시기
You know that feeling when someone has something really cool, and you wish you had it too? That's what 시기 is all about.
It's like when your friend gets a new toy, and you feel a little bit envious. You might want that toy for yourself!
So, 시기 means jealousy or envy.
When you feel 시기 (sigi), it means you are feeling jealous or envious. This often happens when someone else has something you want, like a nice car, good grades, or a special talent.
It's a feeling of wanting what another person has. For example, if your friend gets a new toy that you really like, you might feel 시기. Or, if someone else gets praised for something you worked hard on too, you could feel this way.
It’s a natural human emotion, but it can be a bit uncomfortable. Understanding this word helps you talk about those feelings in Korean.
When you feel 시기 (envy or jealousy), it means you want something someone else has, or you feel unhappy about their success. It's a natural human emotion, but it can be a bit negative if it's too strong. For example, if your friend gets a new car, you might feel a little 시기. This word is commonly used in everyday conversations to describe this feeling.
When you encounter the Korean word '시기' (pronounced 'shi-gi'), it refers to the feeling of jealousy or envy. It describes a sense of discontent or resentment that arises from seeing someone else possess something desirable, whether it's an object, a quality, or a success. This feeling can range from mild envy to strong jealousy.
It's often used in situations where someone feels a competitive sense of desire for what another person has. For instance, if a friend gets a promotion, someone might feel '시기' if they also wanted that promotion. Understanding '시기' is important for grasping nuances in Korean emotional expressions.
When discussing '시기', it's important to understand its nuances. While often translated as 'jealousy' or 'envy', it encompasses a broader feeling of discontentment or resentment when observing someone else's good fortune, achievements, or possessions. It's not necessarily about wanting what someone else has, but rather feeling a sense of unfairness or displeasure that they have it. This can manifest in various social contexts, from professional environments to personal relationships. Recognizing this broader scope helps in understanding Korean emotional expressions more deeply, as '시기' can sometimes be a more subtle feeling than the intense negativity often associated with the English 'jealousy'.
시기 in 30 Seconds
- jealousy
- envy
- resentment
§ What does it mean and when do people use it?
Let's break down the Korean word 시기 (sigi). At its core, 시기 refers to jealousy or envy. It describes that feeling of discontent or resentment you get when someone else has something you want, or when they achieve something you wish you had. It’s a very common human emotion, and in Korean, 시기 captures that perfectly.
- DEFINITION
- Jealousy or envy; a feeling of discontented or resentful longing.
You'll hear 시기 used in everyday conversations to talk about someone feeling envious of another person's success, possessions, or even relationships. It can range from a mild, almost harmless envy to a more intense, negative jealousy that can cause problems.
그녀는 내 성공에 시기를 느꼈다.
This sentence means: "She felt jealousy about my success." Here, 시기 is used directly to describe the emotion. It's a straightforward way to express that feeling.
Another common way to use 시기 is in phrases like 시기하다 (to be jealous/envious) or 시기심 (jealousy/envy as a feeling or sentiment). The addition of ‘-하다’ turns the noun into a verb, and ‘-심’ adds the nuance of a deep-seated feeling.
나는 그의 재능을 시기하지 않아.
This translates to: "I'm not jealous of his talent." This shows how you can use the verb form to deny feeling this emotion.
People use 시기 in various contexts, from casual chats about friends' achievements to more serious discussions about workplace dynamics. It's a word that helps articulate complex social interactions and emotional responses.
Here are some common scenarios where you might encounter or use 시기:
- When someone gets a promotion, and others feel left behind.
- When a friend shows off a new expensive item.
- In discussions about celebrity culture and public perception.
- When talking about competitive environments, like school or work.
It’s important to distinguish 시기 from simple admiration. If you admire someone's success, you might say something like '부럽다' (I'm envious in a positive way, or I wish I had that too), which is less intense and doesn't carry the same negative weight as 시기. 시기 implies a stronger, often unwelcome, sense of rivalry or resentment.
그는 친구의 행복을 시기해서 괴로워했다.
This means: "He was tormented because he envied his friend's happiness." This example highlights the negative impact 시기 can have on a person.
So, when you see or hear 시기, think of it as a clear signal of jealousy or envy. It's a powerful word that directly addresses a very human emotion. Mastering its usage will help you understand and express a significant range of social dynamics in Korean.
Let's dive into how to use the Korean word 시기 (sigi), which means 'jealousy' or 'envy'. This word is rated CEFR B1, so it's good to get comfortable with it as you progress in your Korean studies.
§ Basic Structure with 시기
The most common way to use 시기 is with a verb like 하다 (hada), meaning 'to do', or 느끼다 (neukkida), meaning 'to feel'.
- DEFINITION
- 시기하다 (sigi-hada): to be jealous/envious
- DEFINITION
- 시기를 느끼다 (sigireul neukkida): to feel jealousy/envy
그는 친구의 성공을 시기했다. (He was jealous of his friend's success.)
나는 그녀의 아름다움에 시기를 느꼈다. (I felt envy for her beauty.)
§ Using 시기 as a Noun
You can also use 시기 as a standalone noun, often with other particles or verbs to express the concept of jealousy.
시기심 (sigi-sim): This means 'a feeling of jealousy' or 'jealousy' itself. Adding 심 (sim) emphasizes the 'heart' or 'feeling' aspect.
시기심 때문에 그는 거짓말을 했다. (Because of jealousy, he lied.)
시기심이 많다 (sigisimi manta): To be very jealous/envious.
그는 시기심이 많아서 남을 잘 믿지 않는다. (He is very jealous, so he doesn't trust others easily.)
§ Prepositions and Particles with 시기
When expressing jealousy towards someone or something, you'll often use specific particles.
~에 대한 시기 (~e daehan sigi): Jealousy about/towards something.
그녀는 내 성공에 대한 시기를 보였다. (She showed jealousy towards my success.)
~을/를 시기하다 (~eul/reul sigi-hada): To be jealous of someone/something (as mentioned before, with the object marker).
사람들은 그의 재능을 시기했다. (People were jealous of his talent.)
§ Related Expressions
While 시기 is a key word, knowing a few related terms or phrases can help you express nuances.
질투 (jiltu): This is another common word for 'jealousy', often used for romantic jealousy. While 시기 can be broader (professional, social envy), 질투 is more often about relationships.
- DEFINITION
- 질투하다 (jiltu-hada): to be jealous (often romantically)
남자친구는 내가 다른 남자와 이야기하는 것을 질투했다. (My boyfriend was jealous of me talking to another man.)
Keep practicing these structures, and you'll be using 시기 naturally in no time!
Let's learn about the Korean word 시기 (시기), which means 'jealousy' or 'envy.' This is a common feeling, so it's no surprise that the word comes up in many different situations. Understanding how to use 시기 will help you express yourself more naturally in Korean. While often translated as 'jealousy,' it also carries the nuance of 'envy' – a desire for what someone else has.
§ Understanding 시기 in different contexts
The meaning of 시기 is quite straightforward, but how it's used can vary slightly depending on the context. You'll hear it in conversations about personal feelings, at work, or even in the news when discussing social dynamics.
- DEFINITION
- Jealousy or envy; a feeling of discontented or resentful longing.
§ In Daily Conversations and Personal Feelings
This is where you'll most often encounter 시기. People use it to describe their own feelings or the feelings of others. It’s a common human emotion, so don't be surprised to hear it in everyday chats among friends or family.
그녀의 성공에 시기를 느꼈어요. (I felt jealousy about her success.)
친구의 새 차를 보니 시기가 났어요. (Seeing my friend's new car made me feel envious.)
§ At Work or School
Unfortunately, 시기 can also appear in professional or academic settings. It can describe competitive feelings among colleagues or students.
동료들 사이에서 승진에 대한 시기가 심했어요. (There was strong jealousy among colleagues about the promotion.)
성적이 좋은 학생들에게 시기하는 마음을 가졌어요. (I had feelings of envy towards students with good grades.)
§ In the News and Social Commentary
When discussing social issues or public figures, you might see 시기 used to describe broader sentiments of envy or resentment within society.
부유층에 대한 대중의 시기가 커지고 있습니다. (Public envy towards the wealthy class is growing.)
그 배우의 인기는 다른 연예인들의 시기를 불러왔습니다. (That actor's popularity brought about jealousy from other celebrities.)
§ Phrases and Expressions with 시기
Understanding common phrases can further cement your grasp of 시기.
- 시기심 (jealousy/envy + heart/mind): This emphasizes the feeling itself.
- 시기하다 (to be jealous/envious): This is the verb form.
그는 시기심이 많아요. (He has a lot of jealousy/envy.)
나는 그를 시기하지 않아요. (I don't envy him.)
By observing how 시기 is used in these different environments, you'll gain a practical understanding that goes beyond a simple dictionary definition. Keep an ear out for it, and don't be afraid to try using it in your own conversations!
§ What does 시기 mean?
Let's get straight to it. The Korean word 시기 (pronounced: shi-gi) is a noun. It means jealousy or envy. Think of it as that feeling of discontent or resentment you get when someone else has something you want, or achieves something you wish you had. It’s a common human emotion, and understanding how to talk about it in Korean is important for expressing yourself clearly.
- DEFINITION
- Jealousy or envy; a feeling of discontented or resentful longing.
§ How to use 시기 in sentences
Here are some practical examples of how to use 시기 in everyday Korean sentences. Pay attention to the particles used with it.
그녀의 성공에 시기를 느꼈다.
* I felt envy at her success.
시기 때문에 친구 관계가 나빠졌다.
* Our friendship worsened due to jealousy.
다른 사람의 행복을 시기하지 마세요.
* Don't envy other people's happiness.
§ Common phrases with 시기
Here are some useful phrases that incorporate 시기:
시기심 (shigisim): This means 'jealousy' or 'envious feeling.' It emphasizes the 'heart' or 'mind' aspect of the emotion.
시기하다 (shigihada): This is the verb form, meaning 'to be jealous' or 'to envy.' You can conjugate it like any other verb.
시기를 느끼다 (shigi-reul neukkida): 'To feel jealousy/envy.'
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Korean has a few words that touch on similar emotions. Let's compare 시기 with its closest relatives:
시기 vs. 질투 (jiltu):
Both 시기 and 질투 can be translated as 'jealousy' or 'envy.' However, there's a key difference in nuance:
- 시기 (shigi)
- More commonly refers to envy – a feeling of resentment towards someone else's possessions, qualities, or success, wishing you had them. It's often about what someone *has* or *achieves*. It tends to be a bit more general and can apply to various aspects of life, like wealth, looks, or talent.
- 질투 (jiltu)
- More commonly refers to jealousy – especially in romantic relationships, or a fear of losing something (like affection or attention) to a rival. It's often about someone *taking* something that you feel belongs to you or you are afraid of losing. While it can also be about envy, its primary association is with romantic or relational jealousy.
친구의 새 차를 보고 시기가 났다.
* Seeing my friend's new car, I felt envy.
그는 여자친구의 다른 남자 친구에 대한 질투가 심했다.
* He was very jealous of his girlfriend's other male friends.
시기 vs. 부러움 (bureoum):
부러움 (admiration/envy in a positive sense) is another related term. While 시기 is generally negative,부러움 is a more positive or neutral form of envy, meaning you admire what someone has and might wish for it yourself, but without the bitter resentment. It’s more like 'admiration' or 'wishing I had that' rather than 'resenting them for having it.'
그의 재능이 정말 부러웠다.
* I was truly envious (in a good way, admiring) of his talent.
In summary, use 시기 when you want to express a more resentful or negative form of envy, often directed at someone's possessions or achievements. Use 질투 for jealousy, especially in romantic contexts or fear of losing something/someone. Use 부러움 for a more positive, admiring type of envy.
How Formal Is It?
"그녀는 동료의 성공에 대해 질투심을 느꼈습니다. (She felt jealousy about her colleague's success.)"
"친구가 새 차를 샀을 때, 저는 약간의 시기가 났어요. (When my friend bought a new car, I felt a bit of envy.)"
"걔가 나보다 더 잘하니까 샘나. (I'm jealous because he's better than me.)"
"동생이 엄마한테 칭찬받으니까 시기심이 생겼어. (I felt envious because my younger sibling got praised by mom.)"
"걔 완전 열폭해서 게임 졌다고 난리쳤어. (He totally blew up in anger/envy and made a fuss about losing the game.)"
Fun Fact
The character 猜 (chae) means 'to guess, to suspect,' and 忌 (gi) means 'to be jealous of, to envy, to avoid.' Together, they form a word that clearly expresses the idea of suspicious jealousy.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound instead of a short 'i' sound.
- Not differentiating between '시' and '쉬' in pronunciation.
Difficulty Rating
short and common characters
short and common characters
simple two-syllable word
clear pronunciation
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Can be used with the verb 나다 (nada) meaning 'to sprout' or 'to arise' to express the onset of jealousy: 시기가 나다.
친구의 성공을 보고 시기가 났어요. (I felt jealous after seeing my friend's success.)
Often followed by 하다 (hada) to form the verb 시기하다, meaning 'to be jealous' or 'to envy.'
남의 것을 시기하지 마세요. (Don't envy what others have.)
Can be combined with the particle -심 (-sim), creating 시기심 (sigisim), which means 'the feeling of jealousy.'
그녀는 시기심이 많아요. (She has a lot of jealousy.)
When expressing that someone is jealous *of* something or someone, the particle -에 대해 (-e daehae) or -를 (-reul) can be used.
그는 내 승진에 대해 시기하고 있어요. (He is jealous of my promotion.)
Can appear in descriptive contexts, often with adjectives like 강하다 (ganghada - strong) or 심하다 (simhada - severe) to describe the intensity of the jealousy.
그녀의 시기는 너무 심했어요. (Her jealousy was too severe.)
Examples by Level
친구가 새 장난감을 가졌을 때, 시기심이 조금 생겼어요.
When my friend got a new toy, I felt a little jealousy.
그녀는 다른 사람의 성공에 시기를 느끼지 않아요.
She doesn't feel envy at others' success.
시기하는 마음은 좋지 않아요.
A jealous heart is not good.
저는 그의 재능을 시기했어요.
I envied his talent.
동생이 칭찬받을 때, 시기했어요.
When my younger sibling was praised, I felt jealous.
다른 사람의 행복을 시기하지 마세요.
Don't envy others' happiness.
성공한 친구를 시기하는 것은 자연스러운 감정일 수 있어요.
It can be a natural feeling to envy a successful friend.
그녀는 시기가 많아서 친구가 별로 없어요.
She has a lot of jealousy, so she doesn't have many friends.
친구가 새 차를 사서 좀 시기했어요.
My friend bought a new car, so I felt a little jealous.
Verb ending -았/었어요 (past tense).
그녀의 성공에 시기를 느꼈지만, 축하해 줬어요.
I felt envy at her success, but I congratulated her.
Verb ending -지만 (but).
남의 것에 시기하지 마세요.
Don't be jealous of other people's things.
Verb ending -지 마세요 (don't do something).
시기심은 좋지 않은 감정이에요.
Jealousy is not a good feeling.
Noun + -심 (suffix for 'heart' or 'mind').
그는 친구의 행복을 시기했어요.
He was jealous of his friend's happiness.
Noun + -을/를 (object particle).
시기 때문에 싸우지 마세요.
Don't fight because of jealousy.
Noun + -때문에 (because of).
조금의 시기는 자연스러운 감정이에요.
A little bit of jealousy is a natural feeling.
Noun + -의 (possessive particle).
그는 시기하는 눈으로 저를 봤어요.
He looked at me with jealous eyes.
Noun + -는 (present participle for verbs) + Noun.
그의 성공을 보고 시기하는 마음이 들었어요.
I felt jealous/envious seeing his success.
친구가 새 차를 샀을 때, 솔직히 좀 시기심이 생겼어요.
When my friend bought a new car, honestly, a bit of envy arose in me.
다른 사람의 행복을 시기하지 마세요.
Don't envy other people's happiness.
시기 때문에 친구 관계가 틀어질 수도 있어요.
Friendships can go wrong because of jealousy/envy.
그는 주위의 시기를 받는 것을 즐기는 듯했어요.
He seemed to enjoy being envied by those around him.
시기심은 사람을 불행하게 만들어요.
Envy makes people unhappy.
그녀는 다른 사람들의 시기를 사지 않기 위해 노력했어요.
She tried not to incur the envy of others.
시기심을 극복하고 자신에게 집중하는 것이 중요해요.
It's important to overcome envy and focus on yourself.
그녀의 성공에 대한 동료들의 시기가 그녀를 힘들게 했다.
Her colleagues' jealousy about her success made things difficult for her.
A common construction to express who feels the jealousy ('동료들의' - of the colleagues) and what it's directed towards ('성공에 대한' - regarding success).
시기심 때문에 친구와의 관계가 멀어질 수도 있습니다.
Because of envy, your relationship with a friend might grow distant.
'시기심' is a slightly more intense form of '시기', emphasizing the feeling itself. '-때문에' indicates cause.
다른 사람의 행복을 시기하기보다는 자신의 삶에 집중하세요.
Rather than envying others' happiness, focus on your own life.
'-보다는' is used for comparison, meaning 'rather than'. '시기하다' is the verb form of '시기'.
그는 자신의 재능을 시기하는 사람들의 말에 흔들리지 않았다.
He wasn't swayed by the words of those who envied his talent.
'-에 흔들리지 않았다' means 'was not swayed by'. '재능을 시기하는 사람들' means 'people who envy his talent'.
성공한 사람들에게 시기를 느끼는 것은 자연스러운 감정일 수 있습니다.
Feeling envy towards successful people can be a natural emotion.
'시기를 느끼다' is a common verb phrase meaning 'to feel envy/jealousy'.
그의 시기심은 결국 그 자신의 불행으로 이어졌다.
His envy ultimately led to his own unhappiness.
'-으로 이어지다' means 'to lead to'. '결국' means 'eventually' or 'ultimately'.
시기심에 눈이 멀어 중요한 결정을 그르칠 수 있습니다.
Blinded by envy, you might make a wrong important decision.
'눈이 멀다' means 'to be blinded'. '그르치다' means 'to spoil' or 'to make a mistake'.
자신의 부족함을 깨닫고 시기가 아닌 성장 동력으로 삼아야 합니다.
You should realize your own shortcomings and use them as a driver for growth, not as envy.
'깨닫다' means 'to realize'. '성장 동력' means 'driver for growth'. '-이 아닌' means 'not'.
Common Collocations
Common Phrases
나는 그의 성공을 시기했다.
I was jealous of his success. (lit. I envied his success.)
시기심은 나쁜 감정이다.
Jealousy is a bad emotion. (lit. Jealousy/envy is a bad feeling.)
그녀는 친구의 새 차를 시기했다.
She was envious of her friend's new car. (lit. She envied her friend's new car.)
시기심 때문에 그를 미워했다.
I hated him because of jealousy. (lit. Because of jealousy/envy, I hated him.)
시기하지 마세요.
Don't be jealous/envious. (lit. Don't envy.)
시기심을 극복하는 것이 중요하다.
It's important to overcome jealousy. (lit. Overcoming jealousy/envy is important.)
그는 다른 사람들의 시기를 받았다.
He was envied by others. (lit. He received others' jealousy/envy.)
시기심 때문에 관계가 망가졌다.
The relationship was ruined because of jealousy. (lit. Because of jealousy/envy, the relationship was ruined.)
시기하는 마음을 버려야 한다.
You should get rid of your envious feelings. (lit. You should discard your jealous/envious heart.)
그녀는 시기심이 많은 사람이다.
She is a very jealous person. (lit. She is a person with much jealousy/envy.)
Often Confused With
This word means 'to be boring' or 'trivial' and sounds similar to 시기 (sigi), but has no related meaning.
This is a homonym for the word in question. Depending on context, 시기 can also mean 'time' or 'period.' For example, 시험 시기 (test period) or 성장 시기 (growth period). It's crucial to understand the context to differentiate.
This means 'to be timely' or 'appropriate for the time,' using the 'time/period' meaning of 시기, not jealousy.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"시기심을 느끼다"
To feel jealous/envious
그녀는 친구의 성공에 시기심을 느꼈다. (She felt jealous of her friend's success.)
neutral"시기하다"
To be jealous/envious of someone/something
나는 그가 가진 재능을 시기했다. (I envied the talent he possessed.)
neutral"시기심에 불타다"
To be burning with jealousy/envy
그녀는 그의 새 차를 보고 시기심에 불탔다. (She was burning with envy when she saw his new car.)
neutral"시기 어린 눈초리"
An envious gaze/look
그녀는 새 가방을 시기 어린 눈초리로 바라봤다. (She looked at the new bag with an envious gaze.)
neutral"시기심을 자극하다"
To provoke jealousy/envy
그의 자랑은 다른 사람들의 시기심을 자극했다. (His boasting provoked the jealousy of others.)
neutral"시기심이 많다"
To be very jealous/envious (describes a person)
그녀는 시기심이 많아서 친구가 별로 없다. (She is very jealous, so she doesn't have many friends.)
neutral"시기심에 사로잡히다"
To be consumed by jealousy/envy
그는 시기심에 사로잡혀서 합리적인 판단을 할 수 없었다. (He was consumed by jealousy and couldn't make rational decisions.)
neutral"시기심을 버리다"
To let go of jealousy/envy
그녀는 드디어 시기심을 버리고 친구의 성공을 축하했다. (She finally let go of her jealousy and congratulated her friend's success.)
neutral"시기심 때문에"
Because of jealousy/envy
시기심 때문에 그는 친구에게 해를 끼쳤다. (Because of jealousy, he harmed his friend.)
neutral"남의 시기를 받다"
To be envied by others
그는 잘생기고 돈도 많아서 남의 시기를 받는다. (He is handsome and rich, so he is envied by others.)
neutralEasily Confused
Both 시기 (sigi) and 질투 (jiltu) mean 'jealousy' or 'envy.' However, they are used in slightly different contexts.
시기 (sigi) is a more general term for envy or jealousy, often arising from seeing someone else's success or possessions. 질투 (jiltu) specifically refers to romantic jealousy, a fear of losing someone's affection to another person.
그녀는 친구의 성공을 시기했어요. (She was envious of her friend's success.) 그는 여자친구의 다른 친구를 질투했어요. (He was jealous of his girlfriend's other friend.)
부러움 (bureoum) is also related to envy, leading to confusion with 시기 (sigi).
부러움 (bureoum) is a positive or neutral feeling of admiration or desire for something someone else has, without wishing ill upon them. 시기 (sigi) often carries a negative connotation of resentment or ill will.
저는 그의 재능이 부러웠어요. (I envied his talent in a positive way.) 그녀의 행복을 시기하지 마세요. (Don't be jealous of her happiness in a resentful way.)
시기심 (sigisim) is a related word that can be confusing.
시기심 (sigisim) is the noun form meaning 'a jealous or envious feeling' or 'jealousy/envy as a trait.' 시기 (sigi) can be used as a verb form (시기하다) or as a noun. 시기심 (sigisim) emphasizes the feeling itself.
그는 시기심이 많아요. (He has a lot of jealousy/envy.) 시기하지 마세요. (Don't be jealous.)
욕심 (yoksim) can sometimes be confused with 시기 (sigi) because both involve desires.
욕심 (yoksim) means 'greed' or 'selfish desire,' focusing on wanting more for oneself. 시기 (sigi) is about wanting what someone else has, often with a negative feeling towards that person.
그는 돈에 대한 욕심이 많아요. (He has a lot of greed for money.) 다른 사람의 성공을 시기하지 마세요. (Don't be envious of other people's success.)
경쟁심 (gyeongjaengsim) is related to competition, which can sometimes be driven by a desire to surpass others, similar to envy.
경쟁심 (gyeongjaengsim) means 'competitiveness' or 'a competitive spirit,' a desire to win or be better than others in a challenge. While it can have a negative side, it's often a motivator. 시기 (sigi) is more about resentment over someone else's existing advantages.
그는 경쟁심이 강해요. (He has a strong competitive spirit.) 저는 그녀의 새 차를 시기했어요. (I was envious of her new car.)
Sentence Patterns
A에게 시기를 느끼다
저는 친구가 새 차를 샀을 때 시기를 느꼈어요. (I felt jealous when my friend bought a new car.)
A의 성공을 시기하다
그는 동료의 승진을 시기했어요. (He envied his colleague's promotion.)
시기심이 많다
그녀는 시기심이 많아서 남을 잘 믿지 않아요. (She is very envious, so she doesn't trust others easily.)
시기를 받다
그 가수는 인기가 많아서 다른 가수들의 시기를 많이 받았어요. (That singer was very popular, so they received a lot of envy from other singers.)
시기 질투
그녀는 남자친구에게 시기 질투를 심하게 해요. (She is very jealous and envious of her boyfriend.)
시기를 품다
그는 오랫동안 친구에게 시기를 품고 있었어요. (He harbored envy towards his friend for a long time.)
Word Family
Nouns
Verbs
How to Use It
시기 (sigi) can be used for both 'jealousy' and 'envy.' For example, '그는 그녀의 성공에 시기를 느꼈다' (geuneun geunyeoui seonggonge sigireul neukkyeotda) means 'He felt jealous of her success.' It is often paired with verbs like 느끼다 (neukkida - to feel), 하다 (hada - to do/have), or 나다 (nada - to arise/sprout). Example: * 시기심이 생기다 (sigisimi saenggida) - to become envious * 시기를 받다 (sigireul batda) - to be envied
A common mistake is confusing 시기 (sigi) with 질투 (jiltu). While both relate to negative emotions, 시기 (sigi) generally refers to envy of someone's possessions, success, or qualities. 질투 (jiltu), on the other hand, is more specifically 'jealousy' in the context of romantic relationships or fear of losing someone's affection. Example: * Correct: 그녀는 친구의 새 차에 시기를 했다. (geunyeoneun chinguui sae chae sigireul haetda) - She envied her friend's new car. * Incorrect (if the context is not romantic): 그는 그녀의 다른 친구들에게 질투를 느꼈다. (geuneun geunyeoui dareun chingudeurege jiltureul neukkyeotda) - He felt jealous of her other friends. (Better to use 시기 if it's about general envy of attention, not romantic possession).
Tips
Basic Meaning of 시기
At its core, 시기 means jealousy or envy. Think of it as that green-eyed monster feeling.
시기 in a Sentence
You can use 시기 when someone feels upset or resentful because another person has something they want. For example, '그는 친구의 성공을 시기했어요.' (He envied his friend's success.)
Verbs with 시기
Common verbs used with 시기 are 하다 (to do), making it '시기하다' (to envy/be jealous). You might also hear '시기심' (jealousy/enviousness), which is the noun form.
Distinguishing 시기
While similar to '질투' (jealousy), 시기 often carries a stronger nuance of resentment or ill will stemming from envy. '질투' can be lighter, even playful.
Cultural Nuance of 시기
In Korean culture, openly expressing 시기 is generally seen as negative. It's often something people try to hide or overcome.
Avoid Misuse of 시기
Don't use 시기 when you simply admire someone's success without any negative feelings. In such cases, words like '부러워하다' (to be envious in a positive way) are more appropriate.
Formal vs. Informal 시기
시기 itself isn't particularly formal or informal. Its usage depends more on the overall context and sentence structure. For example, '시기가 나다' (to feel jealous) is quite common.
Related Idioms with 시기
An idiom related to 시기 is '눈에 흙이 들어가다' (dirt gets into one's eyes), which can mean someone is so envious they wish harm upon another. This is an advanced concept, but good to know for context.
Remember with an Example
To remember 시기, think of this: '그녀는 항상 다른 사람들의 행복을 시기한다.' (She always envies other people's happiness.)
Practice Using 시기
Try forming your own sentences using 시기 to describe situations where someone might feel jealous or envious. This will help solidify your understanding.
Memorize It
Mnemonic
Think of '시기' sounding a bit like 'seek key'. When you are jealous, you might 'seek key' (seek the key) to unlock what others have.
Visual Association
Imagine a person with green eyes (a common color associated with jealousy) looking enviously at someone else's shiny new car. The car has '시기' written on it.
Word Web
Challenge
Try to describe a situation in Korean where someone might feel 시기. For example, '제 친구는 제가 새 휴대전화를 샀을 때 시기했어요.' (My friend was jealous when I bought a new phone.)
Word Origin
Sino-Korean (시기 猜忌)
Original meaning: suspicion, jealousy, to be jealous of
Sino-Korean word, derived from Chinese charactersCultural Context
When someone feels <i>시기</i>, it often implies a sense of inferiority or a desire for what another person possesses. It's a common human emotion, but in Korean culture, openly expressing <i>시기</i> can be seen as impolite or a sign of insecurity. It's usually something people try to conceal rather than admit.
Frequently Asked Questions
10 questionsBoth 시기 (sigi) and 질투 (jiltu) translate to 'jealousy' or 'envy' in English, and in many everyday situations, they can be used interchangeably. However, there's a subtle distinction that native speakers often pick up on. 시기 tends to describe a feeling of discontent or resentment towards someone else's good fortune or possessions. It's more about wishing you had what they have, or feeling bad that they have it and you don't. 질투, on the other hand, often carries a stronger connotation of possessiveness, especially in romantic relationships. While it can also mean envy, it's more frequently used when you're afraid of losing someone's affection or attention to another person. Think of 시기 as 'envy' and 질투 as 'jealousy' in the romantic sense, though this isn't a hard and fast rule.
You can use 시기 in a few common ways. Often, it's paired with the verb 하다 (hada) to form 시기하다 (sigihada), meaning 'to be jealous/envious.' You can also use it with verbs like 느끼다 (neukkida), 'to feel,' so 시기심을 느끼다 (sigisimeul neukkida) means 'to feel envy.' Another common construction is ~에 대한 시기 (~e daehan sigi), meaning 'jealousy/envy about/towards something/someone.'
Examples:
그녀는 내 성공을 시기했다. (Geunyeoneun nae seonggongeul sigihanda.) - She was jealous of my success.
나는 그의 능력에 대한 시기심을 느꼈다. (Naneun geuui neungnyeoge daehan sigisimeul neukkyeotda.) - I felt envy towards his abilities.
Generally, no, 시기 (sigi) is seen as a negative emotion in Korean culture, much like in English. It implies a sense of discontent or resentment, which isn't typically viewed as constructive or positive. While a little bit of envy might motivate some people to work harder, the word itself doesn't carry that positive nuance. If you want to express a more positive kind of admiration or healthy competition, you'd likely use different words or phrases.
시기 (sigi) is a neutral word in terms of formality. It's not particularly formal or informal. You can use it in a variety of contexts, from everyday conversations to more formal writing, without sounding out of place. The formality often depends more on the surrounding sentence structure and honorifics used.
One common phrase is 시기심 (sigisim), which literally means 'jealousy/envy heart' or 'feeling of jealousy/envy.' You might hear phrases like 시기심을 가지다 (sigisimeul gajida), 'to have jealousy/envy.' While not a fixed idiom, it's a very common combination. Another phrase could be 시기 어린 눈으로 보다 (sigi eorin nuneuro boda), meaning 'to look with envious eyes.'
To say 'I'm jealous' or 'I'm envious' using 시기 (sigi), you can say:
나는 그를 시기한다. (Naneun geureul sigihanda.) - I am jealous of him.
그의 성공이 정말 시기난다. (Geuui seonggongi jeongmal siginanda.) - His success really makes me envious. (More natural for 'I'm jealous of his success')
You can also use 시기심을 느끼다:
나는 그의 재능에 시기심을 느꼈다. (Naneun geuui jaeneunge sigisimeul neukkyeotda.) - I felt envy towards his talent.
The word 시기 (sigi) itself is already the noun form for 'jealousy' or 'envy.' If you want to talk about the feeling or the act of being jealous, you just use 시기. If you want to say 'to be jealous,' you would typically use the verb form 시기하다 (sigihada), which means 'to be jealous' or 'to envy.'
This is a great question! While 시기 (sigi) as a noun can mean 'jealousy' or 'envy,' there's another totally unrelated Korean word that also sounds like 시기 (sigi) but is written differently in Chinese characters (Hanja). This other 시기 (時期) means 'a period of time,' 'season,' or 'opportunity.'
For example:
지금은 공부할 시기다. (Jigeumeun gongbuhal sigida.) - Now is the time/period to study.
It's important to understand the context to know which 시기 is being used. For our current lesson, we are focusing on 시기 (猜忌), meaning 'jealousy/envy.'
This is another excellent point of confusion for learners! 부러워하다 (bureowohada) means 'to envy' or 'to be envious of,' and it often carries a much more positive or at least neutral connotation than 시기 (sigi). When you 부러워하다 someone, it's more like you admire what they have and wish you had it too, without necessarily feeling resentment or ill will. It can even be a way to express admiration.
시기, on the other hand, almost always implies a negative emotion – a feeling of resentment or ill will that comes with the envy.
So, if you say, 'I envy your talent,' and you mean it in a good way, you'd use 부러워하다. If you mean it with a bitter, resentful feeling, then 시기하다 would be more appropriate.
The closest synonym for 시기 (sigi) that we've discussed is 질투 (jiltu), although, as mentioned, it often has a stronger connotation of possessiveness, especially in romantic contexts. Another related word, though not a direct synonym in all cases, is 시기심 (sigisim), which is the 'feeling of envy/jealousy.' However, 시기 itself is quite a specific term, and often you'll find it used with verbs like 하다 (hada) or 느끼다 (neukkida) to fully convey the meaning of 'to be jealous' or 'to feel jealousy.'
Test Yourself 132 questions
저는 친구가 새 차를 사서 조금 ___ 났어요. (I felt a little ___ when my friend bought a new car.)
The context implies a feeling of envy or jealousy due to a friend's new car, which '시기' (jealousy/envy) fits perfectly. '기쁨' (joy), '슬픔' (sadness), and '화' (anger) do not fit the nuance.
다른 사람의 성공을 보고 ___하지 마세요. (Don't feel ___ when you see others' success.)
The sentence advises against feeling envious or jealous of others' success, making '시기' the appropriate word. '행복' (happiness), '감사' (gratitude), and '만족' (satisfaction) are positive emotions that don't fit the negative advice.
그녀는 다른 사람의 옷에 ___를 느꼈어요. (She felt ___ about other people's clothes.)
Feeling '시기' (jealousy/envy) about someone else's clothes is a common human emotion. '사랑' (love), '칭찬' (praise), and '관심' (interest) do not fit the context of feeling discontent.
성공한 친구를 보면서 ___를 느꼈지만, 동시에 축하해 주었어요. (I felt ___ looking at my successful friend, but at the same time, I congratulated them.)
The sentence describes a mixed feeling of '시기' (jealousy/envy) alongside congratulation, which is a common human experience. '기쁨' (joy), '슬픔' (sadness), and '편안함' (comfort) don't capture this specific contrast.
그녀의 재능에 대해 저는 ___가 조금 있었어요. (I had a little ___ about her talent.)
Feeling a bit of '시기' (jealousy/envy) about someone's talent is a natural reaction. '자신감' (confidence), '존경' (respect), and '감동' (being moved/impressed) do not fit the context of a slight negative feeling.
남의 행복에 ___를 가지지 마세요. (Don't have ___ towards others' happiness.)
The sentence advises against having '시기' (jealousy/envy) towards others' happiness. '희망' (hope), '평화' (peace), and '존중' (respect) are positive feelings that would be encouraged, not discouraged.
Write a short sentence about someone feeling '시기' (jealousy) towards a friend getting a new toy. (Use simple words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 새 장난감을 가졌어요. 저는 시기가 났어요. (My friend has a new toy. I felt jealous.)
Imagine you see someone else's delicious food and feel a little '시기'. Write a simple sentence to express this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다른 사람의 맛있는 음식을 봤어요. 시기가 나요. (I saw someone else's delicious food. I feel jealous.)
Someone won a game, and you feel '시기'. Write a very basic sentence about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 게임에서 이겼어요. 시기가 조금 나요. (My friend won the game. I feel a little jealous.)
수진이가 시기를 느낀 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
민수는 새 연필을 샀어요. 수진이는 그 연필이 예뻐 보여서 시기가 났어요. 수진이는 민수에게 말했어요. "그 연필 정말 예쁘다!"
수진이가 시기를 느낀 이유는 무엇인가요?
수진이는 민수의 새 연필이 예뻐 보여서 시기가 났다고 직접적으로 언급되어 있습니다. (It is directly mentioned that Sujin felt jealous because Minsoo's new pencil looked pretty.)
수진이는 민수의 새 연필이 예뻐 보여서 시기가 났다고 직접적으로 언급되어 있습니다. (It is directly mentioned that Sujin felt jealous because Minsoo's new pencil looked pretty.)
영철이가 시기를 느낀 후에 무엇을 했나요?
Read this passage:
지수는 좋은 점수를 받았어요. 영철이는 지수가 공부를 잘해서 시기가 났어요. 영철이는 더 열심히 공부하기로 결심했어요.
영철이가 시기를 느낀 후에 무엇을 했나요?
영철이는 시기가 난 후에 '더 열심히 공부하기로 결심했어요'라고 적혀 있습니다. (It is written that after feeling jealous, Youngchul decided to study harder.)
영철이는 시기가 난 후에 '더 열심히 공부하기로 결심했어요'라고 적혀 있습니다. (It is written that after feeling jealous, Youngchul decided to study harder.)
친구들이 혜진이의 옷에 대해 어떻게 느꼈나요?
Read this passage:
혜진이는 멋진 새 옷을 입었어요. 친구들은 혜진이의 옷이 마음에 들었지만, 조금 시기도 했어요. 친구들은 혜진이에게 옷이 잘 어울린다고 말했어요.
친구들이 혜진이의 옷에 대해 어떻게 느꼈나요?
친구들은 혜진이의 옷이 '마음에 들었지만, 조금 시기도 했어요'라고 명시되어 있습니다. (It is explicitly stated that the friends 'liked' Hyejin's clothes, 'but also felt a little jealous'.)
친구들은 혜진이의 옷이 '마음에 들었지만, 조금 시기도 했어요'라고 명시되어 있습니다. (It is explicitly stated that the friends 'liked' Hyejin's clothes, 'but also felt a little jealous'.)
This sentence means 'I don't have jealousy.'
This sentence means 'He envied his friend.'
This sentence means 'Jealousy is not a good feeling.'
저는 친구의 성공을 보고 ___를 느꼈습니다. (I felt ___ seeing my friend's success.)
The sentence implies a feeling of discontent or envy at someone else's success, which matches the meaning of 시기.
다른 사람의 좋은 것을 보면 가끔 ___가 생겨요. (Sometimes ___ arises when I see good things in others.)
This sentence describes a common human emotion of envy when comparing oneself to others' good fortune, fitting the meaning of 시기.
그녀는 친구가 새 차를 사서 ___했어요. (She was ___ because her friend bought a new car.)
The context of a friend getting something new that the speaker might also desire indicates jealousy, which is 시기.
나는 그의 재능에 대해 약간의 ___를 느꼈다. (I felt a bit of ___ about his talent.)
Feeling discontented about someone else's talent suggests jealousy, or 시기.
우리 사이에 ___가 없어야 해요. (There should be no ___ between us.)
In a positive relationship, feelings of jealousy are undesirable, making 시기 the correct answer.
성공한 사람들을 보면 ___가 들 때가 있다. (Sometimes I feel ___ when I see successful people.)
It's common to feel a sense of envy or discontent when observing successful people, which is described by 시기.
Write a short sentence about someone feeling envious of a friend's new phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 새 폰을 사서 좀 시기했어요. (My friend bought a new phone, so I felt a bit envious.)
Describe a situation where someone might feel '시기' because of another person's good fortune. Keep it simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 승진해서 시기심을 느꼈어요. (My friend got a promotion, so I felt envy.)
Write a sentence expressing that someone should not feel '시기' towards another's success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다른 사람의 성공을 시기하지 마세요. (Don't be envious of other people's success.)
민수는 친구에게 어떤 마음을 느꼈나요?
Read this passage:
민수는 친구가 새 차를 샀을 때 조금 시기하는 마음이 들었어요. 하지만 민수는 곧 친구를 축하해 주었어요. 좋은 마음으로 친구의 기쁨을 함께 나누고 싶었어요.
민수는 친구에게 어떤 마음을 느꼈나요?
The passage states '조금 시기하는 마음이 들었어요' (felt a bit of envy).
The passage states '조금 시기하는 마음이 들었어요' (felt a bit of envy).
혜진이는 언니에게 어떤 감정을 처음 느꼈나요?
Read this passage:
혜진이는 언니가 시험에서 좋은 점수를 받았을 때, 솔직히 말해서 시기가 났어요. 하지만 언니가 열심히 공부한 것을 알고 있어서, 곧 언니를 자랑스러워하게 되었어요.
혜진이는 언니에게 어떤 감정을 처음 느꼈나요?
The passage says '솔직히 말해서 시기가 났어요' (to be honest, I felt envious).
The passage says '솔직히 말해서 시기가 났어요' (to be honest, I felt envious).
정우는 시기를 느낀 후에 어떻게 행동하기로 결심했나요?
Read this passage:
정우는 동료가 프로젝트에서 성공한 것을 보고 시기를 느꼈어요. 그는 자신도 그렇게 잘하고 싶다고 생각했어요. 그래서 정우는 더 열심히 노력하기로 결심했어요.
정우는 시기를 느낀 후에 어떻게 행동하기로 결심했나요?
The passage states '그래서 정우는 더 열심히 노력하기로 결심했어요' (So Jeong-woo decided to work harder).
The passage states '그래서 정우는 더 열심히 노력하기로 결심했어요' (So Jeong-woo decided to work harder).
This sentence means 'He was jealous of his friend's success.' The word order in Korean often follows Subject-Object-Verb, and particles like -의 (possessive) and -을 (object marker) help define the relationships between words.
This means 'Don't be jealous of other people.' '다른 사람' (other people) is followed by the object marker '을'. '시기하지 마세요' is the polite imperative form for 'don't be jealous'.
This sentence means 'She envied other people's happiness.' The possessive particle '의' connects '다른 사람' (other people) and '행복' (happiness).
The speaker felt something when their friend bought a new car.
This is advice about how to react to others' success.
The reason for a fight.
Read this aloud:
친구가 더 좋은 성적을 받았을 때, 시기심이 들었나요?
Focus: 시기심
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
시기하는 마음은 좋지 않아요.
Focus: 시기하는 마음
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
누군가 당신을 시기하는 것 같으면 어떻게 할 건가요?
Focus: 시기하는 것 같으면
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your friend got a promotion you wanted. How would you describe your feelings using '시기'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 승진해서 축하해 줬지만, 사실 조금 시기가 났어요. 저도 그 자리에 가고 싶었거든요.
Write a short sentence about why '시기' can be a negative emotion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시기는 다른 사람을 미워하게 만들 수 있는 부정적인 감정입니다.
Describe a situation where someone might feel '시기' towards another person's possessions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 새 차를 사서 시기가 났어요. 저도 저런 차를 가지고 싶거든요.
Why does person A feel 시기?
Read this passage:
A: 제 친구가 복권에 당첨돼서 큰돈을 벌었어요. B: 와, 정말 축하할 일인데, 혹시 조금 시기가 나진 않으세요? A: 솔직히 말하면 조금 시기가 나요. 저도 돈이 많이 필요하거든요.
Why does person A feel 시기?
Person A explicitly states they need money, which is why they feel '시기' towards their friend's lottery win.
Person A explicitly states they need money, which is why they feel '시기' towards their friend's lottery win.
According to the passage, what is more important than feeling 시기?
Read this passage:
많은 사람들은 다른 사람의 성공을 보고 시기를 느낄 때가 있습니다. 하지만 시기보다는 그 사람의 성공을 배우려고 노력하는 것이 더 중요합니다.
According to the passage, what is more important than feeling 시기?
The passage suggests that learning from success is more important than feeling '시기'.
The passage suggests that learning from success is more important than feeling '시기'.
What was the result of her feeling 시기?
Read this passage:
그녀는 항상 다른 사람의 좋은 점을 보고 시기를 느끼곤 했습니다. 그런 감정 때문에 그녀는 행복하지 않았습니다. 그녀는 결국 자신에게 집중하고 다른 사람과 비교하지 않으려 노력했습니다.
What was the result of her feeling 시기?
The passage states that '그런 감정 때문에 그녀는 행복하지 않았습니다' (Because of those feelings, she was not happy).
The passage states that '그런 감정 때문에 그녀는 행복하지 않았습니다' (Because of those feelings, she was not happy).
This sentence means 'He felt envy at his friend's success.' The order places the subject '그는' first, followed by the object and its possessive '친구의 성공에', and finally the verb phrase '시기를 느꼈다'.
This sentence translates to 'Envy towards others' happiness is not good.' The subject '시기는' is modified by '다른 사람의 행복에', and the negative descriptive phrase '좋지 않아요' follows.
This sentence means 'She felt envy after seeing her colleague's new car.' The sentence structure is: subject '그녀는', followed by the object and action '동료의 새로운 차를 보고', and then the expression of envy '시기가 났다'.
그녀의 성공을 보고 사람들은 ___를 느꼈다.
The sentence implies a negative feeling towards someone else's success, which aligns with '시기' (jealousy/envy).
친구의 새 차를 보니 조금 ___가 났다.
Seeing a friend's new car might evoke a feeling of envy, which is '시기'.
경쟁자에게 ___를 느끼는 것은 자연스러운 감정이다.
It's natural to feel '시기' (jealousy/envy) towards a competitor.
그녀는 항상 다른 사람의 성공에 ___를 가지고 있었다.
Having '시기' (jealousy/envy) towards others' success fits the context.
___ 때문에 그녀는 친구에게 축하 인사를 건네기 어려웠다.
If she found it difficult to congratulate her friend, it implies a negative feeling like '시기' (jealousy/envy).
그는 동료의 빠른 승진에 ___심을 느꼈다.
Feeling '시기' (jealousy/envy) about a colleague's quick promotion is a common reaction.
Choose the sentence where '시기' is used correctly to mean jealousy.
'시기' can mean 'jealousy' or 'time/period'. In this context, '친구의 성공에 시기를 느꼈다' (She felt jealousy at her friend's success) correctly uses '시기' as jealousy. The other options use '시기' to refer to a period of time or timeliness.
Which of the following emotions is most closely related to '시기'?
'시기' and '질투' are often used interchangeably to express the feeling of jealousy or envy. While there can be subtle differences, '질투' is the most direct synonym among the given options.
What is the most appropriate action if someone feels '시기' towards another person's achievements?
While '시기' is a negative emotion, a constructive way to deal with it is to channel that feeling into motivation for one's own growth and improvement rather than acting negatively towards others.
'시기' always leads to negative actions against the person being envied.
While '시기' can sometimes lead to negative actions, it doesn't always. It can also serve as a motivation for self-improvement or be dealt with through introspection without harming others.
It is common for '시기' to be felt when someone else achieves something desirable.
'시기' is often triggered when others possess or achieve something that one desires but does not have, such as success, wealth, or happiness.
The word '시기' can only refer to the emotion of jealousy and has no other meanings.
This is false. '시기' can also mean 'time' or 'period'. For example, '이 시기에' (at this time/period). The context is crucial for understanding its meaning.
The speaker is talking about someone feeling a negative emotion after seeing a friend's success.
The sentence discusses a negative emotion's impact on relationships.
The speaker is advising against a certain feeling towards others' happiness.
Read this aloud:
시기심은 스스로를 힘들게 할 뿐이에요.
Focus: 시기심은
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그의 능력에 대한 시기가 없었어요.
Focus: 시기
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
건강한 경쟁심은 좋지만, 시기는 좋지 않아요.
Focus: 건강한 경쟁심은
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you felt envy or jealousy, and how you dealt with it. Use the word '시기' (sigi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구의 새 차를 보고 시기를 느꼈지만, 저도 열심히 노력해서 좋은 차를 살 것이라고 다짐했어요. 그 시기심이 저에게 동기 부여가 되었어요.
Write a short paragraph about why too much '시기' can be harmful in relationships. Use at least two negative adjectives to describe the effect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
과도한 시기는 관계를 망칠 수 있습니다. 시기는 불신과 갈등을 일으켜 결국 파괴적인 결과를 초래할 수 있습니다.
Imagine a scenario where someone experiences '시기' but uses it as motivation. Describe this situation in 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
동료가 승진했을 때, 저는 처음에는 시기를 느꼈습니다. 하지만 그 감정을 긍정적인 에너지로 바꾸어 저도 더 열심히 일하기 시작했습니다. 결국 저도 좋은 성과를 낼 수 있었습니다.
이 글에 따르면, 사람들이 시기를 느낄 때 어떤 두 가지 다른 반응을 보일 수 있나요?
Read this passage:
많은 사람들이 다른 사람의 성공을 보고 시기를 느낄 때가 있습니다. 하지만 중요한 것은 그 시기심을 어떻게 다루느냐입니다. 어떤 사람들은 시기심 때문에 좌절하지만, 어떤 사람들은 그것을 동기 부여로 삼아 더 나은 자신을 만들려고 노력합니다.
이 글에 따르면, 사람들이 시기를 느낄 때 어떤 두 가지 다른 반응을 보일 수 있나요?
지문에 '어떤 사람들은 시기심 때문에 좌절하지만, 어떤 사람들은 그것을 동기 부여로 삼아 더 나은 자신을 만들려고 노력합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '어떤 사람들은 시기심 때문에 좌절하지만, 어떤 사람들은 그것을 동기 부여로 삼아 더 나은 자신을 만들려고 노력합니다.'라고 명시되어 있습니다.
수진이 '시기'를 어떻게 극복했나요?
Read this passage:
친구가 새 차를 샀을 때, 수진은 작은 시기를 느꼈습니다. 하지만 수진은 그 감정에 갇히지 않고, 자신도 목표를 세워 노력하기 시작했습니다. 몇 달 후, 수진도 자신의 꿈을 이루었습니다.
수진이 '시기'를 어떻게 극복했나요?
지문에 '수진은 그 감정에 갇히지 않고, 자신도 목표를 세워 노력하기 시작했습니다.'라고 나와 있습니다.
지문에 '수진은 그 감정에 갇히지 않고, 자신도 목표를 세워 노력하기 시작했습니다.'라고 나와 있습니다.
김민수 씨에게 '시기심'은 어떤 역할을 했나요?
Read this passage:
직장에서 동료의 빠른 승진을 보고 김민수 씨는 시기심을 느꼈습니다. 그는 밤늦게까지 일하며 자신의 능력을 향상시키기 위해 노력했고, 다음 해에는 그도 승진할 수 있었습니다. 그의 시기심은 긍정적인 변화의 계기가 되었습니다.
김민수 씨에게 '시기심'은 어떤 역할을 했나요?
지문에 '그의 시기심은 긍정적인 변화의 계기가 되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '그의 시기심은 긍정적인 변화의 계기가 되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'He felt envy at his friend's success.' The word order follows a typical Korean sentence structure: Subject-Adverbial Phrase-Object-Verb.
This sentence means 'It is not good to envy others' happiness.' The phrase '시기하는 것은' (to envy) acts as the subject of the sentence, followed by the negative evaluative phrase '좋지 않다' (is not good).
This sentence means 'She had groundless envy towards her new colleague.' The phrase '이유 없는 시기심' (groundless envy) modifies the noun '시기심', and '가지고 있었다' (had/was having) is the verb phrase.
그녀의 성공을 보고 그의 마음에 ___가 피어올랐다. (Seeing her success, ___ rose in his heart.)
The context implies a negative feeling towards someone else's success, which matches '시기' (jealousy/envy).
친구의 새 차를 보고 나도 모르게 약간의 ___를 느꼈다. (I unintentionally felt a bit of ___ upon seeing my friend's new car.)
The situation describes a common trigger for jealousy or envy, fitting '시기'.
그는 동료의 빠른 승진에 대한 ___를 숨기지 못했다. (He couldn't hide his ___ for his colleague's rapid promotion.)
Feeling negative about someone else's promotion indicates '시기'.
___는 종종 사람들을 나쁜 길로 이끌 수 있다. (___ can often lead people down a bad path.)
'시기' is a negative emotion that can cause negative actions.
다른 사람의 재능을 ___하는 대신, 자신을 발전시키는 데 집중해야 한다. (Instead of ___ others' talents, one should focus on developing oneself.)
The sentence suggests avoiding '시기' and focusing on self-improvement.
그녀는 항상 주변 사람들에게 ___심을 느꼈기 때문에, 행복하게 지내기 어려웠다. (Because she always felt ___ towards people around her, it was difficult for her to be happy.)
Feeling '시기' would make it difficult to be happy.
Choose the most natural sentence using '시기'.
시기 is typically felt towards other people's achievements or possessions, not inanimate objects or events like movies, weather, or books.
Which sentence correctly uses '시기' to express envy?
시기 is generally directed at attributes or possessions of others, making '재능' (talent) the most appropriate context here.
Select the sentence where '시기' is used appropriately in a negative context.
시기 is a negative emotion and usually leads to negative outcomes, such as strained relationships.
The sentence '나는 그의 성공을 보고 시기했다' (I was jealous of his success) correctly uses '시기하다'.
시기하다 (to be jealous/envious) is correctly used to express envy towards someone's success.
'시기' can also refer to a specific time or period, not just jealousy.
While '시기' can also mean 'time period', in the context of the provided definition (jealousy or envy), this statement is false. The exercise focuses on the defined meaning of '시기'.
Expressing '시기' is always a positive way to motivate oneself.
While some might argue that envy can sometimes be a motivator, '시기' as defined (discontented or resentful longing) is generally considered a negative emotion and is not always a positive motivator.
The sentence is about someone feeling envy.
This sentence discusses how envy can ruin relationships.
The sentence describes how someone's envious remark affected the atmosphere.
Read this aloud:
다른 사람의 성공을 시기하는 것은 스스로를 해치는 일입니다.
Focus: 시기하는 (si-gi-ha-neun)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
경쟁심은 발전의 원동력이 될 수 있지만, 시기심은 파괴적입니다.
Focus: 시기심은 (si-gi-sim-eun)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀의 시기심은 가면 뒤에 숨겨져 있었다.
Focus: 숨겨져 있었다 (sum-gyeo-jyeo-i-sseot-da)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He felt jealous of his friend's success.' The word '시기심' (jealousy) is correctly placed as the object of '느꼈다' (felt).
This sentence means 'She noticed her colleagues' jealousy towards the new employee.' The phrase '새로운 직원에 대한' (towards the new employee) modifies '동료들의 시기심' (colleagues' jealousy).
This sentence translates to 'Feeling jealousy towards another person's happiness can be a natural emotion, but it must be overcome.' The structure clearly presents the idea of jealousy as a natural emotion that needs to be overcome.
그의 성공은 다른 사람들의 ___를 불러일으켰다. (His success aroused the ___ of others.)
문맥상 다른 사람들의 부정적인 감정을 나타내는 '시기'가 가장 적절합니다.
___심 때문에 친구를 멀리하게 되었다. (Because of ___ I distanced myself from my friend.)
친구를 멀리하게 된 부정적인 감정의 원인으로 '시기'가 맞습니다.
성공한 사람들에게 ___를 느끼는 것은 자연스러운 일이지만, 그것을 극복해야 한다. (It's natural to feel ___ towards successful people, but you must overcome it.)
성공한 사람들에게 느낄 수 있는 부정적인 감정 중 하나인 '시기'가 적절합니다.
그녀는 다른 사람들의 ___ 어린 시선을 견뎌야 했다. (She had to endure the ___ glances of others.)
타인의 부정적인 시선을 설명하는 데 '시기 어린'이 가장 자연스럽습니다.
___는 종종 불행의 시작이 될 수 있다. (___ can often be the beginning of unhappiness.)
불행의 시작이 될 수 있는 부정적인 감정으로 '시기'가 적절합니다.
누군가의 재능을 ___하는 것은 건강하지 못한 태도이다. (It is an unhealthy attitude to ___ someone's talent.)
재능에 대한 부정적인 감정을 나타내는 '시기'가 문맥에 맞습니다.
그녀의 성공을 보고 그는 ___를 느꼈다.
문맥상 '성공을 보고 느끼는 부정적인 감정'은 시기가 가장 적절합니다. (Seeing her success, he felt jealousy.)
경쟁사의 빠른 성장에 우리 팀원들은 ___가 들었다.
경쟁사의 성장에 대한 부정적인 감정은 '시기심'으로 표현됩니다. (Our team members felt envy at the rapid growth of our competitor.)
타인의 행복을 ___하는 것은 건강하지 못한 감정이다.
타인의 행복에 대해 부정적인 감정을 느끼는 것을 '시기하다'라고 합니다. (To be jealous of another's happiness is an unhealthy emotion.)
친구가 승진했을 때 시기를 느끼는 것은 자연스러운 감정의 일부이다.
인간 관계에서 타인의 성공에 시기를 느끼는 것은 흔히 있는 감정입니다. (It is part of natural human emotion to feel jealousy when a friend gets promoted.)
시기는 주로 긍정적인 감정으로, 다른 사람의 성공을 축하하는 데 사용된다.
시기는 부정적인 감정으로, 다른 사람의 성공에 대한 질투나 부러움을 나타냅니다. (Jealousy is a negative emotion, indicating envy or resentment towards another's success.)
시기심은 개인의 성장을 방해하고 관계를 해칠 수 있는 감정이다.
시기심은 부정적인 감정으로, 종종 개인의 발전을 저해하고 인간 관계에 해로운 영향을 미칩니다. (Jealousy is a negative emotion that can hinder personal growth and harm relationships.)
The speaker is talking about a feeling.
The speaker mentions a negative emotion and its effect.
The speaker is giving advice about not feeling a certain emotion.
Read this aloud:
그의 시기심은 주변 사람들에게 해를 끼쳤다.
Focus: 시기심
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
성공한 사람들을 시기하기보다는 그들의 노력을 본받아야 한다.
Focus: 시기하기보다는
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
나는 그의 재능에 대한 시기를 극복하기 위해 더 열심히 연습했다.
Focus: 시기를 극복하기 위해
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'His success aroused jealousy in those around him.' The words are arranged to form a coherent and grammatically correct sentence in Korean, following the subject-object-verb structure.
This sentence means 'I felt jealousy at her beauty and intelligence.' The word order places 'I' as the subject, followed by the object 'her beauty and intelligence,' and then the verb phrase 'felt jealousy.'
This sentence means 'Jealousy can sometimes lead people to negative actions.' The structure places 'jealousy' as the subject, followed by 'sometimes,' then the object 'people,' and finally the verb phrase 'can lead to negative actions.'
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
시기 describes the emotion of jealousy or envy, a common human feeling.
- jealousy
- envy
- resentment
Basic Meaning of 시기
At its core, 시기 means jealousy or envy. Think of it as that green-eyed monster feeling.
시기 in a Sentence
You can use 시기 when someone feels upset or resentful because another person has something they want. For example, '그는 친구의 성공을 시기했어요.' (He envied his friend's success.)
Verbs with 시기
Common verbs used with 시기 are 하다 (to do), making it '시기하다' (to envy/be jealous). You might also hear '시기심' (jealousy/enviousness), which is the noun form.
Distinguishing 시기
While similar to '질투' (jealousy), 시기 often carries a stronger nuance of resentment or ill will stemming from envy. '질투' can be lighter, even playful.
Example
그녀의 성공을 시기하는 사람들이 많았다.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.