A2 noun Neutral #4,000 most common 1 min read

보살핌

/bo.sal.pʰim/

Care and nurturing go beyond physical support to include emotional warmth.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the act of looking after someone with affection.
  • Commonly used for children, elderly, or those in need.
  • Implies both physical care and emotional support.

개요

'보살핌'은 동사 '보살피다'에서 파생된 명사로, 대상을 보호하고 잘 자라도록 돕는 모든 행위를 뜻합니다. 단순히 물리적인 도움을 넘어 정서적인 지지와 애정이 포함된 개념입니다. 2) 사용 패턴: 보통 '보살핌을 받다''보살핌이 필요하다'와 같은 형태로 자주 쓰입니다. 주어와 목적어의 관계에서 보호자와 피보호자의 관계를 명확히 할 때 사용합니다. 3) 공통 문맥: 가정 내의 육아, 노인 부양, 혹은 식물이나 반려동물을 기르는 상황에서 자주 사용됩니다. 사회적 복지 차원에서도 '따뜻한 보살핌'이라는 표현을 통해 정서적 안정을 강조합니다. 4) 유사어 비교: '돌봄'은 보살핌과 거의 동일한 의미로 쓰이지만, '돌봄'은 좀 더 행정적이고 사회적인 서비스(돌봄 서비스 등)의 느낌이 강하고, '보살핌'은 좀 더 개인적이고 감정적인 케어의 느낌이 강합니다.

Examples

1

부모님의 보살핌 덕분에 건강하게 자랐습니다.

everyday

Thanks to my parents' care, I grew up healthy.

2

환자는 전문적인 보살핌이 필요합니다.

formal

The patient needs professional care.

3

우리 강아지는 내 보살핌이 없으면 안 돼.

informal

My puppy can't live without my care.

4

아동 복지 정책은 세심한 보살핌을 지향한다.

academic

Child welfare policy aims for attentive care.

Common Collocations

따뜻한 보살핌 Warm care
보살핌을 받다 To receive care
세심한 보살핌 Attentive care

Common Phrases

따뜻한 보살핌

Warm care

세심한 보살핌

Attentive care

부모의 보살핌

Parental care

Often Confused With

보살핌 vs 돌봄

Dolbom is often used in social welfare or systematic settings. Bosalpim emphasizes the personal, emotional relationship.

보살핌 vs 간호

Ganho is specific to medical nursing or looking after the sick. Bosalpim is a general term for all types of nurturing.

Grammar Patterns

N의 보살핌 N에게 보살핌을 주다 보살핌을 받다

How to Use It

Usage Notes

The word '보살핌' is used in both formal and informal contexts. It carries a positive, nurturing connotation. It is most frequently used with the verb '받다' (to receive).


Common Mistakes

Some learners confuse it with medical terms like '간호'. Also, avoid using it for inanimate objects like machines or computers. Ensure the subject of the care is a living being.

Tips

💡

Use with '받다' for natural phrasing

Pairing '보살핌' with the verb '받다' is the most common way to express receiving care. It sounds natural and polite in almost all situations.

⚠️

Do not confuse with '간호'

While '간호' specifically refers to medical nursing, '보살핌' is a broader term for general care. Use '간호' in hospitals and '보살핌' at home.

🌍

Emphasis on emotional bond

In Korean culture, '보살핌' often implies a deep emotional connection between the caregiver and the recipient. It is considered a virtue to provide good care to one's elders.

Word Origin

Derived from the verb '보살피다', which combines '보다' (to see/look) and '살피다' (to examine/watch over). It implies looking closely at someone to ensure their well-being.

Cultural Context

In Korean culture, the concept of 'Jeong' (affection) is deeply embedded in '보살핌'. It is not just a duty but an expression of love and responsibility toward family and community members.

Memory Tip

Think of 'Bosal-pim' as 'Bosal' (protecting) + 'pim' (blooming). It's like helping a flower bloom with care.

Frequently Asked Questions

4 questions

두 단어는 매우 비슷하지만, 돌봄은 사회적 복지나 제도적 서비스에서 더 자주 쓰입니다. 반면 보살핌은 가족이나 개인 간의 정서적 유대를 강조할 때 더 많이 사용합니다.

사람뿐만 아니라 반려동물, 식물 등 정성을 들여 키워야 하는 모든 대상에게 사용할 수 있습니다. 다만 무생물에게는 잘 사용하지 않습니다.

누군가로부터 정성 어린 보호를 받을 때 사용합니다. 예를 들어 '나는 부모님의 보살핌을 받으며 자랐다'와 같이 과거의 경험을 말할 때 자주 씁니다.

특별히 정해진 반대말은 없지만, 방치나 무관심이 보살핌의 반대 개념으로 사용됩니다.

Test Yourself

fill blank

아이는 부모의 따뜻한 ___ 속에서 건강하게 자랐다.

Correct! Not quite. Correct answer: 보살핌

아이의 성장에 필요한 것은 보살핌입니다.

multiple choice

보살핌의 의미와 가장 유사한 단어는?

Correct! Not quite. Correct answer: 돌봄

돌봄은 보살핌과 거의 같은 뜻으로 쓰입니다.

sentence building

주어진 단어를 사용하여 올바른 문장을 만드세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 보살핌을 받았다.

보살핌은 '받다'와 함께 쓰여 수동적인 상태를 나타냅니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!