To envy or desire what someone else possesses or has achieved.
Word in 30 Seconds
- Expresses longing for what others have.
- Used for possessions, talents, or success.
- Generally positive, can imply mild jealousy.
Overview
부러워하다는 타인이 가진 좋은 것을 보며 그것을 갖고 싶거나 자신도 그렇게 되고 싶다는 바람을 나타내는 동사입니다. 이는 인간의 기본적인 감정 중 하나로, 사회적 비교 과정에서 자연스럽게 발생할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 멋진 새 차를 샀을 때, 그 차를 보며 '나는 저 차가 부럽다'고 말할 수 있습니다. 또한, 어떤 사람의 뛰어난 재능이나 성공적인 경력을 보면서도 부러움을 느낄 수 있습니다. 이 단어는 단순히 갖고 싶다는 욕망을 넘어, 때로는 상대방에 대한 약간의 질투심이나 아쉬움을 포함하기도 하지만, 일반적으로는 부정적인 감정보다는 긍정적인 동기 부여의 요소로 작용하는 경우가 많습니다.
주로 '~을/를 부러워하다' 형태로 사용됩니다. '나는 그의 재능을 부러워한다.' 또는 '그녀는 친구의 행복한 결혼 생활을 부러워했다.'와 같이 목적어를 명확히 하여 표현합니다. 또한, '~하는 것을 부러워하다'와 같이 동명사나 절을 목적어로 취할 수도 있습니다. 예를 들어, '나는 네가 매일 여행하는 것을 부러워해.'라고 말할 수 있습니다. 때로는 '부럽다'는 형용사 형태로도 많이 쓰이며, 이 경우 주어의 감정을 직접적으로 나타냅니다. '정말 부럽다!'와 같이 감탄사처럼 사용되기도 합니다.
일상생활에서 가장 흔하게 사용됩니다. 친구, 가족, 동료 등 주변 사람들의 좋은 점이나 성취에 대해 이야기할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, '친구가 해외여행을 다녀왔는데, 사진을 보니 정말 부러웠어.'와 같이 휴가나 여행 경험에 대해 이야기할 때 쓸 수 있습니다. 또한, 직장에서의 성공, 좋은 집, 멋진 차, 뛰어난 능력 등 물질적이거나 비물질적인 모든 것에 대해 부러움을 표현할 수 있습니다. 연예인이나 유명인의 삶을 보면서도 '그녀의 미모가 부럽다' 또는 '그의 성공이 부럽다'와 같이 사용할 수 있습니다.
비슷한 단어로는 '질투하다', '시기하다' 등이 있습니다. '질투하다'는 주로 연인 관계에서 상대방이 다른 사람에게 관심을 보이는 것에 대해 느끼는 부정적인 감정을 의미하며, '부러워하다'보다 훨씬 강하고 부정적인 의미를 내포합니다. '시기하다'는 다른 사람의 좋은 점이나 성공을 공연히 미워하고 배 아파하는 감정을 나타내며, 이 역시 '부러워하다'보다 부정적인 뉘앙스가 강합니다. '부럽다'는 상대방의 좋은 점을 인정하고 자신도 그렇게 되고 싶다는 바람을 나타내는 비교적 중립적이거나 긍정적인 감정 표현입니다. 따라서 '부러워하다'는 '질투하다'나 '시기하다'에 비해 훨씬 가볍고 넓은 범위에서 사용될 수 있습니다.
Examples
나는 네가 매일 맛있는 음식을 먹는 것을 부러워.
everydayI envy that you eat delicious food every day.
그는 친구의 성공적인 사업을 부러워했다.
formalHe envied his friend's successful business.
와, 너 진짜 부럽다! 나도 그런 집에서 살고 싶어.
informalWow, I'm so envious of you! I want to live in a house like that too.
연구자들은 동료의 뛰어난 연구 성과를 부러워하며 자신의 연구 방향을 재고하기도 한다.
academicResearchers sometimes envy their colleagues' outstanding research achievements and reconsider their own research directions.
Common Collocations
Common Phrases
정말 부럽다!
I'm so envious!
나는 네가 부러워.
I envy you.
부러워할 만하다.
It's understandable to envy (that).
Often Confused With
'질투하다' implies a stronger, often negative emotion, especially in romantic contexts where one feels threatened by a rival. '부러워하다' is generally milder and focuses on desiring what someone else has, not necessarily feeling threatened.
'시기하다' carries a sense of resentment or malice towards someone's good fortune or success. It's about begrudgingly wishing ill upon them, whereas '부러워하다' is about wishing you had what they have.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is commonly used in everyday conversations to express admiration or a desire for something someone else has. It's generally a neutral to positive expression. Be mindful of the context; while often positive, it can sometimes carry a hint of wistfulness or mild jealousy.
Common Mistakes
Learners might confuse '부러워하다' with 'jealous' (질투하다) in English. While related, '부러워하다' is usually less intense and less negative than '질투하다'. Avoid using '부러워하다' when you feel genuine spite or resentment.
Tips
Focus on positive aspirations
Use '부러워하다' to express your admiration and desire for positive qualities or achievements in others.
Distinguish from jealousy
While '부러워하다' can sometimes feel like jealousy, avoid using it when you feel genuine resentment or malice towards someone's success.
Social comparison is common
In Korean culture, as in many others, comparing oneself to others and expressing admiration or envy is a natural part of social interaction.
Word Origin
The word '부럽다' (the adjective form) is believed to have originated from Middle Korean '부ᅀᆞᆶ다' (burolta). The verb '부러워하다' is formed by adding the honorific/active suffix '-어하다' to the adjective stem '부러워-'.
Cultural Context
Expressing envy or admiration is common in social settings. It can sometimes serve as a subtle compliment, acknowledging someone's positive attributes or achievements.
Memory Tip
Imagine someone has a delicious cake you want. You 'envy' (부러워하다) their cake and wish you had a slice too! Think of 'envy' as a softer, more aspirational feeling than outright jealousy.
Frequently Asked Questions
4 questions'부럽다'는 주로 형용사로 사용되어 주어의 감정 상태를 직접적으로 나타냅니다. 반면 '부러워하다'는 동사로 사용되어, 누군가 또는 무언가를 대상으로 부러움을 느끼는 행위 자체를 나타냅니다. 예를 들어, '나는 네가 정말 부럽다.' (감정 상태) 와 '나는 그의 성공을 부러워한다.' (행위) 처럼 쓰입니다.
네, 간혹 부정적인 뉘앙스로 사용될 수도 있습니다. 예를 들어, 힘든 상황에 있는 사람이 다른 사람의 평범한 일상을 보며 '저렇게 사는 게 부럽다'라고 말할 수 있습니다. 하지만 이는 상대방의 좋은 점을 향한 바람이지, 질투나 시기와는 다릅니다.
물질적인 것(돈, 집, 차 등), 능력이나 재능(외모, 운동 신경, 공부 등), 관계(사랑, 우정, 가족 등), 경험(여행, 성공 등) 등 타인이 가진 좋다고 생각되는 거의 모든 것에 대해 사용할 수 있습니다.
'부러워하다'는 '질투하다(jealous)'와는 뉘앙스가 다릅니다. 질투는 부정적인 감정이 강하지만, 부러움은 긍정적인 동기 부여가 될 수도 있습니다. 문맥에 따라 긍정적 또는 중립적으로 사용된다는 점을 이해하는 것이 중요합니다.
Test Yourself
나는 친구의 멋진 새 차를 보니 정말 ______.
새 차를 보며 갖고 싶다는 긍정적인 감정을 나타내므로 '부러웠다'가 가장 적절합니다.
그녀는 동생의 자유로운 삶을 부러워했다.
이 문장은 동생의 자유로운 삶에 대한 긍정적인 감정과 바람을 나타냅니다.
나는 / 그의 / 성공을 / 부러워한다
주어(나는), 목적어(그의 성공을), 동사(부러워한다) 순서로 한국어의 일반적인 문장 구조를 이룹니다.
Score: /3
Summary
To envy or desire what someone else possesses or has achieved.
- Expresses longing for what others have.
- Used for possessions, talents, or success.
- Generally positive, can imply mild jealousy.
Focus on positive aspirations
Use '부러워하다' to express your admiration and desire for positive qualities or achievements in others.
Distinguish from jealousy
While '부러워하다' can sometimes feel like jealousy, avoid using it when you feel genuine resentment or malice towards someone's success.
Social comparison is common
In Korean culture, as in many others, comparing oneself to others and expressing admiration or envy is a natural part of social interaction.
Examples
4 of 4나는 네가 매일 맛있는 음식을 먹는 것을 부러워.
I envy that you eat delicious food every day.
그는 친구의 성공적인 사업을 부러워했다.
He envied his friend's successful business.
와, 너 진짜 부럽다! 나도 그런 집에서 살고 싶어.
Wow, I'm so envious of you! I want to live in a house like that too.
연구자들은 동료의 뛰어난 연구 성과를 부러워하며 자신의 연구 방향을 재고하기도 한다.
Researchers sometimes envy their colleagues' outstanding research achievements and reconsider their own research directions.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.