At the A1 level, you don't really need to use '의하다' yourself, but you might start seeing it in very simple news headlines or weather reports. Think of it as a fancy way to say 'According to.' If you see '뉴스에 의하면' (nyu-seu-e ui-myeon), just remember it means 'The news says...' It's like a signal that a piece of information is coming from somewhere else. You don't need to worry about the grammar rules yet; just recognize that '에 의하면' is a package that means 'According to [something].' For example, '기상청에 의하면' means 'According to the weather bureau.' This helps you understand where information is coming from in simple texts. It's a bit too formal for talking to friends, so stick to simple 'says' (말해요) for now. Focusing on this word at A1 is about building recognition for formal patterns you will see later.
At the A2 level, you can begin to use '의하다' in its most common form: '~에 의하면' (according to). This is very useful when you want to talk about things you read in a book or heard on the news. Instead of just saying 'The book says A,' you can say '책에 의하면 A라고 해요.' This makes your Korean sound more organized and slightly more formal. You should also start recognizing '~에 의해서' (by/through) in simple passive sentences, like 'This was made by a famous person.' However, you should still be careful not to use it in casual conversations where '때문에' (because of) is better. At this stage, focus on the 'source' meaning. If you can use '에 의하면' to cite a source, you are already sounding much more like an intermediate learner. Practice using it with nouns like 뉴스 (news), 소문 (rumor), or 선생님 (teacher) to report what you've learned from them.
At the B1 level, '의하다' becomes a key tool for your academic and professional growth. You are expected to understand and use all three main forms: '~에 의하면' (according to), '~에 의해서' (by/through), and '~에 의한' (caused by). You will use '~에 의해서' to form formal passive sentences, which is essential for writing reports or giving presentations. For example, '이 건물은 유명한 건축가에 의해서 설계되었습니다' (This building was designed by a famous architect). You should also be able to use the adnominal form '~에 의한' to link causes to nouns, like '태풍에 의한 피해' (damage caused by the typhoon). At B1, you are moving beyond simple 'because' and starting to show the specific mechanism of how things happen. You should also be able to distinguish when to use '의하다' versus '때문에'—using the former for formal, objective relationships and the latter for personal, subjective reasons. This is the level where you start sounding like a truly competent Korean speaker in formal settings.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '의하다' and its role in complex sentence structures. You will encounter it in legal texts, scientific journals, and high-level literature. At this stage, you should be comfortable with the shortened form '~에 의해' and understand how it functions as a versatile connector in long, multi-clause sentences. You will also start comparing '의하다' with more advanced synonyms like '근거하다' (to be based on) and '기인하다' (to result from). You should be able to write essays where you cite multiple sources using '~에 의하면' and describe complex socio-economic causes using '~에 의한.' Your usage should be precise—for instance, knowing that '의하다' is preferred for systematic or abstract causes, while '말미암다' might be used for more literary or dramatic effects. Mastery at B2 means using '의하다' not just correctly, but naturally within the flow of formal Korean discourse, ensuring that your logic is clear and your tone is appropriately professional.
At the C1 level, '의하다' is used with high precision to delineate subtle logical and legal relationships. You will encounter it in its most formal iterations, such as '에 의거하여' (in accordance with) or '에 기인한 바' (as a result of). At this level, you are expected to understand the 'agentive passive' debate—how '에 의해서' is used in translated texts and its stylistic impact on modern Korean prose. You should be able to analyze why an author chose '의하다' over '따르다' or '기반하다' to convey a specific sense of dependency or structural basis. In your own writing, you will use '의하다' to construct sophisticated arguments, citing precedents and data with academic rigor. You will also notice how '의하다' functions in 'if-then' hypothetical structures in legal contexts (e.g., '법률에 의하지 아니하고는...'). Your mastery is shown through your ability to navigate these highly specialized registers where the word carries significant legal or logical weight.
At the C2 level, your understanding of '의하다' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. you appreciate the historical evolution of the word from its Hanja roots and its integration into the modern Korean grammatical system. You can use '의하다' to express complex philosophical concepts of interdependence and causality. In professional contexts, you use it to draft policy, write legal briefs, or conduct high-level academic research where the distinction between '에 의한' (direct cause) and '에 기인한' (root origin) is crucial. You are also aware of the stylistic nuances—when '의하다' might feel too 'translated' (번역투) and when it is the most natural choice for authoritative Korean prose. You can play with the word in creative writing, using its formal weight to create irony or to establish a specific narrative voice. At this ultimate level, '의하다' is not just a vocabulary word; it is a fundamental element of your logical and stylistic toolkit in the Korean language.

의하다 in 30 Seconds

  • 의하다 is a formal verb used to indicate the source or cause of something, most commonly seen as 'according to' or 'by'.
  • Use '~에 의하면' to cite sources like news or rumors, and always end with a reported speech verb form.
  • Use '~에 의해서' to identify the agent in a passive sentence or the specific cause of a formal event.
  • Avoid using 의하다 in casual conversation with friends, as it sounds overly stiff and robotic compared to '때문에' or '말하기를'.

The Korean verb 의하다 (ui-hada) is a cornerstone of intermediate and advanced Korean, primarily functioning as a relational verb that establishes a connection between a cause, source, or basis and its resulting action or state. While it literally translates to 'to be due to' or 'to be based on,' its utility in the Korean language is far more expansive than its English counterparts. In daily life, you will most frequently encounter it in its grammaticalized forms: ~에 의하면 (according to) and ~에 의해서 (by/through). This word is the bridge that allows speakers to move from simple observations to structured, evidence-based reporting. It is essential for anyone aiming to understand Korean news, academic texts, or formal discussions, as it provides the logical scaffolding for complex arguments.

Semantic Range
의하다 covers everything from physical causation (damage caused by a storm) to intellectual attribution (according to the professor) and passive agency (a book written by an author).
Syntactic Function
It almost always requires the particle '에' to attach to the preceding noun, forming a phrase that modifies the following verb or noun phrase.

Understanding 의하다 requires a shift in perspective. In English, we often use prepositions like 'by' or 'according to.' In Korean, these are expressed through this verb form, making the relationship more active and explicit. For example, when a news anchor says '뉴스에 의하면,' they are literally saying 'if we depend on the news' or 'based on the news.' This verb imbues the sentence with a sense of formality and objectivity, which is why it is rare in casual conversations between close friends but ubiquitous in professional settings. It allows the speaker to distance themselves from the information, attributing it to a specific source or cause.

소문에 의하면 그 두 사람은 곧 결혼할 거래요.

— Translation: According to the rumors, those two are getting married soon.

Historically, 의하다 is rooted in Hanja (Chinese characters), specifically 依 (의) meaning 'to depend on' or 'to rely.' This root is visible in other words like 의지하다 (to lean on/rely on) and 의존하다 (to be dependent). When you use 의하다, you are essentially saying that one piece of information or one event 'leans' on another for its existence or truth. This conceptual metaphor of 'leaning' or 'depending' is vital for mastering the word's nuances. It isn't just about 'because'; it's about the structural foundation of a statement.

이 법안은 국민의 투표에 의해 결정되었습니다.

— Translation: This bill was decided by the vote of the people.

As you progress in Korean, you will notice that 의하다 appears in more complex structures like '에 의거하여' (based on/in accordance with) or '에 기인하다' (to result from). These are all part of the same semantic family. Mastery of 의하다 is the first step toward these higher-level expressions. It allows you to explain not just *that* something happened, but *how* and *why* it happened through a specific mechanism or according to a specific authority. This is the difference between saying 'It rained, so the road is wet' and 'The road is wet due to the rain,' with the latter sounding much more professional and precise.

Using 의하다 correctly involves understanding its three main grammatical forms: ~에 의하면, ~에 의해서, and ~에 의한. Each serves a distinct syntactic purpose. ~에 의하면 is used as a sentence starter or a clause connector to introduce a source of information. It is almost always followed by a quote or an reported statement ending in '-다고 하다' or '-ㄴ다더라.' This structure is vital for indirect speech and reporting facts you didn't witness personally.

Pattern 1: ~에 의하면
Noun + 에 의하면 + [Reported Statement]. Used for 'According to [Noun].' Example: 기상청에 의하면 내일은 맑을 것입니다.
Pattern 2: ~에 의해서
Noun + 에 의해서 + [Verb]. Used for 'By [Noun]' or 'Through [Noun].' Often used in passive sentences. Example: 이 그림은 피카소에 의해서 그려졌습니다.

The second major form, ~에 의해서, is the primary way to mark the agent in a passive sentence. In English, we use 'by' (e.g., 'The cake was eaten by the dog'). In Korean, while there are other ways to express passivity, '에 의해서' is the most formal and explicit. It is used extensively in literature and academic writing to describe works of art, scientific discoveries, or historical events. It can also indicate the means or method by which something is achieved, such as '노력에 의해서' (through effort).

과학적 근거에 의해 증명된 사실입니다.

— Translation: It is a fact proven by scientific evidence.

The third form, ~에 의한, is the adnominal (noun-modifying) form. It allows you to attach a cause or basis directly to a noun. For example, '태풍에 의한 피해' means 'damage caused by the typhoon.' This is incredibly common in headlines and reports where brevity is key. Instead of writing a full sentence like 'The typhoon caused damage,' you can simply say 'typhoon-caused damage.' This noun-heavy style is a hallmark of professional Korean writing.

Pattern 3: ~에 의한
Noun A + 에 의한 + Noun B. Used for 'Noun B caused by/based on Noun A.' Example: 실수에 의한 사고 (An accident caused by a mistake).

One nuance to keep in mind is the level of formality. If you are talking to a friend about why you are late, you wouldn't say '교통사고에 의해서 늦었습니다.' That sounds like a police report! Instead, you would use '교통사고 때문에' (because of a car accident). 의하다 is reserved for situations where you want to sound objective, authoritative, or when the relationship between cause and effect is complex and requires formal linkage. It is the language of textbooks, laws, and professional documentation.

그의 성공은 끊임없는 노력에 의한 결과입니다.

— Translation: His success is a result [caused] by constant effort.

To hear 의하다 in its natural habitat, you need to step outside the realm of casual K-dramas and into the world of Korean media and academia. If you turn on the 9 o'clock news (KBS News 9), you will hear the anchor say '정부 발표에 의하면...' (According to the government announcement...) at least three times a night. It is the standard way to introduce official information. In documentary narration, it is used to explain historical events: '이 성벽은 조선 시대에 의해서 축조되었습니다' (This fortress wall was constructed by the Joseon Dynasty). It provides a sense of gravity and historical accuracy to the narrative.

The Newsroom
Journalists use '에 의하면' to cite sources, polls, and reports. It signals to the audience that the information is not just hearsay but has a specific origin.
Legal and Official Documents
Contracts and laws use '에 의해' to define rights and responsibilities. '법률에 의해 금지됨' (Prohibited by law) is a common phrase seen on signage and in legal fine print.

In a university setting, 의하다 is everywhere. Professors lecturing on sociology, science, or history will use it to link theories to their founders or effects to their causes. A biology professor might say, '바이러스에 의한 감염' (Infection caused by a virus), while a literature professor might discuss '작가의 의도에 의한 해석' (Interpretation based on the author's intention). For a student, hearing this word is a cue that the speaker is about to provide a logical explanation or cite an authority, so it is a vital 'listening marker' for comprehension.

최근 보도에 의하면 경제 성장률이 낮아질 전망입니다.

— Translation: According to recent reports, the economic growth rate is expected to slow down.

Interestingly, you will also find 의하다 in the business world during presentations and meetings. When a manager presents a quarterly report, they will use '데이터에 의하면' (according to the data) to justify their conclusions. In this context, the word acts as a shield; it shifts the responsibility from the speaker to the data itself. If the conclusion is unpopular, the speaker can point to the fact that it was '데이터에 의한 결과' (a result caused by the data). This rhetorical use of 의하다 is a key part of professional communication in Korean corporate culture.

이 기계는 전기에 의해 작동됩니다.

— Translation: This machine is operated by electricity.

The most common mistake learners make with 의하다 is using it in casual, everyday contexts where it feels jarringly formal. For example, if you say '친구에 의하면 나는 멋있대' (According to my friend, I'm cool), it sounds like you are reading a formal report about your own coolness. In casual speech, people prefer '친구가 그러는데' (My friend says) or '친구가 말하기를' (As my friend said). Using 의하다 with friends can make you sound robotic or overly dramatic, unless you are intentionally being sarcastic or humorous.

Mistake 1: Over-formality
Using '에 의하면' for everyday gossip or simple reasons. Correct for news, incorrect for 'My mom said it's dinner time.'
Mistake 2: Confusing '에 의해' and '때문에'
'때문에' is for simple cause/effect. '에 의해' is for formal agency or complex mechanisms. Don't say '너에 의해 행복해' for 'I'm happy because of you.'

Another frequent error is the confusion between ~에 의해서 and ~로/으로. While both can mean 'by' or 'through,' ~로 usually indicates a tool or a direction (e.g., '펜으로 쓰다' - write with a pen), whereas ~에 의해서 indicates a more abstract agent or a systematic cause. You wouldn't say '펜에 의해서 썼어요' because the pen is just a simple tool, not a complex agent or cause. Understanding this distinction helps in choosing the right 'by' for the right situation.

❌ 감기에 의해 학교에 못 갔어요.

✅ 감기 때문에 학교에 못 갔어요.

— Note: Use '때문에' for simple personal reasons like being sick.

Finally, learners often forget that ~에 의해서 is primarily used for non-human causes or abstract agents in formal writing. While you *can* use it for people (e.g., '세종대왕에 의해 창제된 한글'), in modern spoken Korean, using '에게' or '한테' for the agent of a passive verb is much more natural. For example, '모기한테 물렸어요' (I was bitten by a mosquito) is standard, whereas '모기에 의해서 물렸어요' sounds like a scientific report on the mosquito's actions. Save 의하다 for the big, formal stuff!

❌ 경찰에 의해서 잡혔어요.

✅ 경찰에게 잡혔어요.

— Note: Use '에게' for human or animate agents in passive sentences.

To truly master 의하다, you must see how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. The most direct competitor is 따르다 (to follow). In many cases, ~에 따르면 and ~에 의하면 are interchangeable, both meaning 'according to.' However, 따르면 is slightly more common in modern journalism and has a broader range, as it can also mean 'following' a path or a rule. 의하면 feels slightly more traditional and heavy on the 'dependency' aspect.

의하다 vs. 따르다
Both mean 'according to.' 의하다 emphasizes dependence on the source, while 따르다 emphasizes following the information provided by the source.
의하다 vs. 기인하다
기인하다 (起因-) means 'to originate from' or 'to result from.' It is even more formal than 의하다 and is used almost exclusively in academic or technical writing to discuss the root cause of a phenomenon.

Another important comparison is with 근거하다 (to be based on). While 의하다 is a general-purpose relational verb, 근거하다 specifically refers to the 'ground' or 'evidence' (근거) for a claim. You would use 근거하다 when you want to highlight the logical proof behind a statement. For example, '이 가설은 실험 결과에 근거합니다' (This hypothesis is based on experimental results). 의하다 is more flexible and can be used for simple attribution, whereas 근거하다 is strictly for logical foundations.

이 보고서는 통계 자료에 근거하여 작성되었습니다.

— Translation: This report was written based on statistical data.

For causes, 말미암다 is a beautiful, albeit slightly archaic and very formal, alternative. It means 'to be caused by' or 'to arise from.' You might see it in literature or high-level political speeches. '오해로 말미암은 비극' (A tragedy caused by a misunderstanding) sounds much more poetic and weighty than using 의하다. However, for 99% of formal situations, 의하다 is the safer and more modern choice. It provides the perfect balance of formality and clarity.

Finally, consider 바탕으로 하다 (to make something the foundation). This is used when you are using one thing as the raw material or inspiration for another. For example, '이 영화는 실화를 바탕으로 합니다' (This movie is based on a true story). Here, 의하다 would be too cold and clinical. 바탕으로 하다 suggests a creative or constructive process, whereas 의하다 suggests a direct logical or causal link. Choosing between these words depends on whether you are talking about a cold fact or a creative foundation.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 依 (의) shows a person (人) leaning against something, perfectly illustrating the concept of dependency.

Pronunciation Guide

UK /i.ha.da/
US /i.ha.da/
In Korean, there is no phonemic stress, but the first syllable 'ui' often has a slightly higher pitch in formal speech.
Rhymes With
가하다 (gahada) 나하다 (nahada) 다하다 (dahada) 타하다 (tahada) 파하다 (pahada) 하하다 (hahada) 과하다 (gwahada) 좌하다 (jwahada)
Common Errors
  • Pronouncing 'ui' as a simple 'i' (e.g., 'ihada'). While common in fast speech, 'ui' should be distinct.
  • Over-emphasizing the 'h' sound.
  • Making the 'd' sound too much like a 't'.
  • Using a rising intonation at the end when it's not a question.
  • Mumbling the 'e' in '~에 의하면'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in texts, but requires understanding of reported speech.

Writing 4/5

Requires precision in choosing the right particle and form.

Speaking 3/5

Easy to use '에 의하면' for simple reporting.

Listening 2/5

Very easy to spot in news and lectures.

What to Learn Next

Prerequisites

때문에 말하다 듣다 뉴스

Learn Next

근거하다 기인하다 따르다 바탕으로 말미암다

Advanced

의거하여 준하여 비추어 관하여 대하여

Grammar to Know

Indirect Speech (-다고 하다)

뉴스에 의하면 비가 온다고 합니다.

Passive Voice (-아/어지다)

이 그림은 화가에 의해 그려졌습니다.

Noun Modifying Form (-ㄴ/은/는)

태풍에 의한 피해가 큽니다.

The Particle '에'

계획에 의하면...

Causal Connectors (때문에 vs 의해서)

비 때문에 늦었어요 vs 비에 의해 도로가 유실됐어요.

Examples by Level

1

뉴스에 의하면 내일 비가 와요.

According to the news, it's raining tomorrow.

~에 의하면 (According to)

2

소문에 의하면 그 식당은 맛있어요.

According to the rumors, that restaurant is delicious.

~에 의하면 (According to)

3

선생님에 의하면 시험은 쉬워요.

According to the teacher, the exam is easy.

~에 의하면 (According to)

4

친구에 의하면 그 영화는 재미있어요.

According to a friend, that movie is fun.

~에 의하면 (According to)

5

기상청에 의하면 오늘 밤은 추워요.

According to the weather bureau, tonight is cold.

~에 의하면 (According to)

6

지도에 의하면 여기가 맞아요.

According to the map, this is the right place.

~에 의하면 (According to)

7

책에 의하면 한국은 아름다워요.

According to the book, Korea is beautiful.

~에 의하면 (According to)

8

공지에 의하면 수업이 없어요.

According to the notice, there is no class.

~에 의하면 (According to)

1

발표에 의하면 우리 팀이 1등이에요.

According to the announcement, our team is in 1st place.

~에 의하면 (According to)

2

이 책은 유명한 작가에 의해서 쓰였어요.

This book was written by a famous author.

~에 의해서 (By - passive agent)

3

조사에 의하면 한국 음식이 인기가 많아요.

According to the survey, Korean food is very popular.

~에 의하면 (According to)

4

계획에 의하면 우리는 10시에 만나요.

According to the plan, we meet at 10 o'clock.

~에 의하면 (According to)

5

그 일은 실수에 의해서 일어났어요.

That happened by mistake.

~에 의해서 (By/Through - cause)

6

연구에 의하면 잠을 많이 자야 해요.

According to research, you need to sleep a lot.

~에 의하면 (According to)

7

이 노래는 그 가수에 의해서 불려졌어요.

This song was sung by that singer.

~에 의해서 (By - passive agent)

8

보고서에 의하면 매출이 늘었어요.

According to the report, sales have increased.

~에 의하면 (According to)

1

통계에 의하면 인구가 줄어들고 있습니다.

According to statistics, the population is decreasing.

Formal citation of statistics.

2

이 건물은 태풍에 의해 파손되었습니다.

This building was damaged by the typhoon.

~에 의해 (Shortened form of ~에 의해서).

3

전문가들의 의견에 의하면 이 방법이 최선입니다.

According to experts' opinions, this method is the best.

Citing professional authority.

4

그의 성공은 노력에 의한 결과입니다.

His success is a result of effort.

~에 의한 (Adnominal form modifying '결과').

5

법률에 의해서 이 행위는 금지됩니다.

This act is prohibited by law.

Legal agency/cause.

6

인터넷에 의하면 그 소식은 사실이 아니래요.

According to the internet, that news is not true.

Indirect speech ending -ㄴ다더라/레요.

7

이 실험은 온도 변화에 의해서 영향을 받습니다.

This experiment is affected by temperature changes.

Scientific cause and effect.

8

전통에 의하면 설날에는 떡국을 먹습니다.

According to tradition, we eat rice cake soup on Lunar New Year.

Citing cultural tradition.

1

최근 보도에 의하면 경제 위기가 심각하다고 합니다.

According to recent reports, the economic crisis is said to be serious.

Formal reporting with -다고 하다.

2

이 정책은 시민들의 요구에 의해 마련되었습니다.

This policy was prepared by the demands of the citizens.

Passive construction in policy context.

3

부주의에 의한 사고는 미리 예방할 수 있습니다.

Accidents caused by carelessness can be prevented in advance.

Adnominal cause modifying a noun.

4

과학적 근거에 의하면 이 가설은 타당합니다.

According to scientific evidence, this hypothesis is valid.

Citing scientific validity.

5

환경 오염에 의한 기후 변화가 가속화되고 있습니다.

Climate change caused by environmental pollution is accelerating.

Complex causal noun phrase.

6

그 소설은 작가의 경험에 의해서 재구성되었습니다.

The novel was reconstructed by the author's experiences.

Artistic reconstruction agency.

7

계약서에 의하면 위약금을 지불해야 합니다.

According to the contract, a penalty must be paid.

Contractual obligation.

8

유전자 분석에 의하면 그는 왕족의 후손입니다.

According to genetic analysis, he is a descendant of royalty.

Analytical attribution.

1

헌법 제1조에 의하면 대한민국은 민주공화국이다.

According to Article 1 of the Constitution, the Republic of Korea is a democratic republic.

Constitutional citation.

2

인간의 행동은 환경에 의해 결정되는 부분이 크다.

A large part of human behavior is determined by the environment.

Philosophical/Sociological causality.

3

수요와 공급의 원칙에 의해서 가격이 형성됩니다.

Prices are formed by the principles of supply and demand.

Economic principle agency.

4

이 보고서는 객관적인 데이터에 의거하여 작성되었습니다.

This report was prepared based on objective data.

Using '의거하여' as a formal variant of '의하여'.

5

외부 압력에 의한 정책 변화는 바람직하지 않습니다.

Policy changes caused by external pressure are not desirable.

Political critique.

6

역사적 기록에 의하면 이 섬은 우리 영토였습니다.

According to historical records, this island was our territory.

Historical attribution.

7

심리적 요인에 의한 신체 증상이 나타날 수 있습니다.

Physical symptoms caused by psychological factors may appear.

Medical/Psychological link.

8

본 규정에 의하지 아니하고는 처벌할 수 없습니다.

No punishment can be given except in accordance with this regulation.

Negative formal condition '의하지 아니하고는'.

1

만물은 인과율에 의해 서로 긴밀히 연결되어 있다.

All things are closely connected to each other by the law of causality.

Metaphysical causality.

2

시대적 요구에 의한 필연적인 변화라고 볼 수 있다.

It can be seen as an inevitable change caused by the demands of the era.

Historical determinism.

3

그의 철학은 실존주의적 사유에 의해 깊이 각인되었다.

His philosophy was deeply imprinted by existentialist thought.

Intellectual influence agency.

4

법치주의는 법에 의한 통치를 근간으로 삼는다.

The rule of law is based on governance by the law.

Political theory definition.

5

언어는 사회적 합의에 의해 그 의미가 규정된다.

The meaning of language is defined by social consensus.

Linguistic theory.

6

자연 선택에 의한 진화 과정은 수만 년에 걸쳐 일어난다.

The process of evolution by natural selection occurs over tens of thousands of years.

Scientific theory (Darwinism).

7

권력의 이동은 민심의 향배에 의해 좌우되기 마련이다.

The shift of power is bound to be influenced by the direction of public sentiment.

Political aphorism.

8

무의식에 의한 행동은 종종 이성적 판단을 앞선다.

Actions caused by the unconscious often precede rational judgment.

Psychoanalytical observation.

Common Collocations

뉴스에 의하면
법률에 의해
조사에 의하면
실수에 의한
노력에 의해
데이터에 의하면
전통에 의하면
환경에 의한
소문에 의하면
계획에 의해

Common Phrases

말할 것도 없이 ~에 의하면

— Needless to say, according to... Used to emphasize a source.

말할 것도 없이 뉴스에 의하면 상황이 안 좋습니다.

규정에 의하여

— In accordance with the regulations. Used in official contexts.

규정에 의하여 환불이 불가능합니다.

원칙에 의하면

— According to the principles. Used when discussing rules.

원칙에 의하면 지금 나가셔야 합니다.

보도에 의하면

— According to reports. Standard journalistic phrasing.

보도에 의하면 범인이 잡혔습니다.

통계에 의하면

— According to statistics. Used to provide factual backing.

통계에 의하면 외식 비중이 늘었습니다.

사실에 의한

— Based on facts. Used to describe stories or reports.

이 영화는 사실에 의한 이야기입니다.

본인 의사에 의해

— By one's own will. Used in legal or medical consent.

본인 의사에 의해 퇴원했습니다.

외부의 힘에 의해

— By external force. Used in physics or politics.

물체가 외부의 힘에 의해 움직입니다.

순서에 의해서

— According to the order. Used for processes.

순서에 의해서 입장해 주세요.

합의에 의한

— By agreement. Used in law and relationships.

합의에 의한 이혼입니다.

Often Confused With

의하다 vs 때문에

때문에 is for general reasons; 의하다 is for formal attribution or agency.

의하다 vs 따라(서)

따라서 means 'therefore'; 의해서 means 'by/through'.

의하다 vs 의지하다

의지하다 is the active verb 'to rely on a person/thing'; 의하다 is the relational 'to be based on'.

Idioms & Expressions

"법에 의한 통치"

— The rule of law. A foundational political concept.

민주주의는 법에 의한 통치를 지향한다.

Academic
"하늘의 뜻에 의하다"

— To be up to fate or God's will.

결과는 하늘의 뜻에 의한 것이니 기다리자.

Literary
"힘에 의한 평화"

— Peace through strength. A common political slogan.

그나라는 힘에 의한 평화를 강조합니다.

Political
"관례에 의하면"

— According to custom/precedent. Used in diplomacy.

관례에 의하면 선물이 오가야 합니다.

Formal
"다수결에 의해"

— By majority vote. Standard democratic procedure.

안건은 다수결에 의해 통과되었습니다.

Formal
"본능에 의한"

— Driven by instinct. Used in biology or psychology.

동물의 행동은 본능에 의한 것입니다.

Scientific
"직관에 의해"

— By intuition. Used in art or decision making.

그는 직관에 의해 정답을 골랐다.

Neutral
"우연에 의한"

— By chance. Used to describe unintended events.

우연에 의한 만남이 운명이 되었다.

Literary
"강제에 의한"

— By coercion/force. Used in legal contexts.

강제에 의한 계약은 무효입니다.

Legal
"순리에 의하다"

— To follow the natural course of things.

모든 것은 순리에 의해 해결될 것이다.

Literary

Easily Confused

의하다 vs 따르다

Both mean 'according to'.

따르다 is more versatile and modern; 의하다 is more formal and implies dependency.

뉴스에 따르면/의하면 (Both OK).

의하다 vs 근거하다

Both mean 'based on'.

근거하다 specifically refers to evidence (근거); 의하다 is more general.

사실에 근거한/의한 이야기 (Both OK, 근거한 is more logical).

의하다 vs 기인하다

Both describe cause.

기인하다 is strictly for root causes in academic contexts.

스트레스에 기인한 질병.

의하다 vs 말미암다

Both describe cause.

말미암다 is literary and poetic.

전쟁으로 말미암은 비극.

의하다 vs 바탕으로

Both mean 'based on'.

바탕으로 implies using something as a foundation for creation.

실화를 바탕으로 한 영화.

Sentence Patterns

A2

N + 에 의하면 + [Fact] + -대요/래요

뉴스에 의하면 내일 비가 온대요.

B1

N + 에 의해서 + [Passive Verb]

이 건물은 그에 의해서 지어졌습니다.

B1

N + 에 의한 + N

실수에 의한 사고입니다.

B2

N + 에 의해 + [Result]

그는 노력에 의해 성공했습니다.

C1

N + 에 의거하여 + [Action]

법률에 의거하여 집행합니다.

C1

N + 에 의하지 않고는 + [Negative]

허가에 의하지 않고는 출입할 수 없습니다.

B2

조사에 의하면 + -는 것으로 나타났다

조사에 의하면 만족도가 높은 것으로 나타났다.

C2

N + 에 기인한 바 + [Observation]

환경에 기인한 바가 크다.

Word Family

Nouns

의함 (the act of depending/basing)
의거 (basis/grounds)

Verbs

의하다 (to be based on)
의거하다 (to be based on - formal)
의지하다 (to rely on)
의존하다 (to be dependent)

Related

기인하다
말미암다
따르다
바탕
근거

How to Use It

frequency

Very High in written/formal Korean; Medium-Low in casual spoken Korean.

Common Mistakes
  • 뉴스에 의하면 비가 와요. 뉴스에 의하면 비가 온다고 해요.

    '~에 의하면' requires a reported speech ending (-다고 하다).

  • 너에 의해서 행복해. 너 때문에 행복해.

    Don't use '의해서' for simple personal emotions; '때문에' is natural.

  • 펜에 의해서 썼어요. 펜으로 썼어요.

    Use '~로' for tools. '의해서' is for abstract agents or formal causes.

  • 의하면 뉴스... 뉴스에 의하면...

    The noun must come before the '에 의하면' structure.

  • 경찰에 의해서 잡혔어요. 경찰에게 잡혔어요.

    For human agents in spoken passive sentences, '에게' is much more common.

Tips

Check your particles

Always use the particle '에' before '의하다'. Saying '뉴스 의하면' is incorrect; it must be '뉴스에 의하면'.

Use in writing

When writing an essay, use '~에 의하면' to introduce evidence. It makes your argument look more professional and well-researched.

News anchor cue

When you hear '의하면,' get ready to hear a summary of what someone else said or what a report found.

Avoid over-use

Don't use it for small personal reasons. 'Because I'm tired' should be '피곤해서,' not '피곤에 의해서'.

Business settings

In meetings, use '데이터에 의하면' to sound objective and persuasive when presenting your findings.

Spot the agent

In passive sentences, the noun before '에 의해서' is the one doing the action. This helps in understanding complex literature.

Learn the family

Learning '의지하다' (rely) and '의존하다' (depend) together with '의하다' helps you understand the core meaning of 'leaning on' something.

Causality

Use '~에 의한' for systematic causes (like economic factors) rather than accidental ones.

Exam strategy

In the TOPIK writing section (Task 53), use '~에 의하면' to describe the source of the graph or chart you are analyzing.

Internet slang

You might see '뇌피셜에 의하면' (according to my own imagination) on social media—it's a funny way to use this formal word.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'ui' in 'ui-hada' as a person leaning on a 'i' (stick). They are DEPENDING on it. 의하다 = Lean/Depend.

Visual Association

Imagine a news anchor pointing to a screen (the source) while speaking. The screen is the 'ui' (basis) for their words.

Word Web

의존 (Dependency) 의지 (Reliance) 의의 (Significance) 의거 (Basis) 의하면 (According to) 의해서 (By) 의한 (Due to) 의외 (Unexpected)

Challenge

Try to say three things you heard today using '~에 의하면' and three things that were made by someone using '~에 의해서'.

Word Origin

Derived from the Hanja 依 (의), meaning 'to depend' or 'to lean on,' combined with the Korean verb-forming suffix '하다.'

Original meaning: To exist or happen by leaning on or depending on a certain thing or fact.

Sino-Korean (Hanja-derived root).

Cultural Context

None. This is a neutral, formal grammatical term.

English speakers often use 'Because' for everything. Learning '의하다' helps you separate 'simple cause' from 'formal attribution.'

The Korean Constitution (헌법) uses '의하여' in almost every article. News 9 (KBS) is the most famous place to hear '에 의하면' daily. Academic papers in Korea use '~에 의한' as the standard for causality.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Reporting News

  • 뉴스에 의하면
  • 보도에 의하면
  • 기사에 의하면
  • 발표에 의하면

Scientific/Academic

  • 연구에 의하면
  • 실험에 의해서
  • 데이터에 의한
  • 이론에 의거하여

Legal/Official

  • 법률에 의해
  • 규정에 의하면
  • 계약에 의해서
  • 절차에 의한

Daily Gossip

  • 소문에 의하면
  • 친구 말에 의하면
  • 인터넷에 의하면
  • 사람들 말에 의하면

Cause and Effect

  • 실수에 의한
  • 부주의에 의해서
  • 노력에 의한
  • 사고에 의해

Conversation Starters

"뉴스에 의하면 요즘 경제가 안 좋다고 하는데 어떻게 생각하세요?"

"소문에 의하면 이번 시험이 정말 어려웠다면서요?"

"기상청에 의하면 이번 주말에 날씨가 아주 좋대요. 나들이 갈까요?"

"전문가들에 의하면 이 건강법이 아주 효과적이라고 합니다."

"조사에 의하면 한국 사람들이 커피를 정말 많이 마신대요."

Journal Prompts

오늘 읽은 뉴스 기사에 의하면 세상에 어떤 일이 일어나고 있나요?

자신의 성공이 어떤 노력에 의한 결과라고 생각하는지 써 보세요.

최근에 들은 소문에 의하면 친구들 사이에서 무엇이 유행인가요?

법률이나 규칙에 의해 행동을 제한받았던 경험이 있나요?

과학적 근거에 의하면 우리가 매일 해야 하는 습관은 무엇일까요?

Frequently Asked Questions

10 questions

'~에 의하면' means 'according to' and is used to cite a source of information. '~에 의해서' means 'by' or 'through' and is used to identify the cause or the agent of an action. For example, 'According to the news' is '뉴스에 의하면,' while 'Created by him' is '그에 의해서 만들어진.'

Yes, but it is very formal. In casual speech, use '에게' or '한테' for 'by' and '말에 따르면' for 'according to.' Use '의하다' for people only in formal contexts like 'A book written by Shakespeare' (셰익스피어에 의해 쓰인 책).

It's best to avoid it in very casual settings. It can make you sound like a textbook or a news anchor. Use '때문에' for 'because' and '친구가 그러는데' for 'according to my friend' instead.

Yes, in formal Korean, '~에 의하면' must be followed by a reported speech ending like '-다고 하다' or '-ㄴ다더라' because you are citing information from elsewhere.

They are essentially the same. '~에 의해' is a shortened version of '~에 의해서' and is very common in formal writing and newspaper headlines.

While you could use '실화에 의한 이야기,' it is much more natural to say '실화를 바탕으로 한 이야기' in Korean.

The verb itself is usually used in its connective forms (~에 의해, ~에 의하면), which don't change for tense. The tense is expressed in the final verb of the sentence.

Yes, they are very similar. '에 따르면' is slightly more modern and common in journalism, while '에 의하면' emphasizes the source as a foundation.

Absolutely. It is a frequent grammar point in the reading and writing sections of TOPIK II (Intermediate/Advanced).

It is a very formal version of '에 의하여,' meaning 'in accordance with the law' or 'based on the law.' It is used in legal and official settings.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '뉴스에 의하면' about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This book was written by a famous author.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a noun phrase meaning 'damage caused by the typhoon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to rumors, they are getting married.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '조사에 의하면' in a sentence about people's habits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is a fact proven by scientific evidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '실수에 의한' about an accident.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to the plan, we leave at 10.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '법률에 의해' about a prohibition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to statistics, the population is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '노력에 의해' about success.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to the internet, that news is fake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '보고서에 의하면' about sales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This machine is operated by electricity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '전문가에 의하면' about health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to tradition, we eat rice cake soup.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '부주의에 의한' about a fire.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'According to the map, this is the right way.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '데이터에 의하면' about a trend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The price is decided by supply and demand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what the weather will be like tomorrow using '뉴스에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a book you like using '에 의해서'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a rumor you heard using '소문에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a success story using '노력에 의해'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss a news topic using '보도에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a rule using '규정에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a scientific fact using '연구에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a plan using '계획에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a cause of an accident using '부주의에 의한'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss a historical fact using '기록에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a business result using '데이터에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a tradition using '전통에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a legal prohibition using '법에 의해'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a movie's basis using '실화에 의한'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a person's behavior using '본능에 의한'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss economic trends using '통계에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain an artistic choice using '의도에 의해'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a health tip using '의사 말에 의하면'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain a mechanical process using '전기에 의해'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss environmental issues using '오염에 의한'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '뉴스에 의하면 내일 날씨가 맑다고 합니다.' What is the source?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '이 건물은 태풍에 의해 무너졌습니다.' What caused the collapse?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '조사에 의하면 만족도가 높습니다.' What is the result?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '이 책은 그에 의해 쓰였습니다.' Who is the agent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '실수에 의한 사고였습니다.' Was it intentional?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '통계에 의하면 인구가 줄고 있습니다.' What is happening to the population?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '법에 의해 금지되었습니다.' Is it allowed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '전통에 의하면 떡국을 먹습니다.' When do they eat it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '계획에 의하면 10시에 만나요.' What time is the meeting?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '데이터에 의하면 매출이 늘었습니다.' Did sales go up or down?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '전문가에 의하면 이게 최선입니다.' Whose opinion is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '부주의에 의한 화재입니다.' What caused the fire?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '연구에 의하면 잠이 중요합니다.' What is important?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '의도에 의해 만들어졌습니다.' Was it random?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose: '기록에 의하면 여기가 왕궁이었습니다.' What was this place?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!