A2 adjective 13 min read
At the A1 level, the word '재정적이다' (financial) might seem a bit difficult because it's quite formal. However, it's a great word to recognize even early on. At this stage, you are mostly learning simple words for money like '돈' (don). Think of '재정적이다' as the 'grown-up' version of '돈'. You might see it on a poster for a school event or in a simple news headline. You don't need to use it in your daily life yet, but knowing that '재정' means 'finance' will help you later. Just remember that whenever you see '재정', it's about money and how it's managed. For now, focus on the fact that the '-적' ending makes it an adjective, like how '-al' in 'financial' works in English. If you see '재정적인' followed by another word, just know that the word is related to money matters. It's like a secret code that tells you the topic is about budgeting or funds.
As an A2 learner, you're starting to talk about more than just basic needs. You might want to talk about your job or your studies, and that's where '재정적이다' comes in. You might hear people talk about '재정적인 지원' (financial support) when they talk about scholarships or government help. This is a very useful phrase! If you're planning to study in Korea, you'll definitely see this on university websites. You can start using the adverb form '재정적으로' (financially) to describe your situation more clearly. For example, '저는 재정적으로 독립하고 싶어요' (I want to be financially independent). This sounds much more mature than just saying you want to have money. At this level, try to use '재정적인' with nouns like '문제' (problem) or '어려움' (difficulty) to explain why you can't do something in a polite and professional way. It shows you have a good grasp of formal vocabulary.
At the B1 level, you should be comfortable using '재정적이다' in both written and spoken contexts. You're likely engaging in discussions about social issues or workplace topics. You can use this word to analyze situations. Instead of just saying a company is 'rich,' you can say it is '재정적으로 탄탄하다' (financially solid). This level is all about nuance. You should be able to distinguish between '재정적' (management of funds) and '경제적' (cost-effective). For instance, you could explain that while a project is '경제적' because it saves time, it is '재정적' because it requires a large initial investment. You will also encounter this word frequently in media. When listening to the news, pay attention to how reporters use it to describe the national budget or corporate scandals. Try to incorporate the word into your journal entries or practice essays about your future goals or the state of the economy.
By the B2 level, '재정적이다' should be a natural part of your professional and academic vocabulary. You are expected to understand and produce complex arguments. You might use this word to discuss fiscal policy or corporate social responsibility. At this stage, you should know common collocations like '재정적 투명성' (financial transparency) or '재정적 건전성' (financial health). You should also be able to use the word in the passive or causative if needed, though it's most common in its adjective form. When participating in a debate, using '재정적인 관점에서' (from a financial perspective) is a powerful way to frame your argument. It shows that you can look at a problem from multiple angles. You should also be able to read financial reports or news articles that use this word repeatedly and understand the specific implications for the entities involved. Your ability to use such formal vocabulary correctly is a key indicator of your transition into upper-intermediate proficiency.
At the C1 level, you are mastering the subtle connotations of '재정적이다'. You understand that while it translates to 'financial,' its use often implies a systemic or institutional context. You can use it to critique government spending or to discuss the intricacies of international finance. You might explore the philosophical side of the word—how '재정적 독립' (financial independence) relates to personal freedom or social structure. Your writing should reflect a sophisticated use of this word, perhaps using it to contrast with '정신적' (spiritual/mental) or '사회적' (social) aspects of a situation. You are likely reading academic papers or legal documents where '재정적' is used to define liabilities and assets. You should be able to explain the difference between '재정적' and more technical terms like '회계적' (accounting-related) or '세무적' (tax-related) with ease. At this level, your use of the word is not just about being correct; it's about using it to convey authority and precision.
As a C2 learner, you use '재정적이다' with the same ease and precision as a highly educated native speaker. You can engage in high-level discussions about macro-prudential policy or fiscal sustainability where this word is a fundamental building block. You understand its historical roots and how its usage has evolved in the context of Korean economic development. You can use it in creative writing or high-level rhetoric to create specific effects—perhaps using the formality of the word to create irony or to emphasize the cold, calculating nature of a character or institution. You are comfortable with all its grammatical permutations and can use it in complex, multi-clause sentences without hesitation. You might even use it to discuss the '재정적' implications of abstract concepts like '행복' (happiness) or '문화' (culture), showing a deep understanding of how financial systems underpin all aspects of modern life. Your mastery is complete, allowing you to navigate any professional, academic, or social environment in Korea.

The word 재정적이다 (jaejeongjeog-ida) is a sophisticated Korean adjective that translates to 'being financial' or 'relating to fiscal matters.' To understand this word, we must break it down into its constituent parts: 재정 (jaejeong), which means 'finance' or 'public/private economy,' and the suffix -적 (-jeog), which transforms a noun into an adjective meaning '-ic' or '-al.' Finally, -이다 is the standard copula 'to be.' This word is ubiquitous in formal discussions regarding money, ranging from personal bank accounts to national budgets. Unlike the more common word '돈' (don), which simply means 'money' and is used in everyday casual speech, 재정적이다 carries a weight of formality and systemic implication. It refers to the structured management of funds, the health of an entity's economy, or the specific category of money-related issues. You will encounter this word in news reports, business meetings, legal documents, and academic papers.

Root Analysis
The root '재정' (財政) consists of '재' (wealth/property) and '정' (governance/administration). Thus, it literally means the administration of wealth.

우리 회사는 지금 재정적이다라고 말하기는 어렵지만, 상황이 나아지고 있습니다. (It is hard to say our company is financially stable right now, but the situation is improving.)

When a Korean speaker uses 재정적이다, they are often describing a state of being. For instance, if a project is '재정적' in nature, it means the primary concern or focus of the project involves funding and expenditure. It is used to categorize problems as well; a 'financial problem' is a 재정적인 문제. This distinction is crucial because it separates the physical currency (cash) from the abstract system of management (finance). In English, we might say 'I have money problems,' but in a professional Korean context, one would say 'I have 재정적인 difficulties.' This word elevates the conversation from mere spending to the broader context of fiscal health and responsibility.

Semantic Range
It covers everything from personal budgeting and debt to corporate assets and government fiscal policy.

정부는 재정적인 지원을 아끼지 않겠다고 약속했습니다. (The government promised not to spare financial support.)

Furthermore, 재정적이다 is frequently used to describe stability or instability. While the word itself just means 'financial,' it is the cornerstone of phrases like 'financial crisis' (재정적 위기) or 'financial independence' (재정적 독립). In the modern Korean social landscape, where discussions about 'fire' (Financial Independence, Retire Early) movements are popular, you will see this word used to describe the goal of reaching a point where one's financial state is secure. It is also a word that appears heavily in non-profit sectors where 'financial transparency' (재정적 투명성) is a major topic of discussion. Whether you are reading a newspaper article about the national debt or a blog post about personal savings, this word serves as the linguistic anchor for all things related to the management of money.

Collocation Note
It is almost always followed by nouns like 지원 (support), 위기 (crisis), 문제 (problem), or 독립 (independence).

그는 재정적인 어려움 때문에 유학을 포기했습니다. (He gave up studying abroad due to financial difficulties.)

Finally, it's important to note the tone. Using 재정적이다 implies a level of objective analysis. If you say you are 'broke' (돈이 없다), it is personal and emotional. If you say you are facing '재정적인' challenges, it sounds like you are analyzing your situation as a manager would. This emotional distance makes it the preferred term for news anchors and analysts. It allows for a discussion of money that focuses on the mechanics of the budget rather than the stress of the individual, although the underlying reality remains the same. Understanding this word is a key step for any learner moving from basic survival Korean to professional or academic proficiency.

Using 재정적이다 correctly requires an understanding of how adjectives ending in -적 function in Korean grammar. Primarily, this word takes three forms: the basic form 재정적이다 (to be financial), the attributive form 재정적인 (financial + noun), and the adverbial form 재정적으로 (financially). Each of these serves a distinct purpose in sentence construction. The most common form you will encounter is 재정적인, used directly before a noun to describe it, such as in 재정적인 지원 (financial support). This structure allows you to specify that the nature of the support is monetary, as opposed to moral or physical support.

Attributive Form
Structure: 재정적인 + [Noun]. Example: 재정적인 보상 (Financial compensation).

그 회사는 재정적인 결함이 발견되어 조사를 받고 있다. (The company is under investigation after financial flaws were discovered.)

The adverbial form, 재정적으로, is used to modify verbs or entire clauses. It answers the question 'in what way?' or 'from what perspective?'. For example, if you want to say someone is 'financially' independent, you would use 재정적으로 독립하다. This form is incredibly useful for providing context to a situation. You might be emotionally stable but 재정적으로 unstable. This contrast is a common way to use the word in complex sentences. It allows for a nuanced description of a person's or organization's status by isolating the financial aspect from other factors like social standing or emotional health.

Adverbial Usage
Structure: [Subject] + 재정적으로 + [Verb/Adjective]. Example: 우리는 재정적으로 자유롭다 (We are financially free).

신규 프로젝트는 재정적으로 매우 위험한 선택일 수 있습니다. (The new project could be a very risky choice financially.)

When using the predicative form 재정적이다 at the end of a sentence, it often sounds quite formal or categorical. It is used to define the essence of a problem or situation. For instance, '이 문제는 본질적으로 재정적이다' (This problem is essentially financial). In this case, the speaker is identifying the core nature of the issue. This usage is less common in casual conversation but is a staple of news reporting and analytical writing. It helps to categorize and compartmentalize problems, which is a hallmark of professional Korean communication styles.

Predicative Usage
Structure: [Subject] + 재정적이다. Example: 그 위기는 재정적이었다 (That crisis was financial).

그들의 결합은 순수하게 재정적이었다. (Their union was purely financial.)

Finally, it is worth noting that 재정적이다 can be combined with various endings to express different moods or levels of certainty. For example, 재정적일 것이다 (will be financial/likely financial) or 재정적이지 않다 (is not financial). Because it is a descriptive adjective (형용사), it follows the conjugation rules for adjectives. In polite speech, it becomes 재정적이에요 or 재정적입니다. In written reports, you will almost exclusively see the plain form 재정적이다. Mastering these variations allows you to navigate different social and professional settings with ease, ensuring that your discussion of 'money matters' is always appropriate for the audience.

You will encounter 재정적이다 in environments where precision and formality are valued. One of the most common places is in the news, particularly during the economic segment. When a news anchor discusses the national budget, they will use 국가 재정 (national finance) and describe the government's actions as 재정적인 조치 (financial measures). If a city is going bankrupt, the report will likely mention its 재정적인 위기 (financial crisis). Listening for this word in news broadcasts is an excellent way to hear it used in its most standard, formal context.

News Context
Used to describe government spending, national debt, and large-scale economic policies.

KBS 뉴스: "정부는 재정적인 건전성을 확보하기 위해 노력하고 있습니다." (KBS News: "The government is working to secure financial soundness.")

Another key location is the corporate world. In office meetings, particularly those involving the accounting or planning departments, 재정적이다 is a frequent guest. Managers use it to justify decisions. For instance, a manager might say a project is 'not 재정적으로 viable' to explain why it's being canceled. It provides a professional-sounding reason that relies on data rather than personal opinion. If you work in a Korean company or deal with Korean business partners, understanding this word is essential for following discussions about project feasibility and budget allocations.

Corporate Context
Used in budget reports, project proposals, and quarterly reviews.

팀장님: "이번 계획은 재정적인 리스크가 너무 큽니다." (Team Leader: "This plan has too much financial risk.")

In the realm of personal development and education, you'll hear this word in seminars or read it in books about 'financial literacy' (재정적 문해력) or 'financial independence' (재정적 독립). As the 'FIRE' movement and stock market investing have become popular among younger Koreans, this word has moved slightly more into the mainstream. It's used on YouTube channels dedicated to finance and in self-help books. Here, it often carries a positive or aspirational tone, focusing on how to achieve a 재정적으로 stable life. Even though the context is personal, the use of 재정적이다 instead of simpler words shows that the speaker is treating personal finance as a serious, manageable system.

Personal Finance Context
Found in investment blogs, YouTube advice videos, and banking apps.

유튜버: "재정적인 자유를 얻기 위한 5가지 습관을 소개합니다." (YouTuber: "Introducing 5 habits to achieve financial freedom.")

Lastly, legal and administrative settings are prime locations for this word. When applying for a visa, a scholarship, or a loan, the requirements often mention 재정적 능력 (financial ability/capacity). This refers to your ability to support yourself or pay back a debt. In these contexts, the word is used to set a standard or a threshold. If you are reading official documents or filling out forms in Korea, keep an eye out for 재정적이다 and its derivatives, as they will define the monetary requirements you need to meet. It is a word that bridges the gap between the abstract concept of finance and the practical reality of one's bank balance.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 재정적이다 with 경제적이다 (gyeongjejeog-ida). While both are translated as 'economic' or 'financial' in certain contexts, their usage is quite different. 경제적이다 often means 'economical' in the sense of being efficient, cheap, or saving money. For example, a fuel-efficient car is 경제적. In contrast, 재정적이다 purely refers to the management of funds and does not necessarily imply saving money. You wouldn't call a cheap meal '재정적이다'; you would call it '경제적이다'. Using 재정적이다 when you mean 'cost-effective' is a common error that can lead to confusion.

Confusion: Financial vs. Economical
재정적 (Financial): Related to the management of money/budgets. 경제적 (Economical): Related to saving money or the broader economy.

Mistake: 이 차는 아주 재정적이에요. (This car is very financial.)
Correction: 이 차는 아주 경제적이에요. (This car is very economical.)

Another mistake involves the level of formality. As mentioned, 재정적이다 is a formal word. Learners often try to use it in casual conversations with friends where '돈' (money) would be much more natural. For instance, saying "I have a financial problem" to a close friend over coffee using 재정적인 문제 can sound overly stiff, almost as if you're reading from a legal document. In casual settings, it's better to say '돈 문제' (money problem). Reserved 재정적이다 for situations where you want to maintain a professional distance or discuss the topic analytically.

Over-Formality
Using '재정적' with friends can sound like a CEO talking to a board of directors.

Friend: "왜 파티에 안 왔어?"
You (Mistake): "재정적인 이유 때문이야." (Because of financial reasons.)
Better: "돈이 좀 없어서..." (Because I didn't have much money...)

A third common error is the misuse of the particles following 재정적. Because it's an adjective ending in -적, learners sometimes forget that it needs -인 to modify a noun. For example, saying 재정적 문제 (without the -인) is actually acceptable in some written contexts as a compound noun, but in spoken Korean, 재정적인 문제 is much more natural. Conversely, when using the adverbial form, some learners use 재정적히 (which is incorrect) instead of 재정적으로. Adjectives ending in -적 almost always take -으로 to become adverbs. Stick to the -적인 for nouns and -적으로 for verbs to avoid sounding unnatural.

Particle Errors
Mistake: 재정적히 (Incorrect). Correct: 재정적으로 (Financially).

우리는 재정적으로 매우 탄탄한 구조를 가지고 있습니다. (We have a very solid structure financially.)

Lastly, learners sometimes confuse 재정적이다 with 금전적이다 (geumjeonjeog-ida). While they are very close, 금전적 specifically refers to cash or physical money ('금전' means gold/money). 재정적 is broader and refers to the overall management of funds. If you're talking about a cash reward, 금전적 보상 is better. If you're talking about a company's budget health, 재정적 상태 is the correct choice. Understanding these subtle differences will help you use the word with the precision of a native speaker.

When discussing money in Korean, choosing the right word can change the entire tone of your message. While 재정적이다 is the standard for 'financial,' there are several alternatives that might be more appropriate depending on the context. The most common related words are 경제적이다, 금전적이다, and 회계적이다. Each of these has a specific nuance that distinguishes it from the others. Understanding these will help you express yourself more accurately in a variety of situations, from casual chats to formal business reports.

Comparison: 재정적 vs. 경제적
재정적이다 (Financial): Focuses on the management of a budget or funds (e.g., a company's fiscal health).
경제적이다 (Economic/Economical): Focuses on the broader economy or being cost-effective (e.g., saving money on gas).

그의 제안은 경제적이었지만, 회사의 재정적 상황에는 맞지 않았습니다. (His proposal was economical, but it didn't fit the company's financial situation.)

Another close synonym is 금전적이다 (geumjeonjeog-ida). As discussed in the common mistakes section, 금전적 is more focused on the physical or immediate aspect of money. It is often used when discussing rewards, losses, or benefits that can be measured in a specific amount of cash. If you win a prize, you might receive 금전적 혜택 (monetary benefits). If you lose your wallet, you have suffered a 금전적 손실 (monetary loss). 재정적이다, on the other hand, would be used to discuss your overall budget or the state of your bank account over time.

Comparison: 재정적 vs. 금전적
재정적이다 (Financial): Broad, systemic management of funds.
금전적이다 (Monetary): Specific, cash-based gains or losses.

우리는 금전적인 보상보다는 재정적인 안정을 원합니다. (We want financial stability rather than monetary rewards.)

For those in specialized fields, 회계적이다 (hoegyejeog-ida) is another alternative. It means 'accounting-related.' While 재정적이다 covers the general state of finances, 회계적이다 specifically refers to the recording, summarizing, and reporting of those finances. A 'financial error' might be a general mistake in how money was handled, but a '회계적 error' is a mistake in the books or on a balance sheet. This is a much more technical term used almost exclusively by professionals in the finance and accounting sectors.

Technical Alternative
회계적이다 (Accounting-related): Specifically related to the books, audits, and reporting.

그 보고서는 회계적인 관점에서 작성되었습니다. (The report was written from an accounting perspective.)

Lastly, if you want to avoid the suffix -적이다 altogether, you can use noun combinations. Instead of 재정적인 문제, you can simply say 재정 문제. This is very common in headlines and titles because it is shorter and more direct. However, in full sentences, the adjective form 재정적인 sounds more complete and grammatically polished. By knowing all these variations, you can tailor your speech to be as simple or as professional as the situation requires, ensuring you're always understood perfectly.

Examples by Level

1

재정적인 문제가 있어요.

I have a financial problem.

재정적인 (financial) + 문제 (problem) + 가 (subject particle).

2

그는 재정적으로 힘들어요.

He is having a hard time financially.

재정적으로 (financially) modifies the adjective 힘들어요 (is hard/struggling).

3

재정적인 지원이 필요해요.

I need financial support.

지원 (support) is the noun being described.

4

이것은 재정적인 이유예요.

This is for a financial reason.

이유 (reason) + 예요 (is - polite ending).

5

회사는 재정적으로 어려워요.

The company is in financial difficulty.

어려워요 is the polite form of 어렵다 (to be difficult/hard).

6

우리는 재정적인 계획이 없어요.

We don't have a financial plan.

계획 (plan) + 이 (subject particle) + 없어요 (don't have).

7

재정적인 도움이 중요해요.

Financial help is important.

도움 (help) is the noun being described.

8

그녀는 재정적으로 독립했어요.

She became financially independent.

독립했어요 is the past tense of 독립하다 (to be independent).

1

장학금은 재정적인 도움이 됩니다.

Scholarships are a financial help.

도움이 되다 is a common expression meaning 'to be helpful'.

2

재정적으로 여유가 생겼어요.

I have some financial leeway now.

여유가 생기다 means 'to have room/leeway/spare capacity'.

3

재정적인 상황을 확인해 보세요.

Please check the financial situation.

확인해 보세요 is the polite imperative 'please check'.

4

이 프로젝트는 재정적으로 위험해요.

This project is financially risky.

위험해요 is the polite form of 위험하다 (to be dangerous/risky).

5

정부는 재정적인 보상을 약속했습니다.

The government promised financial compensation.

보상 (compensation) is the noun being described.

6

재정적인 독립은 많은 노력이 필요합니다.

Financial independence requires a lot of effort.

노력이 필요하다 means 'effort is needed'.

7

우리는 재정적인 위기를 극복했습니다.

We overcame the financial crisis.

극복했습니다 is the past tense of 극복하다 (to overcome).

8

재정적으로 안정된 삶을 원해요.

I want a financially stable life.

안정된 (stable) describes the noun 삶 (life).

1

회사는 재정적인 투명성을 강조하고 있습니다.

The company is emphasizing financial transparency.

강조하고 있다 is the present progressive 'is emphasizing'.

2

재정적으로 자립하는 것이 제 목표입니다.

Becoming financially self-reliant is my goal.

-는 것 transforms the verb phrase into a noun clause.

3

재정적인 부담을 줄이기 위해 이사를 갔어요.

I moved to reduce the financial burden.

-기 위해 means 'in order to'.

4

이번 조치는 재정적인 관점에서 본 것입니다.

This measure was seen from a financial perspective.

관점 (perspective) is a common noun used with '-적'.

5

그들은 재정적인 지원을 받기로 결정했습니다.

They decided to receive financial support.

-기로 결정하다 means 'to decide to do something'.

6

재정적으로 성공하려면 계획이 중요합니다.

To succeed financially, a plan is important.

-려면 is a contraction of -려고 하면 (if you intend to).

7

재정적인 손실을 피할 수 없었습니다.

We could not avoid financial losses.

-을 수 없었다 is the past tense of 'could not'.

8

이 문제는 재정적으로 매우 복잡합니다.

This problem is very complex financially.

복잡합니다 is the formal polite form of 'to be complex'.

1

정부의 재정적인 정책이 시장에 큰 영향을 주었습니다.

The government's financial policy had a big impact on the market.

영향을 주다 means 'to give/have an influence'.

2

재정적으로 어려운 학생들에게 장학금을 지급합니다.

Scholarships are provided to students in financial difficulty.

지급하다 is a formal verb for 'to pay/provide'.

3

그 사업은 재정적인 타당성이 부족하다는 평가를 받았습니다.

The project was evaluated as lacking financial feasibility.

-는 평가를 받다 means 'to receive an evaluation that...'.

4

우리는 재정적인 자원을 효율적으로 배분해야 합니다.

We must allocate financial resources efficiently.

배분해야 합니다 means 'must allocate'.

5

회사는 재정적인 위기를 기회로 바꾸었습니다.

The company turned the financial crisis into an opportunity.

A를 B로 바꾸다 means 'to change A into B'.

6

재정적으로 건전한 기업만이 살아남을 것입니다.

Only financially sound companies will survive.

-만이 means 'only' (emphasized).

7

이 결정은 재정적인 리스크를 최소화하기 위한 것입니다.

This decision is intended to minimize financial risk.

최소화하다 means 'to minimize'.

8

그는 재정적으로 매우 신중한 사람입니다.

He is a very cautious person financially.

신중한 (cautious) describes the person.

1

국가 부채의 증가는 재정적인 파탄을 초래할 수 있습니다.

An increase in national debt can lead to financial ruin.

초래하다 is a formal verb for 'to cause/bring about'.

2

재정적으로 지속 가능한 발전을 도모해야 합니다.

We must promote financially sustainable development.

도모하다 means 'to plan/promote/aim for'.

3

그의 주장은 재정적인 근거가 빈약합니다.

His argument has weak financial grounds.

빈약하다 means 'to be poor/scanty/weak'.

4

재정적인 독립은 개인의 자유와 밀접하게 연관되어 있습니다.

Financial independence is closely linked to personal freedom.

연관되어 있다 means 'to be connected/linked'.

5

기업의 재정적인 성과는 주가에 즉각 반영됩니다.

A company's financial performance is immediately reflected in its stock price.

반영됩니다 is the passive form of 'to reflect'.

6

우리는 재정적인 불확실성에 대비해야 합니다.

We must prepare for financial uncertainty.

대비해야 합니다 means 'must prepare/brace for'.

7

재정적인 투명성이 결여된 조직은 신뢰를 얻기 어렵습니다.

An organization lacking financial transparency is hard to trust.

결여된 means 'lacking/devoid of'.

8

그 법안은 재정적인 측면에서 많은 비판을 받았습니다.

The bill received much criticism from a financial standpoint.

측면 (aspect/side) is similar to 관점.

1

재정적인 건전성은 국가 안보의 초석입니다.

Financial soundness is the cornerstone of national security.

초석 (cornerstone/foundation) is a metaphorical term.

2

그 정책은 재정적인 형평성을 고려하지 않았습니다.

The policy did not consider financial equity.

형평성 (equity/fairness) is a high-level academic term.

3

재정적으로 취약한 계층을 위한 촘촘한 사회 안전망이 필요합니다.

A tight social safety net is needed for the financially vulnerable.

취약한 (vulnerable) and 촘촘한 (dense/tight) are advanced adjectives.

4

인류의 역사는 재정적인 권력을 둘러싼 투쟁의 역사이기도 합니다.

Human history is also a history of struggle over financial power.

-을 둘러싼 means 'surrounding/concerning'.

5

재정적인 안정은 심리적 안녕의 필수 조건입니다.

Financial stability is a prerequisite for psychological well-being.

필수 조건 (prerequisite/essential condition).

6

그 이론은 재정적인 메커니즘을 과도하게 단순화했습니다.

The theory oversimplified the financial mechanisms.

과도하게 (excessively) and 단순화하다 (to simplify).

7

재정적인 규제는 시장의 효율성과 조화를 이루어야 합니다.

Financial regulation must harmonize with market efficiency.

조화를 이루다 means 'to achieve harmony'.

8

현대 사회에서 재정적인 문해력은 생존의 문제입니다.

In modern society, financial literacy is a matter of survival.

문해력 (literacy) is a formal term.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!