At the A1 level, you can think of 얄밉다 (yal-mip-da) as a way to say someone is 'annoying' or 'not nice' in a specific way. It is usually used when someone does something small that bothers you. For example, if your friend eats the last cookie, you might say '얄미워!' (You're annoying!). It is a simple adjective. You use it with 이/가 for the person who is annoying. At this stage, just remember that it is for people, not for things like the weather or a broken phone. It's about a feeling you have toward a person's cheeky action.
At the A2 level, you should understand that 얄밉다 is an irregular adjective. The 'ㅂ' changes when you add vowels. So, '얄밉다' becomes 얄미워요 (polite) or 얄미웠어요 (past). You can use it to describe people who are 'cheeky' or 'too clever.' A common use is describing a sibling or a friend who gets what they want in a sly way. You can also start using the noun form 얄미운, like '얄미운 동생' (annoying younger sibling). It is different from '싫다' (don't like) because it has a feeling of 'they are smart/lucky, and it's annoying.'
At the B1 level, you can use 얄밉다 to express more complex social frustrations. It often describes someone who benefits from a situation while others suffer, but they do it in a way that isn't technically breaking rules. For example, a coworker who leaves exactly on time while everyone else is busy might be described as 얄밉다. You should also recognize the playful use between friends or couples. It can be a lighthearted way to say 'You're such a brat!' You can use grammar patterns like -ㄴ 것이 얄밉다 to explain exactly why someone is annoying (e.g., '혼자 가는 것이 얄밉다' - It's annoying that they are going alone).
At the B2 level, you should master the subtle distinctions between 얄밉다 and its synonyms like 밉다, 가증스럽다, and 재수 없다. 얄밉다 often implies a sense of 'stinging' envy or irritation at someone's cleverness or selfishness. It is frequently used in literature and dramas to describe characters who are petty but smart. You should be able to use it in various forms, such as 얄밉게도 (annoyingly/cheekily) as an adverb. For example, '그는 얄밉게도 항상 정답만 맞힌다' (Annoyingly, he always gets the right answer). You understand that this word carries a specific cultural weight regarding social modesty.
At the C1 level, you can appreciate the deep social and psychological implications of 얄밉다. It reflects the Korean social emphasis on collective effort and modesty; those who act purely for self-interest in a clever way are labeled this way. You can use it to describe complex characters in literature who use their wit to disadvantage others. You are also familiar with idiomatic expressions like '말이나 못하면 얄밉지나 않지' and can use them in appropriate contexts. You understand how the word can be used to critique social phenomena, such as '얄미운 시장 논리' (the annoying/petty logic of the market) where efficiency overrides human empathy.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 얄밉다, including its use in high-level discourse and nuanced emotional descriptions. You can discuss the etymology (the connection to 'thin/shallow' and 'hateful') and how it differs from existential resentment. You can use the word to describe subtle aesthetic or social 'stings' that are difficult to articulate. You are comfortable using it in sarcasm, deep irony, and as a tool for character analysis in sophisticated Korean texts. You understand the '얄미움' (annoyingness) as a specific category of human behavior that balances between being smart and being petty.

얄밉다 in 30 Seconds

  • 얄밉다 describes a specific type of annoyance toward someone's cheeky, clever, or selfish behavior that feels a bit unfair.
  • It is an irregular 'ㅂ' adjective, conjugating to 얄미워요 in the polite present tense and 얄미운 as a modifier.
  • The word can range from genuine social irritation to playful teasing among friends and romantic partners.
  • It is distinct from '밉다' (hate) and '짜증나다' (irritated) because it focuses on the person's 'slick' or 'lucky' nature.

The Korean adjective 얄밉다 (yal-mip-da) is a fascinating word that captures a very specific human emotion that doesn't have a single direct equivalent in English. While it is often translated as 'annoying,' 'detestable,' or 'disagreeable,' these words fail to capture the subtle nuance of the term. To understand 얄밉다, imagine someone who isn't necessarily a 'bad' person in a criminal sense, but someone whose behavior, words, or even luck makes you feel a slight, stinging resentment. It is the feeling you get when a friend brags about their high grades without studying, or when a younger sibling gets away with a prank while you get blamed. It is a mix of irritation, jealousy, and a desire to give them a little pinch or a sharp word. Unlike 밉다 (mip-da), which implies a stronger, more direct sense of hate or dislike, 얄밉다 is lighter but more 'stinging.' It’s about the way someone acts—often in a clever, cheeky, or selfishly efficient manner that leaves others feeling slightly disadvantaged or overlooked.

Core Nuance
The person is behaving in a way that is technically not 'wrong' but is socially irritating or selfishly clever.
Emotional Trigger
The feeling arises from seeing someone benefit at your expense or seeing someone act smug about their success.
Social Context
Commonly used among friends, siblings, and in workplace environments to describe 'cheeky' behavior.

혼자만 맛있는 걸 먹는 동생이 정말 얄밉다.

— Translation: My younger sibling, who is eating delicious food all by themselves, is really annoying/cheeky.

In Korean culture, the concept of 얄밉다 is deeply tied to social harmony and the expectation of modesty. When someone breaks these unwritten rules by being overly competitive, showing off, or acting 'slick' (영악하다), they are labeled as 얄밉다. It is often used toward people we actually know well and might even care about; you wouldn't usually use 얄밉다 for a total stranger unless their specific action in that moment was particularly cheeky. For example, if someone cuts in line with a sly smile, that is a classic '얄미운' (annoying/cheeky) action. It evokes a feeling of 'How dare they be so clever for their own benefit?'

그 사람은 자기가 잘못해놓고 웃기만 하니 참 얄밉네요.

— Translation: Since that person just laughs after making a mistake, they are truly annoying/detestable.

Furthermore, the word can sometimes be used playfully. Between romantic partners, if one person teases the other in a way that is 'cute but annoying,' the other might say '얄미워!' with a smile. In this context, it functions similarly to 'You're such a brat!' or 'You're so mean (playfully)!' It’s a versatile word that covers the spectrum from genuine social frustration to lighthearted teasing. Understanding the boundary between 얄밉다 and more severe words like 경멸하다 (to despise) is key to mastering natural Korean conversation.

Using 얄밉다 correctly requires understanding its conjugation and its placement within a sentence. As an adjective (descriptive verb), it follows the standard rules for Korean adjectives ending in 'ㅂ'. When conjugated into the polite present tense, the 'ㅂ' changes to '우', resulting in 얄미워요. In informal settings, it becomes 얄미워. If you want to describe a person or an action directly, you use the noun-modifying form 얄미운. For example, '얄미운 사람' (an annoying person) or '얄미운 행동' (an annoying action).

Present Polite
얄미워요 (Yal-mi-wo-yo)
Past Tense
얄미웠어요 (Yal-mi-wot-eo-yo)
Noun Modifier
얄미운 (Yal-mi-un) + Noun

그 친구의 얄미운 말투 때문에 화가 났어요.

— Translation: I got angry because of that friend's annoying way of speaking.

One of the most common sentence patterns involves the use of the '-(으)ㄴ/는 것이' structure to specify exactly what is annoying. For instance, '거짓말을 하는 것이 얄밉다' (The act of lying is annoying). You can also use it with the '-아/어 보이다' (looks like) ending to express your perception: '그 사람은 오늘따라 더 얄미워 보이네요' (That person looks even more annoying than usual today). Because 얄밉다 focuses on the feeling of the speaker, it is frequently used with subjective markers like '정말' (really), '진짜' (truly), or '어찌나 ... -ㄴ지' (how very...).

시험 공부를 하나도 안 했다면서 만점을 받다니, 정말 얄밉다!

— Translation: You said you didn't study at all but got a perfect score? You're so annoying (cheeky)!

When using this word in a professional setting, be very careful. Calling a superior '얄밉다' is extremely rude and implies they are acting in a petty or selfish way. However, you might use it when talking about a competitor's clever strategy that frustrated your own plans, though even then, it remains quite informal and emotive. In writing, it appears frequently in webtoons, novels, and scripts to describe characters who are 'villains you love to hate'—characters who aren't evil, but who are consistently irritating and smart about it.

If you watch Korean dramas (K-dramas), you will hear 얄밉다 constantly. It is the quintessential word for the 'rival' character who always manages to stay one step ahead of the protagonist through clever, slightly underhanded, but not strictly illegal means. You'll hear the protagonist mutter '정말 얄미워!' under their breath after the rival makes a snide comment or steals the spotlight. It's also a staple in variety shows like Running Man or Knowing Bros, where cast members often tease each other for being '얄밉게' (annoyingly/cheekily) successful in games or for betraying their teammates for a small advantage.

Daily Life
Siblings arguing over snacks or chores. One sibling does just enough work to not get in trouble, making them 얄밉다 to the other.
Office Culture
A colleague who takes credit for a group project or who always leaves early while others stay late.
Social Media
Comments on videos where someone is showing off their wealth or luck in a humble-bragging way.

저 배우는 연기를 너무 얄밉게 잘해서 진짜 그 캐릭터 같아요.

— Translation: That actor plays the 'annoying' role so well that they really seem like the character.

In Korean households, parents might use this word toward their children when the children are being particularly 'smart-alecky.' For example, if a child uses their parent's own logic against them to avoid a punishment, the parent might say, '말이나 못하면 얄밉지나 않지' (If you weren't so good with words, you wouldn't be so annoying). This phrase is a common idiomatic expression meaning that the person's cleverness makes their annoying behavior even harder to bear. You'll also encounter it in sports commentary when a player from the opposing team plays 'too well' or uses 'clever' tactics that frustrate the home team fans.

The word is so prevalent that it has spawned various slang and related terms. For instance, someone who is consistently 얄밉다 might be called a '얄미운 짓만 골라 하는 사람' (someone who only chooses to do annoying things). In the world of online gaming, players who use 'cheese' strategies (low-effort, high-reward tactics that are frustrating to play against) are often described as 얄밉다. It is a word that captures the friction of human interaction where egos, luck, and cleverness collide in small, everyday ways.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 얄밉다 when they actually mean 짜증나다 (jja-jeung-na-da). While both can be translated as 'annoying,' they have different sources. 짜증나다 is a general feeling of irritation or frustration, often caused by a situation (like heavy traffic or a slow computer). 얄밉다, however, is almost always directed at a person's specific behavior that feels unfair or cheeky. You wouldn't say the rain is 얄밉다, but you would say a person who brought an umbrella and is teasing you for getting wet is 얄밉다.

Confusion with 밉다 (mip-da)
밉다 is 'to hate' or 'to dislike.' It is much stronger and more permanent. 얄밉다 is 'annoyingly cheeky' and is often temporary or specific to an action.
Confusion with 싫다 (sil-ta)
싫다 is a general 'I don't like it.' 얄밉다 has a specific component of the other person being 'clever' or 'fortunate' in an irritating way.

❌ 날씨가 정말 얄밉다.
✅ 날씨가 정말 짜증난다.

— Explanation: '얄밉다' is for people/actions, not inanimate things like weather.

Another mistake is the conjugation. Because it ends in 'ㅂ', many learners forget it is an irregular adjective. They might say '얄밉워요' instead of the correct 얄미워요. Additionally, learners often struggle with the 'playful' vs. 'serious' distinction. If you say '얄미워요' with a very stern face to a stranger, it can be quite offensive, as you are essentially calling them a petty or disagreeable person. It is best used within established relationships where the 'sting' of the word can be understood in context.

Lastly, don't confuse 얄밉다 with 부럽다 (bu-reop-da - to be envious). While 얄밉다 often contains a seed of envy (e.g., they got the last piece of cake), 부럽다 is a pure expression of 'I wish I had that,' whereas 얄밉다 adds the layer of 'and it's annoying that they have it and I don't.' If you want to be purely complimentary, use 부럽다. If you want to express a slightly annoyed envy, 얄밉다 is the word. Mastering these distinctions will make your Korean sound much more natural and emotionally accurate.

While 얄밉다 is unique, there are several words that share its orbit. Depending on the intensity and the specific reason for the annoyance, you might choose a different term. 밉다 (mip-da) is the most direct relative, meaning 'hateful' or 'dislikable.' It is used when the feeling is deeper and more personal. 가증스럽다 (ga-jeung-seu-reop-da) is a much stronger word, often translated as 'loathsome' or 'disgusting,' usually used when someone is being hypocritical or fake in a way that is hard to stomach.

얄밉다 vs. 밉다
얄밉다: Cheeky, petty annoyance, often for clever/lucky behavior.
밉다: Genuine dislike or resentment toward someone.
얄밉다 vs. 재수 없다
얄밉다: Emotive and can be playful.
재수 없다: (Slang) 'To have bad luck/to be obnoxious.' Much harsher and often used to describe someone arrogant.
얄밉다 vs. 꼴불견이다
얄밉다: Focuses on the person's 'clever' or 'cheeky' nature.
꼴불견이다: Focuses on someone making a fool of themselves or acting unsightly.

그의 행동은 얄밉다기보다 가증스럽다.

— Translation: His behavior is more loathsome than just annoying/cheeky.

Another interesting alternative is 새침하다 (sae-chim-ha-da), which means to be 'coy' or 'aloof.' While not exactly the same, a '새침한' person can often be perceived as '얄밉다' because their aloofness feels like they are looking down on others. In modern slang, people might use 킹받다 (king-bat-da), which is a very informal way to say 'to be extremely annoyed/triggered.' While 얄밉다 is a classic adjective, 킹받다 is the Gen Z way to express that someone's cheeky behavior has gotten under your skin.

Lastly, consider the word 영악하다 (yeong-ak-ha-da), which means 'clever in a selfish way.' A person who is 영악하다 is almost always 얄밉다 to those around them. While 영악하다 describes the personality trait of being cunning, 얄밉다 describes the feeling that trait evokes in others. By choosing between these synonyms, you can precisely communicate the level of your irritation and the specific character of the person you are describing.

How Formal Is It?

Fun Fact

The '얄-' prefix in Korean often carries a nuance of 'lightness' or 'thinness,' which is why 얄밉다 feels 'stingy' rather than 'heavy' like 밉다 (hate). It's the difference between a paper cut and a deep wound.

Pronunciation Guide

UK /jal.mip.t͈a/
US /jal.mip.t͈a/
The stress is slightly on the first syllable, but Korean is generally syllable-timed.
Rhymes With
밉다 (mip-da) 집다 (jip-da) 씹다 (ssip-da) 입다 (ip-da) 굽다 (gup-da) 돕다 (dop-da) 줍다 (jup-da) 좁다 (jop-da)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'p' too clearly (it should be an unreleased stop).
  • Forgetting the tensing of the 'd' in 'da' to 'tta'.
  • Misconjugating as '얄밉워요' instead of '얄미워요'.
  • Confusing the vowel 'ya' with 'ye'.
  • Pronouncing 'mip' as 'meep'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text, often appears in dialogue.

Writing 3/5

Requires remembering the 'ㅂ' irregular conjugation (얄미워요).

Speaking 3/5

Nuance is key; intonation changes the meaning from playful to serious.

Listening 2/5

Very common in dramas and variety shows, easy to pick up.

What to Learn Next

Prerequisites

밉다 싫다 짜증나다 동생 친구

Learn Next

영악하다 가증스럽다 부럽다 샘나다

Advanced

처세술 기회주의자 심술궂다 옹졸하다

Grammar to Know

ㅂ-Irregular Adjectives

얄밉다 -> 얄미워요, 춥다 -> 추워요

-ㄴ/는 것이 (Noun Clause)

거짓말하는 것이 얄밉다.

-아/어 보이다 (Appearance)

그는 오늘 얄미워 보인다.

-기까지 하다 (Even...)

얄밉기까지 하다.

-ㄴ/는 다니 (Expressing Reaction)

그렇게 말하다니 얄밉다.

Examples by Level

1

동생이 정말 얄미워요.

My younger sibling is really annoying.

Simple present polite form.

2

얄미운 친구예요.

They are an annoying friend.

Noun-modifying form '얄미운'.

3

그 사람은 얄밉다.

That person is annoying.

Plain form adjective.

4

정말 얄미워!

You're so annoying!

Informal present form.

5

누나가 얄미웠어요.

My older sister was annoying.

Past tense polite.

6

얄미운 행동 하지 마.

Don't do annoying things.

Noun modification with '하지 마' (don't do).

7

친구가 얄미워서 화났어요.

I was angry because my friend was annoying.

-어서 (because) connector.

8

그는 가끔 얄밉다.

He is sometimes annoying.

Adverb '가끔' (sometimes).

1

공부도 안 하고 100점 받다니 얄미워요.

It's annoying that you got 100 without even studying.

-다니 (expressing surprise/reaction).

2

얄미운 짓만 골라서 하네요.

You only choose to do annoying things.

골라서 (choosing and...).

3

그의 말투가 참 얄밉네요.

His way of speaking is truly annoying.

-네요 (exclamatory ending).

4

얄미워 보이지만 실제로는 착해요.

He looks annoying, but he's actually kind.

-아/어 보이다 (looks like).

5

왜 그렇게 얄미운 소리를 해요?

Why do you say such annoying things?

얄미운 소리 (annoying talk/words).

6

얄미웠던 기억이 나요.

I remember it being annoying.

-던 (recalled past state).

7

얄미워도 참아야 해요.

Even if it's annoying, you have to endure it.

-아/어 도 (even if).

8

그 친구는 정말 얄밉게 웃어요.

That friend smiles in a really annoying way.

얄밉게 (adverbial form).

1

자기 잘못을 인정 안 하는 게 제일 얄밉다.

The fact that they don't admit their mistakes is the most annoying.

-는 게 (the act of...).

2

얄밉긴 하지만 실력은 인정해요.

They are annoying, but I acknowledge their skill.

-긴 하지만 (it is true that... but).

3

그 사람은 얄밉게도 항상 운이 좋다.

Annoyingly, that person is always lucky.

얄밉게도 (annoyingly so).

4

얄미운 구석이 있는 사람이에요.

He is a person who has some annoying aspects.

얄미운 구석 (annoying side/corner).

5

어쩜 그렇게 얄미운 짓만 하니?

How can you do only such annoying things?

어쩜 (how on earth).

6

얄미워서 한 대 때려주고 싶어요.

They're so annoying I want to give them a light hit.

-고 싶다 (want to).

7

얄미운 소리 좀 그만 하세요.

Please stop saying annoying things.

그만 하다 (to stop).

8

그의 성공이 얄밉게 느껴질 때가 있다.

There are times when his success feels annoying.

-게 느껴지다 (to feel like...).

1

영악하고 얄미운 캐릭터가 드라마의 재미를 더한다.

A clever and annoying character adds to the fun of the drama.

Coordination of adjectives.

2

그는 얄미울 정도로 완벽하게 일을 처리했다.

He handled the work so perfectly that it was almost annoying.

-을 정도로 (to the extent of).

3

얄미운 마음에 심술을 부려 보았다.

Out of a feeling of annoyance, I tried to be a bit mean.

심술을 부리다 (to act mean/cranky).

4

말이나 못하면 얄밉지나 않지, 말은 청산유수다.

If they weren't so good with words, they wouldn't be so annoying; they're so eloquent.

Idiomatic expression '말이나 못하면...'.

5

얄미운 짓을 골라 하는 그가 미워질 때가 있다.

There are times when I start to hate him because he only chooses to do annoying things.

-아/어 지다 (to become).

6

상대 팀 선수가 너무 잘해서 얄밉기까지 했다.

The opposing team's player was so good that it was even annoying.

-기까지 하다 (even to the point of).

7

얄미운 동생을 골려주는 방법이 있을까요?

Is there a way to tease an annoying younger sibling?

골려주다 (to tease/play a prank).

8

그녀의 얄미운 미소가 아직도 눈에 선하다.

Her annoying smile is still vivid in my mind.

눈에 선하다 (vivid in one's eyes).

1

사회적 약자를 이용하는 그의 행태는 얄밉다 못해 가증스럽다.

His behavior of exploiting the socially weak is beyond annoying; it is loathsome.

-다 못해 (beyond the point of).

2

얄미운 시장 논리가 지배하는 세상에서 인간미를 찾기란 쉽지 않다.

In a world dominated by the annoying logic of the market, finding humanity is not easy.

-기란 (as for doing...).

3

작가는 주인공의 얄미운 성격을 통해 인간의 이기심을 풍자하고 있다.

The author is satirizing human selfishness through the protagonist's annoying personality.

Literary analysis context.

4

얄미운 소리만 골라 하는 그가 정작 위기의 순간에는 입을 닫았다.

He, who always said only annoying things, actually shut his mouth in the moment of crisis.

정작 (actually/as it happens).

5

얄미움과 부러움은 종이 한 장 차이다.

Annoyance and envy are separated by a very thin line.

Metaphorical expression.

6

얄밉게도 그는 모든 책임을 남에게 전가하고 쏙 빠져나갔다.

Annoyingly, he shifted all responsibility to others and slipped away.

책임을 전가하다 (to shift responsibility).

7

그의 얄미운 처세술 덕분에 그는 승승장구하고 있다.

Thanks to his annoying social/political skills, he is highly successful.

처세술 (social/political skill).

8

얄미운 감정이 쌓여 결국 큰 싸움으로 번지고 말았다.

Annoying feelings accumulated and eventually escalated into a big fight.

-고 말다 (ended up...).

1

인간의 본성 깊은 곳에는 타인의 행운을 얄밉게 여기는 심리가 내재해 있다.

Deep within human nature, there is an inherent psychology that regards others' good fortune as annoying.

Academic/Philosophical tone.

2

얄미운 기회주의자들의 횡포가 공동체의 결속을 해치고 있다.

The tyranny of annoying opportunists is damaging the community's solidarity.

기회주의자 (opportunist).

3

문학 속에서 얄미운 조연은 주인공의 도덕적 딜레마를 부각하는 장치로 활용된다.

In literature, an annoying supporting character is used as a device to highlight the protagonist's moral dilemma.

Literary device discussion.

4

그의 얄미운 행동은 단순한 성격 결함이라기보다 치밀하게 계산된 전략에 가깝다.

His annoying behavior is closer to a precisely calculated strategy than a simple personality flaw.

-라기보다 (rather than).

5

얄미움이라는 감정은 사회적 공정성에 대한 주관적 갈망의 발현일지도 모른다.

The emotion called 'annoyance' might be a manifestation of a subjective longing for social fairness.

-일지도 모른다 (might be).

6

얄미운 승자의 미소는 패자에게 가장 가혹한 형벌이 된다.

The annoying smile of the winner becomes the harshest punishment for the loser.

Poetic/Philosophical phrasing.

7

그는 얄밉게도 법망을 교묘히 피하며 자신의 이익을 챙겼다.

Annoyingly, he cleverly avoided the net of the law while securing his own interests.

법망을 피하다 (to avoid the law).

8

얄미움의 미학은 때로 대중문화에서 강력한 흡입력을 발휘한다.

The aesthetics of 'annoyance' sometimes exert a powerful attraction in popular culture.

Cultural critique context.

Common Collocations

얄미운 짓
얄미운 소리
얄밉게 웃다
얄밉게 굴다
얄미운 동생
어찌나 얄미운지
얄밉기 그지없다
얄미운 경쟁자
얄미운 말투
얄미운 표정

Common Phrases

정말 얄미워요

— It is really annoying / You are really annoying.

혼자만 알고 안 가르쳐주다니 정말 얄미워요.

얄미워 죽겠다

— I'm so annoyed I could die (hyperbole).

그 친구가 얄미워 죽겠어요.

얄미운 구석

— An annoying side/aspect of someone.

그는 얄미운 구석이 참 많다.

얄미운 생각

— An annoying or petty thought.

가끔 얄미운 생각이 들 때가 있다.

얄미운 사람

— An annoying/cheeky person.

세상에는 얄미운 사람이 참 많다.

얄미운 짓을 하다

— To do something annoying/cheeky.

동생이 또 얄미운 짓을 했어요.

얄미운 태도

— An annoying attitude.

그런 얄미운 태도는 버리세요.

얄미운 여우

— An annoying/sly fox (often used for women).

그녀는 정말 얄미운 여우 같아요.

얄미운 깍쟁이

— An annoying/stingy/cheeky person.

그는 서울 깍쟁이라 얄미워요.

얄미운 미소

— An annoying/smug smile.

그의 얄미운 미소가 잊혀지지 않는다.

Often Confused With

얄밉다 vs 짜증나다

짜증나다 is general irritation (often situational); 얄밉다 is targeted at a person's cheeky behavior.

얄밉다 vs 밉다

밉다 is stronger hate; 얄밉다 is petty/cheeky annoyance.

얄밉다 vs 부럽다

부럽다 is pure envy; 얄밉다 is envy mixed with irritation.

Idioms & Expressions

"말이나 못하면 얄밉지나 않지"

— If they weren't so good with words, they wouldn't be so annoying (used for someone who is smart-alecky).

그 애는 말이나 못하면 얄밉지나 않지, 따박따박 말대꾸를 하네.

Common/Spoken
"얄미운 시누이"

— The annoying sister-in-law (a classic trope of family friction).

시어머니보다 얄미운 시누이가 더 무섭다.

Traditional/Proverbial
"얄미운 짓만 골라 하다"

— To consistently do only the most annoying things.

그는 어떻게 그렇게 얄미운 짓만 골라 하는지 모르겠다.

Common
"눈에 얄밉게 밟히다"

— To be stuck in one's mind in an annoying way.

그의 얄미운 얼굴이 자꾸 눈에 밟힌다.

Descriptive
"얄미운 꾀를 부리다"

— To use a petty or cheeky trick.

얄미운 꾀를 부려서 위기를 넘겼다.

Common
"얄미운 정"

— A feeling of affection mixed with annoyance.

오래 사귀다 보니 얄미운 정도 들었다.

Emotional
"얄밉게 굴다"

— To act in an annoying/cheeky manner.

제발 얄밉게 굴지 좀 마.

Common
"얄미운 깍쟁이처럼"

— Like a cheeky/stingy person.

그는 얄미운 깍쟁이처럼 돈을 아낀다.

Descriptive
"얄밉기 짝이 없다"

— To be incredibly annoying (no comparison).

그의 거짓말은 얄밉기 짝이 없다.

Emphatic
"얄미운 소리를 늘어놓다"

— To ramble on with annoying comments.

그는 하루 종일 얄미운 소리를 늘어놓았다.

Narrative

Easily Confused

얄밉다 vs 밉살스럽다

They mean the same thing.

밉살스럽다 is slightly more formal and descriptive of a person's nature.

그의 밉살스러운 표정.

얄밉다 vs 가증스럽다

Both express dislike.

가증스럽다 is for serious hypocrisy; 얄밉다 is for petty cheekiness.

거짓말하는 게 가증스럽다.

얄밉다 vs 싫다

Both mean 'don't like'.

싫다 is a general preference; 얄밉다 is a reaction to an action.

나는 오이가 싫다. (You can't say 오이가 얄밉다).

얄밉다 vs 영악하다

Both relate to being clever.

영악하다 is the trait; 얄밉다 is the feeling it causes.

영악한 아이가 얄밉다.

얄밉다 vs 재수 없다

Both used for annoying people.

재수 없다 is much ruder and implies arrogance or bad luck.

잘난 척해서 재수 없다.

Sentence Patterns

A1

[Person]이/가 얄미워요.

동생이 얄미워요.

A2

[Action]-(으)ㄴ 것이 얄밉다.

혼자 먹는 것이 얄밉다.

B1

얄밉기는 하지만 [Positive Point].

얄밉기는 하지만 일은 잘해요.

B1

얄미울 정도로 [Adjective/Verb].

얄미울 정도로 똑똑해요.

B2

어찌나 얄미운지 몰라요.

그가 어찌나 얄미운지 몰라요.

B2

얄미운 짓만 골라 하다.

그는 얄미운 짓만 골라 해요.

C1

얄밉다 못해 [Stronger Adjective].

얄밉다 못해 가증스러워요.

C2

얄미움의 극치이다.

그의 태도는 얄미움의 극치이다.

Word Family

Nouns

얄미움 Annoyance/cheekiness (the state of being 얄밉다)
얄개 A mischievous/cheeky person

Verbs

얄미워하다 To feel that someone is annoying/cheeky (transitive verb)

Adjectives

얄밉다 To be annoying/cheeky
얄따랗다 To be quite thin (related root)

Related

밉다 (to be hateful)
얄팍하다 (to be thin/shallow)
영악하다 (to be cunning)
새침하다 (to be coy)
밉상 (an ugly/hateful person)

How to Use It

frequency

Very High in daily life and media.

Common Mistakes
  • 얄밉어요 얄미워요

    This is a 'ㅂ' irregular adjective. The 'ㅂ' must change to '우'.

  • 날씨가 얄밉다 날씨가 짜증난다

    얄밉다 is for people/actions, not inanimate things like weather.

  • 그를 얄밉다 그가 얄밉다

    얄밉다 is an adjective, so it takes the subject marker 이/가, not the object marker 을/를.

  • Using it for deep hate. Use '밉다' or '증오하다'.

    얄밉다 is for petty or cheeky annoyance, not profound hatred.

  • Calling a boss 얄밉다. Keep it to yourself or use more formal language.

    It is too informal and critical for a superior.

Tips

Playful Teasing

When a friend does something slightly better than you, say '아, 얄미워!' with a laugh. It shows you're impressed but also jokingly jealous.

Conjugation Alert

Remember: 얄밉 + 어요 = 얄미워요. Do NOT say 얄밉어요. This is a common beginner mistake.

The 'Sister-in-law' Nuance

Understanding the '얄미운 시누이' trope helps you see how the word describes subtle, domestic power plays.

Noun Modifiers

Use '얄미운' before nouns like '행동' (action) or '사람' (person) to describe them directly.

Intonation Matters

A high-pitched '얄~' usually means you are just teasing. A low-pitched, flat '얄밉다' sounds like genuine resentment.

Variety Show Context

Watch 'Running Man' to see how often members call each other 얄밉다 when someone betrays a teammate.

Expressing Envy

If you are jealous of someone's luck, 얄밉다 is more natural than 밉다, which sounds too aggressive.

Avoid Self-Description

Never say '나는 얄밉다.' If you want to say you were cheeky, say '내가 좀 얄미운 짓을 했지' (I did something a bit cheeky).

Vs. 짜증나다

If your internet is slow, it's 짜증나다. If your friend has super fast internet and is bragging, they are 얄밉다.

Idiomatic Use

Learn '말이나 못하면 얄밉지나 않지' to sound like a native when dealing with a smart-aleck.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Yell' + 'Me' + 'P' (Pinch). You want to 'Yell' at 'Me' (someone) and 'Pinch' them because they are so 'Yal-mip-da' (cheeky/annoying)!

Visual Association

Imagine a younger sibling eating the very last strawberry from your bowl and giving you a cheeky, smart-aleck wink. That feeling is 얄밉다.

Word Web

Cheeky Annoying Smart-aleck Petty Irritating Sly Lucky Stinging

Challenge

Try to identify one person in a TV show today who is '얄밉다' and explain why using the phrase '얄미운 짓을 해서 얄미워요' (They are annoying because they do annoying things).

Word Origin

The word is a combination of the root '얄-' (yal-) and the adjective '밉다' (mip-da). The root '얄-' is related to '얇다' (yal-ta, meaning thin) or '얄팍하다' (yal-pak-ha-da, meaning shallow).

Original meaning: Originally, it likely described someone whose 'hatefulness' was 'thin' or 'shallow'—meaning it wasn't a deep, profound hate, but a stinging, superficial irritation.

Koreanic

Cultural Context

While not a swear word, calling someone 얄밉다 in a formal setting is a critique of their character and should be avoided unless you are close to them.

The closest English terms are 'cheeky,' 'bratty,' 'smart-aleck,' or 'annoying,' but none cover the full range of 얄밉다.

The character 'Lee Da-hee' in various variety shows is often called '얄밉다' for her clever betrayals. Classic Korean folktales often feature a '얄미운' character who tries to outsmart the hero. The '얄미운 시누이' (annoying sister-in-law) trope in 90s K-dramas.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Sibling Rivalry

  • 혼자 다 먹다니 얄미워
  • 엄마한테만 잘 보여서 얄미워
  • 얄미운 동생
  • 내 과자 뺏어 먹지 마

Office Politics

  • 상사한테 아부해서 얄밉다
  • 일은 안 하고 생색만 내서 얄밉다
  • 얄미운 동료
  • 책임을 회피해서 얄밉다

Romantic Teasing

  • 나 놀리는 거 얄미워
  • 얄미운데 귀여워
  • 얄미운 내 남자친구
  • 뽀뽀해달라니까 도망가서 얄미워

Academic/Competitive

  • 공부 안 했다면서 1등 해서 얄밉다
  • 자기만 정답 알아서 얄밉다
  • 얄미운 천재
  • 운이 너무 좋아서 얄밉다

Social Media/Comments

  • 자랑하는 게 얄밉네요
  • 얄미운 금수저
  • 얄밉게 잘생겼다
  • 얄밉지만 인정

Conversation Starters

"어제 드라마 봤어? 그 악역 진짜 얄밉지 않아?"

"너는 친구 중에 누가 제일 얄미울 때가 있어?"

"동생이 얄미운 짓 하면 어떻게 해?"

"너는 얄미운 소리 듣는 거 싫어하지?"

"혹시 내가 얄밉게 굴 때가 있어?"

Journal Prompts

오늘 누군가가 얄밉게 느껴졌던 순간이 있었나요? 왜 그렇게 느꼈는지 써보세요.

내가 생각하는 '얄미운 사람'의 특징 5가지를 적어보세요.

친구가 얄밉지만 미워할 수 없는 이유에 대해 생각해보세요.

자신이 다른 사람에게 얄밉게 굴었던 경험이 있다면 적어보세요.

한국 드라마에서 가장 얄미웠던 캐릭터는 누구인가요?

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, no. It is specifically for people or their actions. For things like the weather, use '짜증나다' or '나쁘다'.

No, it is quite informal and carries a negative critique of their character. It would be considered rude.

밉다 is 'to hate' (strong). 얄밉다 is 'annoyingly cheeky' (lighter, often specific to a clever action).

Not always. Between close friends or couples, it can be a playful, affectionate way to tease someone for being a 'brat'.

It is 얄미웠어요 (polite) or 얄미웠다 (plain).

It means 'an annoying action' or 'doing something cheeky/petty'.

Yes, '얄미움' is the noun form meaning 'annoyingness' or 'cheekiness'.

Yes, if a pet does something clever to get food or avoid trouble, you can playfully call them 얄밉다.

Words like '사랑스럽다' (lovely) or '기특하다' (admirable) are often considered opposites in context.

It's a historical linguistic marker. In modern Korean, these 'ㅂ' irregulars change to '우' when conjugated with vowels.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using '얄미워요' about a sibling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You are so annoying (cheeky) today!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '얄미운 짓' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why a coworker might be 얄밉다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write the past tense polite form of 얄밉다.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It's annoying that he is always lucky.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '얄밉게' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I remember her annoying smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the pattern '-다니 얄밉다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a playful sentence to a romantic partner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Stop saying annoying things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '얄미울 정도로' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is an annoying fox.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 밉다 and 얄밉다 in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I'm so annoyed I could die.' (Hyperbole)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '얄밉기 그지없다' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There are annoying aspects to him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '얄미워하다' as a verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'How can you be so annoying?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a '얄미운' character in a drama.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You're so annoying!' informally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My younger sibling is annoying' politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He smiles in an annoying way.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hate annoying talk.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't act so annoying.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is an annoying person.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm so annoyed I could die!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's annoying that you're so lucky.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Stop doing annoying things.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You're annoying but cute.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He was annoying yesterday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Why are you being so annoying?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'His attitude is annoying.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I acknowledged him even though he's annoying.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is an annoying genius.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's annoying to see him brag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He's so annoying it's funny.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He's an annoying fox-like person.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm getting annoyed at him.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'That's an annoying thing to say.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the word: [Audio of 얄미워요]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the emotion: [Audio of '진짜 얄밉네!']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which person is being described: '공부 안 하고 1등 한 친구가 참 [ ]'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '얄미운 짓 좀 그만해.' What should the person stop?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '동생이 얄미워서 때렸어요.' Why did they hit the sibling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄미운 소리 하지 마세요.' What kind of talk is discouraged?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '그는 얄밉게도 혼자 다 먹었다.' Did he share?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄미워 죽겠네 정말.' Is the speaker very annoyed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄미운 구석이 있네.' Does the person have annoying traits?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '말이나 못하면 얄밉지나 않지.' Does the person talk well?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄밉지만 미워할 수 없어요.' Can they hate the person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄미운 경쟁자가 이겼다.' Did the speaker win?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '어쩜 그렇게 얄밉니?' Is it a question of surprise?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄미운 표정 짓지 마.' What should they stop doing with their face?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얄미워 보여요.' How does the person look?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!