설명서
설명서 in 30 Seconds
- 설명서 means 'manual' or 'instruction document' in Korean, derived from Hanja roots for 'explain,' 'clear,' and 'book.'
- It is used for everything from small electronic gadgets and furniture assembly to medicine guides and formal business procedures.
- Commonly paired with verbs like '읽다' (read), '참고하다' (refer to), and '작성하다' (write/compose) in various contexts.
- Essential for daily life in Korea, especially when dealing with the country's prevalent high-tech products and DIY culture.
The Korean word 설명서 (seol-myeong-seo) is a compound noun that translates directly to 'explanation document' or 'manual.' It is composed of three Hanja characters: 설 (說 - to speak/explain), 명 (明 - clear/bright), and 서 (書 - book/writing). Together, they describe a text intended to make something clear through explanation. In everyday life, this is the document you reach for when you buy a new smartphone, assemble a piece of furniture, or try to understand how a complex software program works. It is the bridge between a consumer's lack of knowledge and the functional utility of a product. Whether it is a thin pamphlet inside a medicine box or a thick tome for a luxury vehicle, the term covers all forms of instructional documentation. People use this word most frequently in retail, customer service, and technical environments. If you are frustrated with a gadget, a Korean person might ask, '설명서 읽어봤어요?' (Have you tried reading the manual?). This word is essential for anyone living in Korea because the culture of high-tech gadgets and DIY trends means you will encounter this word almost every time you make a purchase.
- Etymology
- The Hanja roots provide a clear picture: 설 (Explain) + 명 (Clear) + 서 (Document). It literally means 'a document that explains clearly.'
새로 산 카메라의 설명서가 너무 복잡해요.
Understanding the nuance of this word involves recognizing that it isn't just for 'how-to' guides. It can also refer to descriptive documents like a prospectus or a detailed product specification sheet. In a professional context, a '제품 설명서' (product description/manual) is a standard requirement for any commercial release. The word carries a tone of authority and factual accuracy. Unlike a 'guidebook' (가이드북) which might be more informal or travel-oriented, a '설명서' is expected to be technical and precise. It is the definitive source of truth for the object it describes.
조립하기 전에 설명서를 꼼꼼히 읽으세요.
- Common Usage
- Used primarily with verbs like 읽다 (read), 참고하다 (refer to), 분실하다 (lose), and 동봉하다 (enclose).
When you are at a store like IKEA (이케아) or an electronics shop like Himart (하이마트), the '설명서' is your primary tool for post-purchase success. In the digital age, many companies provide '전자 설명서' (electronic manuals) or '온라인 설명서' (online manuals) via QR codes. Despite the medium change, the word remains the same. It is a fundamental noun for survival in a consumer-driven society. It also appears in academic or formal settings where a process needs to be documented, such as a '실험 설명서' (experiment manual/instructions) for students in a lab.
약 설명서에 부작용이 적혀 있습니다.
이 게임은 설명서가 없어서 배우기 힘들어요.
- Variants
- 사용 설명서 (User manual), 제품 설명서 (Product description), 조립 설명서 (Assembly instructions).
박스 안에 설명서가 들어있나요?
Using 설명서 correctly involves understanding its role as a noun and the common verbs that accompany it. Since it is an object, it usually takes the object marker 을/를. For example, '설명서를 읽다' (to read the manual) is the most basic usage. If the manual is the subject of a sentence, you would use 이/가, such as '설명서가 어렵다' (The manual is difficult). Because a manual contains information, you will often use the particle 에 (in/at) to indicate that information is located within it: '설명서에 써 있어요' (It is written in the manual). This is a very natural way to cite a source when explaining how to use a machine to someone else. In more formal writing or business contexts, you might see '설명서를 첨부하다' (to attach a manual) or '설명서를 배포하다' (to distribute a manual). The word is versatile and can be used in both active and passive constructions quite easily.
- Grammar Pattern 1
- [Noun] + 설명서: Placing a noun before it specifies the type. 예: 조립 설명서 (Assembly manual), 사용 설명서 (Usage manual).
냉장고 설명서를 잃어버려서 수리 센터에 전화했어요.
When describing the quality of a manual, adjectives like '친절하다' (kind/detailed), '부실하다' (poor/lacking), or '복잡하다' (complex) are used. A '친절한 설명서' is one that is easy to follow with plenty of pictures. Conversely, if a manual is '부실하다', it means it lacks necessary details, which is a common complaint for cheap imports. In professional settings, '설명서' is often the object of '작성하다' (to write/compose). Technical writers spend their days '설명서를 작성하며' (while writing manuals) to ensure user safety. Another important verb is '참고하다' (to refer to). Instead of just 'reading' the manual, you 'refer' to it when you have a specific question: '모르는 부분이 있으면 설명서를 참고하세요' (If there is something you don't know, please refer to the manual).
이 기계는 설명서 없이도 작동하기 쉬워요.
- Grammar Pattern 2
- 설명서에 따르면... (According to the manual...): This is used to cite the manual as an authority for a specific action or rule.
설명서에 따르면 이 버튼을 3초 동안 눌러야 합니다.
In the context of software, '설명서' might be replaced by '도움말' (help/help file), but for hardware, '설명서' remains king. If you are translating a manual, you would say '설명서를 번역하다'. If you are updating it, '설명서를 수정하다'. The word fits into almost any sentence where a document of instruction is involved. It is also common to see it in the plural form '설명서들' if you are looking at a pile of manuals for different devices, though Korean often omits the plural marker '-들' if the context is clear. Finally, remember that '설명서' is a neutral word; it doesn't change based on the formality of the person you are talking to, though the verbs attached to it will change (e.g., '읽어' vs '읽으십시오').
외국어 설명서만 있어서 한국어 설명서를 찾고 있어요.
- Common Verbs
- 확인하다 (check), 보관하다 (keep/store), 인쇄하다 (print), 제공하다 (provide).
You will encounter the word 설명서 in a variety of real-world Korean environments. The most common place is inside a retail store. When a clerk hands you a new electronic device, they might say, '안에 설명서가 들어 있으니 꼭 읽어보세요' (There is a manual inside, so please make sure to read it). In this context, it's a polite warning to avoid misuse of the product. You also hear it frequently in 'AS 센터' (After-Service centers). Technicians often ask if you followed the instructions in the manual before bringing the item in for repair. If you say you lost it, they might point you to their website to download a 'PDF 설명서'. This highlights the word's transition from physical paper to digital files.
- Real-world Scenario: IKEA
- When buying furniture, you'll hear '조립 설명서' (assembly manual) constantly. Staff might ask, '설명서 보고 직접 조립하실 수 있겠어요?' (Can you assemble it yourself by looking at the manual?).
이 가구는 설명서 그림이 아주 명확해요.
Another place you'll hear this word is in a pharmacy (약국). While the small slip of paper inside a pill box is technically a '복약 안내문' (medication guide), many people colloquially call it the '약 설명서'. The pharmacist might tell you, '설명서에 적힌 대로 식후에 드세요' (Take it after meals as written in the instructions). In schools and universities, professors might distribute an '과제 설명서' (assignment description) or a '시험 설명서' (exam instructions) to clarify the rules of an assessment. Here, the word takes on a more academic and regulatory tone. In the gaming world, players often look for a '게임 설명서' or '튜토리얼' (tutorial) to understand game mechanics. Even in board games, the '설명서' is the final arbiter of any rules disputes among friends.
신입 사원들을 위한 업무 설명서를 만들고 있습니다.
- Digital Context
- On websites, look for links labeled '제품 설명서 다운로드' (Download product manual) or '사용자 가이드' (User guide).
In television home shopping (홈쇼핑), hosts often hold up a large, printed version of the '설명서' to show how easy a product is to use. They might shout, '설명서만 보면 누구나 할 수 있습니다!' (Anyone can do it just by looking at the manual!). This reinforces the idea that the '설명서' is a tool for empowerment. In a more serious vein, during safety drills or when boarding a plane, you might hear about '안전 설명서' (safety instructions). These are the cards in the seatback pocket that explain emergency procedures. Hearing this word in such a context signifies that the information is vital for safety and should not be ignored. Whether it's for a toy or a life-saving device, '설명서' is the universal term for the 'how-to' document.
비행기 좌석 앞에 있는 안전 설명서를 읽어주세요.
유튜브에서 이 청소기 설명서 영상을 찾았어요.
One of the most frequent mistakes learners make with 설명서 is confusing it with other similar words like 안내서 (an-nae-seo) or 지침서 (ji-chim-seo). While they all involve information, their nuances differ. An '안내서' is more like a 'guidebook' or a 'brochure' that introduces something, like a tourist attraction. A '설명서' is strictly for explaining how something works or how to do something. Using '안내서' when you mean a technical manual can sound a bit vague or overly polite. Another common error is mixing it up with 설명 (seol-myeong), which is the noun for 'explanation' (the act). You can have a '설명' without a '서' (document). For example, '선생님의 설명' (teacher's explanation) is spoken, while '설명서' is the physical paper. You cannot say '선생님의 설명서' unless the teacher actually wrote a manual for you.
- Confusion: 설명 vs 설명서
- 설명 = The act of explaining (verbal or abstract). 설명서 = The physical or digital document containing the explanation.
틀린 예: '선생님이 설명서를 해주셨어요.' (The teacher 'did' a manual for me. - Wrong! Should be '설명을 해주셨어요')
A subtle mistake involves the use of particles. Many learners say '설명서로 읽다' thinking they are saying 'read in the manual,' but '로' indicates a tool or method. While '설명서로 배우다' (learn via the manual) is correct, '설명서에서 읽다' or '설명서에 있는 내용을 읽다' is more natural for the act of reading. Furthermore, avoid using '설명서' for things that aren't functional. You wouldn't call the blurb on the back of a novel a '설명서'; that would be a '소개' (introduction) or '줄거리' (plot summary). '설명서' implies a level of utility and instruction. Another mistake is forgetting the specific compound nouns. While '사용 설명서' is very common, some learners try to invent terms like '기계 책' (machine book). While understandable, it sounds very childish compared to the professional '기계 설명서'.
맞는 예: 설명서를 보고 책상을 조립했어요. (I assembled the desk by looking at the manual.)
- Register Mistake
- Using '설명서' in a very casual text to a friend might feel a bit stiff. Sometimes '사용법' (how to use) is used instead: '이거 사용법 좀 알려줘' (Tell me how to use this).
Lastly, be careful with the verb '쓰다'. While it means 'to write,' when talking about a manual, '작성하다' (to compose/draw up) is preferred in professional contexts. If you say '설명서를 썼어요,' it sounds like you just jotted down some notes. '설명서를 작성했어요' sounds like you created a formal document. Also, remember that '설명서' is a noun, so it cannot be used as a verb directly. You must add '이다' to say 'It is a manual' or use a verb like '참고하다' to say 'Refer to the manual.' Learners often try to 'verbify' nouns in their native language patterns, but in Korean, the noun-verb boundary is quite strict for words of Hanja origin like this one.
이 설명서는 번역이 잘못된 것 같아요. (I think this manual is mistranslated.)
In Korean, there are several words that overlap with 설명서, and choosing the right one depends on the context and the level of detail required. The most common alternative is 사용법 (sa-yong-beop), which literally means 'method of use.' While a '설명서' is a document, '사용법' refers to the instructions themselves or the knowledge of how to use something. You might ask, '사용법을 알아요?' (Do you know how to use it?), but you would ask, '설명서가 어디 있어요?' (Where is the manual?). Another close relative is 안내서 (an-nae-seo). As mentioned before, this is broader and often used for 'guides' rather than technical manuals. For example, a 'tourist guide' is a '관광 안내서,' never a '관광 설명서'.
- 설명서 vs 사용법
- '설명서' is the physical object (the booklet). '사용법' is the abstract concept (the way to use it).
설명서에는 사용법이 아주 자세히 나와 있습니다.
For more formal or high-level documents, you might encounter 지침서 (ji-chim-seo). This word translates to 'guidelines' or 'directives.' It is often used in corporate or government settings to describe a set of rules or standard operating procedures. While a '설명서' tells you how to turn on a machine, a '지침서' tells you the legal or safety protocols for operating that machine in a factory. Another term is 해설서 (hae-seol-seo), which is an 'expository' or 'commentary' book. This is common in education, such as a 'book of solutions' or a 'teacher's commentary' that explains the answers in a textbook. It's less about 'how to use' and more about 'why this is the answer.'
회사 규정 지침서를 확인해 보세요.
- Comparison Table
-
- 설명서: General manual for products.
- 사용법: Instructions/Method of use.
- 안내서: Informational guide/brochure.
- 지침서: Official guidelines/directives.
- 해설서: Commentary/Solution book.
In digital contexts, you might see 도움말 (do-um-mal), which literally means 'help words.' This is the standard term for 'Help' menus in software. If you are looking for a quick, one-page summary, the term 요약서 (yo-yak-seo) or 개요 (gae-yo) might be used. Finally, in very informal settings, people might just say 설명 (seol-myeong). For example, '설명 좀 해줘' (Give me an explanation/Tell me how). Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the level of formality and the specific type of information you are seeking. While '설명서' is a safe 'catch-all' for most product-related queries, knowing when to use '지침서' or '해설서' will make your Korean sound much more sophisticated and precise.
수학 문제집 해설서가 정말 자세해요.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '서' (書) is found in many words related to documents, like 이력서 (resume) and 보고서 (report). Knowing this helps you identify document-related words instantly.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'eo' (ㅓ) as 'o' (ㅗ).
- Failing to pronounce the batchim 'l' (ㄹ) in 'seol' clearly.
- Merging 'myeong' and 'seo' too quickly without the nasal 'ng' (ㅇ).
- Pronouncing 's' (ㅅ) as a hard 'sh' sound.
- Shortening the vowel length in 'seo'.
Difficulty Rating
Easy to recognize once you know the 'seo' suffix for documents.
Requires remembering the specific Hanja combination.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Commonly heard in shops and service centers.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun + 에 따르면 (According to...)
설명서에 따르면 이 제품은 방수입니다.
Noun + 대로 (As per / Following...)
설명서대로 조립하면 아주 쉬워요.
Verb + 기 위해 (In order to...)
사용법을 알기 위해 설명서를 읽었어요.
Passive Voice (적히다 - to be written)
설명서에 주의 사항이 적혀 있어요.
Causative/Passive (동봉되다 - to be enclosed)
설명서가 상자 안에 동봉되어 왔어요.
Examples by Level
설명서가 어디에 있어요?
Where is the manual?
Uses the subject marker '가' and the location particle '에'.
이것은 카메라 설명서입니다.
This is a camera manual.
Standard 'A는 B입니다' structure.
설명서를 보세요.
Please look at the manual.
Imperative form '-(으)세요'.
박스 안에 설명서가 있어요.
There is a manual inside the box.
Indicates existence with '있어요'.
설명서가 작아요.
The manual is small.
Simple adjective usage.
설명서를 읽으세요.
Read the manual.
Object marker '를' + imperative.
그것은 사용 설명서예요.
That is a user manual.
Polite ending '-(이)예요'.
설명서가 없어요.
There is no manual.
Indicates non-existence with '없어요'.
설명서를 읽고 조립하세요.
Read the manual and then assemble it.
Connective '-고' showing sequence of actions.
설명서가 너무 복잡해서 이해가 안 돼요.
The manual is so complex that I don't understand it.
Reason connector '-아서/어서'.
새로 산 텔레비전 설명서를 찾고 있어요.
I am looking for the manual for the newly bought TV.
Present progressive '-고 있다'.
설명서에 그림이 많아서 보기 편해요.
There are many pictures in the manual, so it's easy to see.
Location particle '에' + reason '아서'.
설명서를 잃어버리지 마세요.
Don't lose the manual.
Prohibitive form '-지 마세요'.
이 설명서는 한국어로 되어 있어요.
This manual is written in Korean.
'-로 되어 있다' meaning 'to be made of/written in'.
설명서를 다시 한번 읽어볼게요.
I will try reading the manual once more.
Attempting an action '-어 보다' + future intention '-(으)ㄹ게요'.
설명서가 박스 밑에 있었어요.
The manual was under the box.
Past tense '있었어요'.
모르는 부분이 있으면 설명서를 참고하세요.
If there's something you don't know, refer to the manual.
Conditional '-(으)면' + verb '참고하다'.
설명서에 적힌 대로 따라 하면 됩니다.
You just need to follow it as written in the manual.
Passive '적히다' + '대로' (as/following).
이 기계는 설명서 없이는 작동하기 어려워요.
This machine is difficult to operate without a manual.
'-없이는' meaning 'without'.
설명서가 친절하게 잘 설명되어 있네요.
The manual is explained very kindly and well.
Adverb '친절하게' + state '-어 있다'.
제품 설명서를 꼼꼼히 읽어보는 것이 좋습니다.
It is good to read the product manual thoroughly.
Nominalization '-는 것' + '좋습니다'.
설명서를 분실했다면 홈페이지에서 다운로드하세요.
If you lost the manual, download it from the homepage.
Past conditional '-했다면'.
이 약의 설명서를 읽어보니 부작용이 있네요.
Reading the manual for this medicine, I see there are side effects.
Discovery connector '-(으)니'.
설명서에 따르면 필터를 6개월마다 갈아야 해요.
According to the manual, you must change the filter every 6 months.
Citing source '에 따르면'.
사용자의 편의를 위해 설명서를 간소화했습니다.
The manual has been simplified for the user's convenience.
Purpose '-(으)ㄹ 위해' + formal past tense.
설명서가 부실해서 소비자들이 불만을 제기하고 있어요.
Consumers are raising complaints because the manual is inadequate.
Noun '불만' + verb '제기하다'.
기술팀에서 새로운 제품의 설명서를 작성 중입니다.
The technical team is currently writing the manual for the new product.
Noun + '중입니다' (in the middle of).
설명서를 번역할 때 전문 용어 사용에 주의해야 합니다.
When translating the manual, you must be careful with the use of technical terms.
Time connector '-(으)ㄹ 때' + necessity '해야 합니다'.
이 설명서는 초보자도 쉽게 이해할 수 있도록 구성되었습니다.
This manual is structured so that even beginners can easily understand it.
Purpose/Intention '-도록' + passive '구성되다'.
설명서의 내용을 수정하려면 승인이 필요합니다.
To modify the contents of the manual, approval is required.
Intention '-(으)려면'.
전자 제품의 경우, 종이 설명서 대신 QR 코드를 제공하기도 합니다.
In the case of electronic products, QR codes are sometimes provided instead of paper manuals.
Substitution '대신' + additive '기도 하다'.
설명서에 명시된 안전 수칙을 반드시 준수하십시오.
Please strictly follow the safety rules specified in the manual.
Formal imperative '-십시오'.
투자 설명서를 면밀히 검토한 후에 결정을 내리세요.
Make a decision after carefully reviewing the investment prospectus.
Sequence '-(으)ㄴ 후에' + adverb '면밀히'.
설명서의 모호한 표현이 오작동을 유발할 가능성이 있습니다.
There is a possibility that ambiguous expressions in the manual could cause malfunctions.
Noun phrase + '가능성이 있다'.
배포된 설명서에 오타가 발견되어 전량 회수하기로 했습니다.
Typos were found in the distributed manuals, so it was decided to recall them all.
Decision '-(으)로 하다' + passive '발견되다'.
이 매뉴얼은 단순한 설명서를 넘어 브랜드의 철학을 담고 있습니다.
This manual goes beyond a simple instruction guide and contains the brand's philosophy.
Expression '-(을)를 넘어' (beyond).
설명서 미숙지로 인한 사고는 사용자에게 책임이 있습니다.
The user is responsible for accidents caused by not being familiar with the manual.
Cause '-(으)로 인한' (due to).
제품의 사양과 실제 기능이 설명서와 일치하는지 확인하십시오.
Check whether the product specifications and actual functions match the manual.
Indirect question '-는지 확인하다'.
설명서의 가독성을 높이기 위해 인포그래픽을 적극 활용했습니다.
Infographics were actively used to increase the readability of the manual.
Purpose '-(으)기 위해'.
다국어 설명서를 제작할 때는 문화적 차이를 고려해야 합니다.
When producing multi-language manuals, cultural differences must be considered.
Necessity '해야 합니다'.
해당 기기의 유지보수 설명서는 고도의 전문 지식을 요합니다.
The maintenance manual for the device in question requires a high level of expertise.
Verb '요하다' (to require) in formal context.
설명서의 기술적 서술이 지나치게 난해하여 일반인이 접근하기 어렵습니다.
The technical description in the manual is excessively abstruse, making it difficult for the general public to access.
Adverb '지나치게' + adjective '난해하다'.
입찰 설명서에 기재된 조건들을 하나라도 누락하면 자격이 박탈됩니다.
If even one of the conditions listed in the bidding instructions is omitted, your qualification will be revoked.
Conditional '-(으)면' + passive '박탈되다'.
제품 설명서의 법적 효력에 관한 판례를 분석하고 있습니다.
I am analyzing judicial precedents regarding the legal effect of product manuals.
Topic '에 관한' (regarding).
설명서의 텍스트와 도해 간의 유기적 연결이 부족하다는 지적이 있습니다.
There are points being made that the organic connection between the text and illustrations in the manual is lacking.
Quotation '-다는 지적이 있다'.
현대 사회에서 설명서는 단순한 안내를 넘어 소비자 권익 보호의 수단이 됩니다.
In modern society, manuals go beyond simple guidance to become a means of protecting consumer rights.
Formal declarative style.
기술 문서 작성자는 설명서의 정확성뿐만 아니라 윤리적 책임도 통감해야 합니다.
Technical writers must feel deeply not only the accuracy of the manual but also their ethical responsibility.
Expression 'A뿐만 아니라 B도'.
설명서의 디지털 전환은 사용자 경험(UX) 디자인의 핵심 과제로 부상했습니다.
The digital transformation of manuals has emerged as a core task in User Experience (UX) design.
Noun + '로 부상하다' (to emerge as).
Common Collocations
Common Phrases
— User manual. The most common phrase for a general instruction booklet.
사용 설명서를 잃어버렸는데 어떻게 하죠?
— Assembly instructions. Used primarily for furniture or model kits.
조립 설명서대로 하면 10분 만에 끝나요.
— Product description/manual. A more formal term for the document.
제품 설명서에 사양이 자세히 나와 있습니다.
— Medicine guide. The instruction slip found in medicine packaging.
약 설명서를 읽고 복용량을 확인하세요.
— Quick guide/Simple manual. A shortened version of a full manual.
바쁘시면 간이 설명서만 보셔도 됩니다.
— Investment prospectus. A formal document for financial products.
투자 설명서를 읽지 않고 가입하면 위험합니다.
— Installation manual. Used for software or large appliances.
에어컨 설치 설명서가 어디 갔지?
— Safety instructions. Vital for emergency procedures.
비행기 이륙 전 안전 설명서를 확인하세요.
— Game manual. Instructions for playing a board or video game.
게임 설명서 읽는 게 게임보다 더 재미있어요.
— Operation manual. Focuses on how to run a machine.
이 기계는 작동 설명서가 너무 어려워요.
Often Confused With
A general guide or brochure, while 설명서 is a technical manual.
A report on something that happened, while 설명서 is instructions for the future.
A blueprint for building, while 설명서 is for using the result.
Idioms & Expressions
— To live strictly by the rules or according to plan. Often used slightly sarcastically.
그는 인생을 설명서대로 사는 사람이에요.
Informal/Metaphorical— Intuitive; something so easy it doesn't need instructions.
이 아이폰은 설명서가 필요 없는 디자인이에요.
Neutral— To study a manual so thoroughly that you know it by heart.
시험에 합격하려고 교과서 설명서를 씹어 먹었어요.
Slang/Exaggeration— Something so predictable that just reading the description tells you the whole story.
그 영화는 설명서만 봐도 비디오야. (뻔해.)
Slang— Rhetorical question: 'Will the manual feed you?' Used when someone is too obsessed with instructions and not taking action.
그만 좀 읽어. 설명서가 밥 먹여 주니?
Informal— To avoid responsibility by strictly following rules without using common sense.
그는 항상 설명서 뒤에 숨어서 책임을 회피해요.
Neutral— Life without guidance or unpredictable life.
인생은 설명서가 없는 게임과 같아요.
Literary— To completely misunderstand instructions or do things the wrong way.
너 설명서를 거꾸로 읽은 거 아니야? 왜 이렇게 됐어?
Informal— Instructions aren't everything; experience matters.
운전은 설명서가 전부는 아니야. 직접 해봐야지.
Neutral— Something unexpected or a 'hidden' feature/trick.
이건 설명서에 없는 꿀팁이야.
InformalEasily Confused
Both relate to explaining.
설명 is the act of explaining (verbal or abstract). 설명서 is the physical document.
그의 설명(act)은 좋았지만 설명서(book)는 나빴어요.
Both tell you how to use something.
사용법 is the 'method' or 'knowledge.' 설명서 is the 'booklet.'
사용법을 설명서에서 찾았어요.
Both provide explanations.
해설서 is a commentary or solution book (like for math). 설명서 is for products.
수학 문제 해설서를 보세요.
Both provide instructions.
지침서 is more about official guidelines or policy. 설명서 is more about product usage.
회사 지침서를 따라야 합니다.
Both are informative documents.
안내서 is a guide (like for a museum). 설명서 is a manual (like for a toaster).
박물관 안내서를 챙기세요.
Sentence Patterns
[Noun] 설명서가 있어요.
카메라 설명서가 있어요.
설명서를 읽고 [Verb].
설명서를 읽고 시작하세요.
설명서에 따르면 [Sentence].
설명서에 따르면 물에 닿으면 안 돼요.
설명서가 [Adjective]해서 [Result].
설명서가 부실해서 조립을 못 했어요.
설명서를 [Verb]하기 위해 [Action].
설명서를 번역하기 위해 전문가를 고용했어요.
설명서의 [Noun]이/가 [Verb]는 지적이 있다.
설명서의 가독성이 떨어진다는 지적이 있다.
설명서 어디 있어요?
설명서 어디 있어요?
설명서 좀 주세요.
설명서 좀 주세요.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in retail and technical contexts.
-
설명서를 해주세요.
→
설명을 해주세요.
You can't 'do' a manual. You 'do' (give) an explanation. Manual is the physical book.
-
설명서로 읽다.
→
설명서에서 읽다 / 설명서를 읽다.
'로' implies the manual is the tool you use to read (like glasses). Use '에서' for location or just the object marker.
-
이 책은 관광 설명서예요.
→
이 책은 관광 안내서예요.
Travel guides are '안내서'. '설명서' is for technical instructions or product details.
-
설명서를 썼어요 (in a business report).
→
설명서를 작성했습니다.
'작성하다' is the appropriate formal verb for creating a document like a manual.
-
설명서가 없어서 몰라요 (to a boss).
→
설명서가 없어서 사용법을 잘 모르겠습니다.
Adding '사용법' (how to use) makes the sentence clearer and more professional.
Tips
Compound Nouns
Remember that 설명서 usually comes after another noun to specify its purpose, like 조립 (assembly) or 제품 (product).
Hanja Roots
Learning '서' (書) as 'document' will help you unlock dozens of other Korean words like 이력서 and 보고서.
Medication Guides
In Korea, pharmacists often stick the '약 설명서' directly onto the pill envelope. Always check it for dosage!
DIY Assembly
When buying furniture in Korea, always check for the '조립 설명서' before starting, as hardware stores are less common for spare parts.
QR Codes
Many modern Korean products have a QR code that leads to a '웹 설명서' (web manual). Look for the symbol on the box.
Customer Service
If you call a Korean helpline, they will often ask '설명서 00페이지를 보시겠어요?' (Can you look at page 00 of the manual?).
Formal Contexts
In formal reports, use '설명서' instead of '가이드' to sound more professional and authoritative.
Visual Cues
Associate the word with the image of an IKEA instruction man scratching his head.
Checking Information
Use '설명서에 따르면' when you want to prove a point about how a device should be used.
Video Manuals
Search '[Product Name] 설명서' on Naver or YouTube to find video guides if the paper one is too hard.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'SEOL' (Soul) + 'MYEONG' (Myeong-dong). You are in Myeong-dong and you need a 'SEO' (Book) to explain where to go. Soul-Myeong-Book.
Visual Association
Imagine a small white booklet with a big '?' on it, inside a box with a new gadget.
Word Web
Challenge
Go to a Korean shopping site like Coupang and search for '사용설명서' to see how it's listed for different products.
Word Origin
Derived from Sino-Korean (Hanja). '설' (說) means to speak or explain. '명' (明) means bright or clear. '서' (書) means book or document.
Original meaning: A document that explains clearly.
Sino-KoreanCultural Context
No specific sensitivities, but ensure technical manuals are translated accurately to avoid safety issues.
In English, we use 'User Guide,' 'Instruction Manual,' or 'Hand-book.' '설명서' covers all of these.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At an electronics store
- 설명서가 들어 있나요?
- 한국어 설명서가 있어요?
- 설명서가 너무 어려워요.
- 설명서를 잃어버렸어요.
Assembling furniture
- 조립 설명서를 보세요.
- 설명서대로 하고 있어요.
- 그림이랑 설명서가 달라요.
- 설명서가 없으면 못 해요.
At a pharmacy
- 약 설명서 좀 주세요.
- 설명서에 부작용이 있나요?
- 설명서를 읽고 드세요.
- 설명서가 너무 작아요.
In an office
- 업무 설명서를 만드세요.
- 설명서를 확인해 보세요.
- 수정된 설명서입니다.
- 설명서를 공유할게요.
On a plane
- 안전 설명서를 읽으세요.
- 설명서가 좌석에 있어요.
- 설명서를 다시 넣어주세요.
- 비상시 설명서입니다.
Conversation Starters
"혹시 이 기계 설명서 어디 있는지 아세요?"
"설명서가 너무 복잡해서 그런데 좀 도와주실 수 있나요?"
"새로 산 가구 설명서가 일본어로만 되어 있어서 당황했어요."
"요즘은 왜 종이 설명서 대신 QR 코드를 줄까요?"
"설명서를 안 보고 조립하다가 망친 적 있으세요?"
Journal Prompts
오늘 새로 산 물건의 설명서를 읽으면서 배운 새로운 한국어 단어들을 적어보세요.
만약 당신이 '인생 설명서'를 쓴다면, 가장 중요한 첫 번째 규칙은 무엇일까요?
설명서 없이 무언가를 조립하거나 사용하려다 실패했던 경험에 대해 써보세요.
왜 어떤 사람들은 설명서를 읽는 것을 싫어할까요? 당신의 생각을 적어보세요.
디지털 설명서와 종이 설명서 중 어떤 것을 더 선호하나요? 그 이유는 무엇인가요?
Frequently Asked Questions
10 questions설명서 is the traditional Korean word, while 매뉴얼 is a loanword from English. They are mostly interchangeable, but 매뉴얼 is more common in business and tech, while 설명서 is used for everything from medicine to toys.
No, you should use '설명'. 설명서 specifically refers to a written document or book. You would say '선생님의 설명' (teacher's explanation).
You can say '설명서를 읽어보세요' or more formally '설명서를 읽어보시기 바랍니다'.
Yes, you can count them using the counter '권' for booklets or '장' for single sheets. For example, '설명서 한 권'.
It means 'User Manual' (사용 = use). It's the most common way to specify a manual for a product.
It's better to say 'YouTube 설명 영상' (YouTube explanation video). A 설명서 is usually a static document, though the term '전자 설명서' (digital manual) exists.
You can say '설명서를 잃어버렸어요' or '설명서를 분실했어요' (more formal).
Yes, for example in '실험 설명서' (experiment instructions) or '연구 설명서' (research description).
Use '설명서에' to indicate something is located in it (e.g., 설명서에 그림이 있다). Use '설명서에서' to indicate you found or learned something from it (e.g., 설명서에서 사용법을 찾았다).
In a very rude or frustrated way, one might say '설명서나 봐!' (Just look at the manual or something!).
Test Yourself 182 questions
Write a sentence in Korean: 'Please read the manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I lost the TV manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'According to the manual, this is the power button.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The manual is too complex to understand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am writing a manual for the new product.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is there a manual in the box?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Refer to the manual for safety rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The furniture assembly manual is very clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please download the PDF manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I fixed it by following the manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Where is the Korean manual?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The manual was mistranslated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It is important to keep the manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The manual doesn't have any pictures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Follow the instructions in the manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I need a simple manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The investment prospectus is 100 pages long.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Did you read the manual?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This manual is for professionals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Check the manual for the warranty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 설명서
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Read the manual carefully.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the assembly manual?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I lost the user manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The manual is in the box.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'According to the manual, it is easy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is there a Korean manual?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Refer to the manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am reading the manual now.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please give me the manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The manual is difficult.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't throw away the manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Check the manual page 5.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I followed the manual exactly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The manual has pictures.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will find the manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The manual is mistranslated.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a PDF manual.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The manual is helpful.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 설명서를 읽으세요.
Listen and write: 안에 설명서가 있어요.
Listen and write: 설명서대로 조립하세요.
Listen and write: 설명서를 참고해 주십시오.
Listen and write: 설명서가 동봉되어 있습니다.
Listen and write: 설명서를 분실했습니다.
Listen and write: 제품 설명서를 확인하세요.
Listen and write: 설명서에 따르면 위험합니다.
Listen and write: 설명서를 다시 읽어보세요.
Listen and write: 한국어 설명서를 찾고 있어요.
Listen and write: 설명서가 너무 복잡해요.
Listen and write: 설명서가 박스 밑에 있어요.
Listen and write: 설명서를 작성하고 있습니다.
Listen and write: 설명서가 친절하지 않아요.
Listen and write: 설명서를 첨부했습니다.
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 설명서 is the standard Korean term for any manual or set of written instructions. Whether you are assembling a chair or learning a new software, you will always look for the 설명서. Example: '설명서에 답이 있어요' (The answer is in the manual).
- 설명서 means 'manual' or 'instruction document' in Korean, derived from Hanja roots for 'explain,' 'clear,' and 'book.'
- It is used for everything from small electronic gadgets and furniture assembly to medicine guides and formal business procedures.
- Commonly paired with verbs like '읽다' (read), '참고하다' (refer to), and '작성하다' (write/compose) in various contexts.
- Essential for daily life in Korea, especially when dealing with the country's prevalent high-tech products and DIY culture.
Compound Nouns
Remember that 설명서 usually comes after another noun to specify its purpose, like 조립 (assembly) or 제품 (product).
Hanja Roots
Learning '서' (書) as 'document' will help you unlock dozens of other Korean words like 이력서 and 보고서.
Medication Guides
In Korea, pharmacists often stick the '약 설명서' directly onto the pill envelope. Always check it for dosage!
DIY Assembly
When buying furniture in Korea, always check for the '조립 설명서' before starting, as hardware stores are less common for spare parts.
Example
새 기기를 사용하기 전에 설명서를 먼저 읽어보세요.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.