunyu' (import). Un'yu (transport) vs Yunyu (import).

    They sound similar but 'yunyu' is specifically about bringing goods into a country.

  • Using 'un'yu' to mean 'traffic'. Kōtsū (Traffic).

    If you want to say 'traffic is heavy', use 'kōtsū'. 'Un'yu' is the industry.

  • Writing 'un'yu' with the wrong second kanji. 運輸 (Correct).

    Don't use '輪' (wheel) instead of '輸' (transport).

Tips

Look at the Trucks

The easiest way to learn this word is to look at the sides of trucks in Japan. Almost every large truck will have '運輸' or '運送' written on it. It’s a real-world vocabulary lesson!

Industry vs. Action

Remember: 'Un'yu' is the industry, 'Yusō' is the action. This distinction will make your Japanese sound much more precise in business settings.

The Car Radical

Both kanji in '運輸' are related to movement. The second kanji '輸' has the 'car' radical (車). Associating it with vehicles will help you remember its meaning.

Watch the News

If you hear 'un'yu' on the news, pay attention! They are likely talking about the economy, gas prices, or a major national event like a strike or disaster.

Learn the Compounds

Instead of just learning 'un'yu', learn 'un'yugyō' (industry) and 'un'yu-hi' (cost). These are how the word is actually used in 90% of cases.

Formal Register

Use this word to sound more professional. If you're in an interview, saying you're interested in the 'un'yugyō' sounds much better than saying you like 'trucks'.

Stroke Order

Practice the stroke order for '輸'. It's a complex kanji, and getting the balance right is key to making your writing look natural.

Ministry Knowledge

Knowing that 'Un'yu-shō' was the old Ministry of Transport helps you understand older Japanese people and historical references.

The UN-YU Connection

Use the 'UN-YU' (United Nations to You) mnemonic. It's silly, but it sticks because it links the word to the concept of global delivery.

Contrast with Traffic

Always remind yourself: 'Kōtsū' is for traffic jams, 'Un'yu' is for the trucks in the jam. This prevents the most common learner mistake.

Memorize It

Mnemonic

UN-YU: Imagine a giant 'UN' (United Nations) truck delivering 'YU' (You) a huge package. UN-YU moves the world!

Visual Association

Visualize a large cargo ship and a high-speed train connected by a golden thread. This thread is '運輸', the system that ties them together.

Word Web

Trucks Trains Ships Logistics Economy Business Government Movement

Challenge

Try to find 3 trucks on the street today with the kanji 運輸 on them. Write down the company names.

Word Origin

The word is a Sino-Japanese compound (Kango) consisting of two characters. 運 (un) and 輸 (yu). Both characters have origins in ancient Chinese texts related to movement and supply.

Original meaning: To carry and to send; to circulate goods.

Sino-Japanese (Kango)

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using it for personal travel as it sounds like treating people as cargo.

In English, we often use 'logistics' or 'shipping' for what Japanese calls '運輸'.

Yamato Un'yu (Yamato Transport) Un'yu-shō (Former Ministry of Transport) Un'yu-anzen-iinkai (Safety Board)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • 運輸コストの削減
  • 運輸ルートの確保
  • 運輸業者との交渉
  • 運輸スケジュールの確認

News Report

  • 運輸業界の動向
  • 運輸ストライキの影響
  • 運輸安全委員会の調査
  • 運輸部門の排出量

Job Hunting

  • 運輸業を志望する
  • 運輸の免許
  • 運輸管理の経験
  • 運輸関係の資格

Urban Planning

  • 運輸網の整備
  • 公共運輸の充実
  • 運輸システムの刷新
  • 運輸と環境の両立

Shipping a Package

  • ヤマト運輸で送る
  • 運輸の追跡番号
  • 運輸保険
  • 運輸の伝票

Conversation Starters

"日本の運輸システムについてどう思いますか? (What do you think about Japan's transportation system?)"

"運輸業界で働いたことがありますか? (Have you ever worked in the transportation industry?)"

"最近、運輸コストが上がっていると感じますか? (Do you feel that transportation costs have been rising lately?)"

"あなたの国で一番有名な運輸会社は何ですか? (What is the most famous transportation company in your country?)"

"将来、運輸はどのように変わると思いますか? (How do you think transportation will change in the future?)"

Journal Prompts

もし自分が運輸会社の社長だったら、どんなサービスを始めたいですか? (If you were the president of a transport company, what service would you start?)

運輸が止まってしまったら、私たちの生活はどうなるでしょうか。 (What would happen to our lives if transportation stopped?)

環境に優しい運輸システムについて自分の考えを書いてください。 (Write your thoughts on eco-friendly transportation systems.)

最近見た運輸のトラックや船について説明してください。 (Describe a transport truck or ship you saw recently.)

自動運転技術が運輸業界に与える影響について考察してください。 (Consider the impact of autonomous driving technology on the transport industry.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, no. You would use 'taxi' or 'norimono' (transport). '運輸' is for the industry. However, a taxi company is part of the '運輸業' (transport industry).

Think of '運輸' as the name of the industry (like 'The Transport Sector') and '輸送' as the action (like 'The transport of goods'). You 'yusō' goods using the 'un'yu' system.

No, '運輸' is almost exclusively a noun. Use '輸送する' (yusō suru) if you need a formal verb for 'to transport.'

Because it is a formal business name identifying itself as a transportation company. 'Un'yu' sounds professional and established.

It is usually categorized around N3 or N2, but because it's so common on trucks and in news, even A1 learners should recognize it.

Yes, '航空運輸' (kōkū un'yu) is the formal term for air transportation.

It means the 'Ministry of Transport.' It was a major government body in Japan until 2001.

No, that's just 'un' (運). While 'un' is the first kanji of 'un'yu', the word 'un'yu' only means transportation.

Yes, in a formal context like 'public transportation' (公共運輸). But in daily life, people just say 'basu'.

It has the 'car' radical (車) on the left and a complex 'shu' (兪) on the right. It's the same 'yu' as in 'yushutsu' (export).

Test Yourself 192 questions

writing

Write a sentence using '運輸' and '会社'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The transportation cost is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write the kanji for 'un'yu' three times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Public transportation is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '運輸' in a sentence about the news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am interested in the transportation industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'transportation network'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Maritime transportation is essential for trade.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '運輸' and '安全'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A new transportation route was created.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the meaning of '運輸' in your own words (Japanese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The transportation system stopped due to the earthquake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '運輸' in a professional email context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Air transportation is fast but expensive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Yamato Transport'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Modernization of transportation began in the Meiji era.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '運輸' and '人手不足'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The future of transportation is changing with technology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '運輸' in a sentence about a port.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We should improve the transportation network.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '運輸' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'transportation company' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I work in the transportation industry.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'un'yu' to a friend in simple Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Transportation is important for the economy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do you know a good transportation company?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The transportation cost is too high.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Japan's transportation network is great.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We need a new transportation route.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Safety is the most important thing in transport.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I saw a big transport truck.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The transportation system is complex.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am studying the history of transportation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Maritime transport is slow but cheap.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Air transport is fast.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is a transportation strike today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Logistics and transport are related.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is the manager of the transport department.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's discuss the transport policy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The transportation hub is over there.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'うんゆ'. What is the English meaning?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸業界'. What industry is being mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸コストが上がりました'. What happened to the cost?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸の安全'. What is the focus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '公共運輸機関'. What is the English term?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '海上運輸'. How are things being moved?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸網の整備'. What is being developed/maintained?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸省の元職員'. Who is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸の効率化'. What is the goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '航空運輸'. What mode of transport is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸ストライキ'. What is happening?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸の拠点'. What is being mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸の将来'. What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸政策の変更'. What changed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '運輸費の負担'. What is being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Related Content

More Transport words

飛行機

A1

An airplane or aircraft. It refers to a powered flying vehicle with fixed wings and a weight greater than that of the air it displaces, used for transportation or travel.

降車

A1

降車 refers to the act of getting off or alighting from a vehicle such as a bus, train, or car. It is a formal term frequently used in public transportation announcements and on signage to indicate where passengers should exit.

発着

A1

Refers to the act of departing and arriving, specifically used for vehicles like trains, buses, and airplanes at a specific terminal or station. It combines the kanji for 'start/emit' (発) and 'arrive/wear' (着) to describe the full cycle of transport movement.

航空

A1

Aviation or the operation of aircraft in the sky. It generally refers to the industry, technology, and transport related to flying through the atmosphere.

乗車

A1

The act of boarding or riding a vehicle such as a train, bus, or car. It is a formal term frequently used in the context of public transportation and ticketing.

搭乗

A1

The act of boarding an aircraft or a large ship. It is a formal term used primarily in transportation contexts, especially at airports or seaports, to describe the process of getting onto the vehicle.

乗船

A1

乗船 refers to the act of boarding a ship, boat, or vessel. It is used to describe the process of getting on a watercraft as a passenger or crew member, often in a formal or official context.

新幹線

A1

The Shinkansen is Japan's high-speed railway network, often referred to as the 'bullet train' in English. It is a symbol of modern Japanese engineering, famous for its incredible speed, safety record, and strict punctuality.

バス

A1

A large motor vehicle designed to carry many passengers along a fixed route. In Japan, buses are a primary mode of public transportation for both local commuting and long-distance travel.

自動車

A1

A self-propelled motor vehicle with wheels, typically used for transporting passengers or goods on roads. While it is the technical and formal term for an automobile, it is commonly replaced by the simpler word 'kuruma' in casual conversation.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!