Use '마흔' when speaking naturally about your age or counting items in daily life.
Word in 30 Seconds
- Represents the number forty in native Korean.
- Commonly used to describe age or quantity.
- More natural than the Sino-Korean equivalent '사십' in daily conversation.
개요
'마흔'은 한국어의 고유어 수사 체계에서 40을 나타내는 단어입니다. 한국어에는 한자어 수사(사십)와 고유어 수사(마흔)가 공존하는데, 마흔은 일상생활에서 나이를 말하거나 물건의 개수를 셀 때 훨씬 더 친숙하게 사용됩니다. 2) 사용 패턴: '마흔'은 뒤에 오는 명사를 수식하는 관형사로 쓰이거나, 단독으로 명사처럼 쓰일 수 있습니다. 예를 들어 '마흔 살'이라고 하면 40세라는 나이를 의미하며, '마흔 개'라고 하면 40개의 물건을 뜻합니다. 3) 공통 문맥: 주로 사람의 나이를 언급할 때 가장 많이 사용됩니다. '마흔이 넘었다', '마흔을 바라본다'와 같은 표현은 한국 사회에서 특정 연령대를 지칭하는 중요한 관용구로 자리 잡고 있습니다. 4) 유사어 비교: '사십(四十)'은 한자어 수사로, 주로 문서, 공식적인 기록, 혹은 수학적인 계산이 필요한 상황에서 사용됩니다. 반면 '마흔'은 일상적인 대화, 나이 언급, 감성적인 표현 등에서 훨씬 더 자연스럽고 부드러운 느낌을 줍니다.
Examples
저는 올해 마흔 살입니다.
everydayI am forty years old this year.
마흔 명의 학생들이 교실에 있습니다.
formalThere are forty students in the classroom.
벌써 마흔이라니 믿기지 않아.
informalI can't believe I'm already forty.
그는 마흔을 넘긴 나이에 새로운 도전을 시작했다.
academicHe started a new challenge at the age of over forty.
Common Collocations
Common Phrases
마흔을 넘기다
To be over forty
마흔이 다 되어가다
To be nearly forty
Often Confused With
Sino-Korean number for 40. Used primarily in formal documents, dates, or prices, whereas '마흔' is for counting and age.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '마흔' for counting things and expressing age in daily conversation. It is a native Korean word, which makes it sound more natural than the Sino-Korean '사십'. Always use it with appropriate native counters like '살' (age) or '개' (objects).
Common Mistakes
Learners often use '사십' even when talking about age, which sounds robotic. Another mistake is forgetting the counter, such as saying '저는 마흔입니다' instead of '저는 마흔 살입니다'. Always remember to include the correct counter.
Tips
Use with counters for natural speech
Always pair '마흔' with a counter like '살' for age or '개' for objects. This makes your Korean sound much more native.
Avoid mixing numeral systems
Do not mix native Korean numbers with Sino-Korean counters. Stick to native counters like '개', '살', '명' when using '마흔'.
Age perception in Korean culture
Turning forty is often considered a significant milestone in Korea. It is often referred to as '불혹(不惑)', meaning an age where one is no longer swayed by worldly temptations.
Word Origin
The word '마흔' is derived from the ancient Korean counting system. It is a native word that has been used since the earliest records of the Korean language.
Cultural Context
Age is a vital part of Korean social hierarchy. Reaching forty is often seen as a point of maturity and stability in life.
Memory Tip
Think of 'Ma-heun' (마흔) as 'My-hun' (my hun). Imagine your 'hun' (honey/sweetheart) turning forty!
Frequently Asked Questions
4 questions마흔은 순우리말 수사이고, 사십은 한자어 수사입니다. 일상적인 대화에서는 마흔을 더 자주 쓰고, 공식 문서나 학술적인 상황에서는 사십을 주로 사용합니다.
네, 맞습니다. 나이를 말할 때는 '마흔 살' 또는 '마흔 세'라고 표현하며, 이때 '마흔'은 관형사처럼 쓰여 뒤의 명사를 꾸며줍니다.
마흔 다음에는 마흔하나, 마흔둘 순서로 이어집니다. 50은 쉰이라고 부릅니다.
사람의 나이를 말하거나, 사물의 개수가 40개일 때 사용합니다. 일상적인 대화에서 숫자를 세는 모든 상황에 활용할 수 있습니다.
Test Yourself
저는 올해 ___ 살입니다.
나이를 말할 때는 고유어 수사인 '마흔'과 단위 명사 '살'을 결합하는 것이 가장 자연스럽습니다.
40개를 우리말로 하면?
사물의 개수를 셀 때는 '마흔' 뒤에 '개'를 붙여 '마흔 개'라고 합니다.
살 / 마흔 / 입니다 / 저는
한국어의 기본 어순은 주어-목적어/보어-서술어입니다.
Score: /3
Summary
Use '마흔' when speaking naturally about your age or counting items in daily life.
- Represents the number forty in native Korean.
- Commonly used to describe age or quantity.
- More natural than the Sino-Korean equivalent '사십' in daily conversation.
Use with counters for natural speech
Always pair '마흔' with a counter like '살' for age or '개' for objects. This makes your Korean sound much more native.
Avoid mixing numeral systems
Do not mix native Korean numbers with Sino-Korean counters. Stick to native counters like '개', '살', '명' when using '마흔'.
Age perception in Korean culture
Turning forty is often considered a significant milestone in Korea. It is often referred to as '불혹(不惑)', meaning an age where one is no longer swayed by worldly temptations.
Examples
4 of 4저는 올해 마흔 살입니다.
I am forty years old this year.
마흔 명의 학생들이 교실에 있습니다.
There are forty students in the classroom.
벌써 마흔이라니 믿기지 않아.
I can't believe I'm already forty.
그는 마흔을 넘긴 나이에 새로운 도전을 시작했다.
He started a new challenge at the age of over forty.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.