B1 verb Neutral #2,500 most common 1 min read

信頼する

shinrai suru /ɕiᵋnɾaɪ sɯ̈ɾɯ̈/

Trust involves a deep belief in the reliability and integrity of someone or something.

Word in 30 Seconds

  • To believe in someone's integrity or ability.
  • Implies confidence and reliance on the subject.
  • Essential for relationships and business.

Overview

「信頼する」は、他者や物事に対する肯定的な信念や確信を表す動詞です。単に信じるだけでなく、その対象が裏切らない、期待に応えてくれる、あるいは正しいといったポジティブな期待を伴います。人間関係、仕事、技術、情報など、様々な文脈で使われます。この言葉は、相手への敬意や、良好な関係性を築く上での基盤となる感情を示唆しています。

「信頼する」は、主に「人」「組織」「情報」「技術」などを対象として使われます。例えば、「友達を信頼する」「会社を信頼する」「ニュースを信頼する」「このシステムを信頼する」といった形で用いられます。また、「~を信頼している」「~を信頼できる」「~を信頼に足る」といった表現も一般的です。信頼は一度失われると回復が難しい場合が多いため、その重要性は強調されます。

日常会話では、友人や家族との関係性において「彼を信頼しているよ」のように使われます。ビジネスシーンでは、同僚や部下、取引先との関係で「チームメンバーを信頼して仕事を任せる」といった形で、業務遂行の基盤として信頼が語られます。また、製品やサービスに対しても「このブランドは信頼できる」のように、品質や安全性に対する評価として使われることもあります。学術的な文脈では、研究結果の信頼性や、データの正確性について議論される際に登場します。

「信じる」は、「信頼する」と似ていますが、より広範で、必ずしも能力や誠実さへの確信を伴わない場合もあります。例えば、単に「~だと信じている」という意見や信念を表す場合にも使われます。「信頼する」は、より相手の能力や誠実さへの深い確信と、それに裏打ちされた期待感を含みます。「信用する」は、特に金銭的な貸借や、経済的な取引において、返済能力や誠実さを「信用」する場合に用いられることが多いですが、広義では「信頼する」と近い意味で使われることもあります。しかし、「信用」はしばしば、具体的な実績や担保に基づいた判断というニュアンスが強くなります。

Examples

1

彼女はいつも約束を守るので、みんなが彼女を信頼しています。

everyday

Everyone trusts her because she always keeps her promises.

2

長年の実績があるため、その製薬会社は多くの患者から信頼を得ています。

formal

Due to its long track record, the pharmaceutical company has gained the trust of many patients.

3

このアプリ、マジで使いやすいし、バグも少ないから信頼できるよ。

informal

This app is seriously easy to use and has few bugs, so I trust it.

4

研究結果の信頼性を確保するため、複数の独立した機関による検証が行われた。

academic

To ensure the reliability of the research findings, verification was conducted by multiple independent institutions.

Common Collocations

信頼するに足る Worthy of trust; trustworthy
信頼関係を築く Build a relationship of trust
信頼を裏切る Betray trust

Common Phrases

信頼できる人

A trustworthy person

信頼回復

Restoration of trust

信頼度

Degree of trust; reliability

Often Confused With

信頼する vs 信じる (shinjiru)

'Shinjiru' is broader and can mean simply believing something is true, like an opinion or a statement. 'Shinrai suru' implies a deeper confidence in someone's character, ability, or reliability, often involving reliance.

信頼する vs 信用する (shin'you suru)

'Shin'you suru' often relates to crediting or giving credit, especially in financial contexts (e.g., trusting someone to repay a loan). While it overlaps with 'shinrai suru', 'shin'you suru' can sometimes be based more on external factors or past performance rather than inherent character.

Grammar Patterns

信頼する + を (e.g., 友達を信頼する) ~を信頼している (continuous state) ~は信頼できる (can be trusted)

How to Use It

Usage Notes

This verb is widely used across various registers. In formal settings, it conveys a strong sense of confidence in someone's competence or an entity's integrity. In informal contexts, it expresses personal belief and reliance on friends or familiar things. Be mindful that trust, once broken, is difficult to regain.


Common Mistakes

Confusing 'shinrai suru' with 'shinjiru' or 'shin'you suru' can lead to subtle misunderstandings. Ensure you are conveying the intended level of confidence and reliance. Overusing it without basis can make the speaker seem naive.

Tips

💡

Build Trust Gradually

Trust is earned over time through consistent actions and honesty. Start with small commitments and build up.

⚠️

Don't Misplace Trust

While trust is important, be discerning. Blind trust can lead to disappointment or exploitation.

🌍

Trust in Japanese Culture

In Japan, trust ('shinrai') is highly valued and often built through long-term relationships and a sense of obligation ('giri').

Word Origin

The word 'shinrai' (信頼) combines 'shin' (信), meaning faith or belief, and 'rai' (頼), meaning to rely on or depend on. Together, they form the concept of relying on one's belief in someone or something.

Cultural Context

In Japanese society, building and maintaining 'shinrai' is crucial for long-term relationships, both personal and professional. It is often demonstrated through actions, punctuality, and fulfilling one's obligations rather than just words.

Memory Tip

Imagine someone handing you a valuable item ('rai' - like a jewel) because they trust you to take care of it. This 'trust' is the core meaning.

Frequently Asked Questions

4 questions

「信じる」は、事実かどうかを問わず、ある事柄を正しいと考えることです。一方、「信頼する」は、相手の誠実さや能力を確信し、頼りにできると考えることです。より深い確信と期待が伴います。

人、組織、情報、技術、製品、システムなど、様々な対象に使われます。相手の誠実さ、能力、正確さなどを評価して、頼りにできると判断した場合に使います。

信頼は人間関係やビジネスの基盤となるため、一度失われると回復が非常に困難になることがあります。関係が悪化したり、取引が停止したりする可能性があります。

はい、非常に一般的です。「信頼できる人」「信頼できる情報源」のように、対象の確かさや頼りがいを肯定的に評価する際に頻繁に使われます。

Test Yourself

fill blank

私は彼の誠実さを_____、このプロジェクトを任せることにした。

Correct! Not quite. Correct answer: 信頼して

文脈から、相手の誠実さを肯定的に評価し、仕事を任せる理由となっているため、「信頼して」が最も適切です。

multiple choice

「信頼する」という言葉が最もよく表しているのはどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: 相手の能力や誠実さを確信し、頼りにすること

「信頼する」は、相手への確信と頼りにすることを意味します。他の選択肢は、信頼の一部であったり、誤った解釈であったりします。

sentence building

この、を、システム、信頼、私は、できる。

Correct! Not quite. Correct answer: 私はこのシステムを信頼できる。

主語「私」→目的語「このシステム」→動詞「信頼する」の語順が最も自然で、可能を示す「できる」が続きます。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!