A2 adjective Neutral #2,500 most common 1 min read

유감스럽다

yugamseureopda /jugàmseureopda/

Use '유감스럽다' to express regret or disappointment about a situation or outcome.

Word in 30 Seconds

  • Expresses regret or sorrow over a situation.
  • Used when outcomes are disappointing or unexpected.
  • Common in daily life and formal settings.

Overview

'유감스럽다'는 주로 예상이나 기대와 다른 부정적인 결과가 발생했을 때 느끼는 안타까움, 아쉬움, 섭섭함 등의 감정을 표현하는 형용사입니다. 이는 단순히 슬프다기보다는, '이렇게 되었으면 좋았을 텐데' 혹은 '이렇게 되지 않아서 아쉽다'와 같은 뉘앙스를 포함합니다. 비교적 일상생활에서 자주 접할 수 있는 단어로, A2 수준 학습자에게는 이러한 감정 표현을 익히는 데 도움이 됩니다.

'유감스럽다'는 주로 다음과 같은 형태로 사용됩니다.

**주어 + 유감스럽다**

'그 소식이 유감스럽습니다.'와 같이 주체가 감정을 느끼는 경우.

**-다는 것이 유감스럽다**

어떤 사실이나 상황 자체에 대해 유감스러움을 표현할 때 사용됩니다. '제때 도착하지 못했다는 것이 유감스럽습니다.'

**-게 되어 유감스럽다**

어떤 결과나 상황이 발생한 것에 대해 유감스러움을 표현할 때 사용됩니다. '이런 불편을 드리게 되어 유감스럽습니다.'

이 외에도 '유감스러운 마음', '유감스러운 태도' 등 명사를 수식하는 형태로도 사용될 수 있습니다.

일상생활에서는 약속 시간에 늦었을 때, 친구가 시험에 떨어졌을 때, 기대했던 행사가 취소되었을 때 등 다양한 상황에서 '유감스럽다'는 표현을 사용할 수 있습니다. 비즈니스 상황에서는 고객에게 불편을 끼쳤을 때, 제안이 거절되었을 때 등 공식적인 자리에서도 정중하게 유감의 뜻을 표할 때 사용됩니다. 예를 들어, '주문하신 상품의 재고가 없어 배송이 지연되는 점 유감스럽게 생각합니다.'와 같이 사용할 수 있습니다.

'아쉽다''유감스럽다'는 종종 혼동될 수 있지만, 뉘앙스에 차이가 있습니다.

  • 아쉽다: 주로 기대했던 것이 이루어지지 않았거나, 더 좋은 결과를 얻지 못했을 때 느끼는 섭섭함이나 안타까움을 나타냅니다. 긍정적인 결과에 대한 기대가 있었지만, 그 기대에 미치지 못했을 때 사용됩니다. 예를 들어, '우승하지 못해 아쉽다.'
  • 유감스럽다: '아쉽다'보다 좀 더 객관적이고 공식적인 느낌을 줄 수 있습니다. 특히 예상치 못한 부정적인 결과나 상황에 대해 안타까움을 표현할 때 자주 쓰입니다. 때로는 상대방에게 불편이나 손해를 끼쳤을 때 사과의 의미로 사용되기도 합니다. 예를 들어, '회사의 방침상 귀하의 요청을 들어드리기 어렵다는 점 유감스럽게 생각합니다.'

'슬프다'는 감정의 깊이가 더 깊고, 상실감이나 비극적인 상황에 주로 사용됩니다. '유감스럽다''슬프다'보다는 가볍고, 주로 일상적인 안타까움을 표현할 때 사용됩니다.

Examples

1

그 소식을 듣게 되어 매우 유감스럽습니다.

everyday

I am very sorry to hear that news.

2

이러한 불편을 드리게 된 점, 깊이 유감스럽게 생각합니다.

formal

We deeply regret causing this inconvenience.

3

네가 초대받지 못했다니 정말 유감이다.

informal

It's a real shame you weren't invited.

4

연구 결과가 당초 예상했던 것과 달라 유감스러운 측면이 있습니다.

academic

It is regrettable that the research findings differ from initial expectations.

Common Collocations

깊이 유감스럽다 To be deeply regrettable
유감스러운 마음 A regrettable feeling
유감스럽게 생각하다 To think something is regrettable

Common Phrases

유감입니다

It's regrettable / I'm sorry to hear that

매우 유감스럽습니다

It is very regrettable

유감스럽게 생각합니다

I consider it regrettable

Often Confused With

유감스럽다 vs 아쉽다

'아쉽다' is used when you feel a sense of longing or disappointment because something desired did not happen or could not be achieved. '유감스럽다' is often used for negative situations or outcomes that are regrettable, sometimes with a more formal or objective tone.

유감스럽다 vs 슬프다

'슬프다' expresses a deeper sadness or sorrow, often due to loss or tragedy. '유감스럽다' indicates a milder feeling of regret or disappointment about a situation.

Grammar Patterns

N-이/가 유감스럽다 (e.g., 그 소식이 유감스럽습니다.) -다는 것이 유감스럽다 (e.g., 제때 못 와서 유감스럽습니다.) -게 되어 유감스럽다 (e.g., 이런 일이 발생하게 되어 유감입니다.)

How to Use It

Usage Notes

The adjective '유감스럽다' is commonly used to express regret or disappointment. It can be used in both everyday conversations and more formal settings. When used in formal contexts, it often carries a tone of polite apology or acknowledgment of an unfortunate situation.


Common Mistakes

Learners might overuse '유감스럽다' in situations where '아쉽다' (disappointing) would be more natural and less formal. Also, confusing its direct translation as 'sad' can lead to inappropriate usage in contexts of deep sorrow.

Tips

💡

Understand the Nuance of Regret

'유감스럽다' captures a sense of disappointment or sorrow, often when things don't go as planned or hoped.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Settings

While useful, '유감스럽다' can sound a bit formal. Use '아쉽다' for lighter, everyday disappointments among close friends.

🌍

Expressing Apology and Regret

In Korean culture, expressing '유감' can be a polite way to acknowledge inconvenience or a negative outcome, even if not directly at fault.

Word Origin

The word '유감스럽다' is derived from the Sino-Korean word '遺憾' (遺: leave,憾: regret) combined with the native Korean adjectival suffix '-스럽다' (like, having the nature of). Thus, it literally means 'having the nature of leaving regret'.

Cultural Context

In Korean culture, expressing '유감' is often a way to maintain social harmony. Acknowledging an unfortunate situation, even with a simple '유감입니다,' can show empathy and politeness, especially in customer service or official communications.

Memory Tip

Think of 'you got a bum' situation. When something unfortunate happens, you might say 'Oh, you got a bum!' which sounds like '유감'. This connects the feeling of regret to the sound of the word.

Frequently Asked Questions

4 questions

'아쉽다'는 기대했던 결과가 이루어지지 않았을 때의 섭섭함을, '유감스럽다'는 예상치 못한 부정적인 상황에 대한 안타까움을 나타냅니다. '유감스럽다'가 좀 더 객관적이거나 공식적인 느낌을 줄 수 있습니다.

약속 시간에 늦었을 때, 친구가 시험에 떨어졌을 때, 예상치 못한 문제가 발생했을 때 등 안타까움이나 아쉬움을 느낄 때 사용합니다. 공식적인 자리에서는 사과의 의미로도 쓰입니다.

네, '유감스럽다'는 기본적으로 부정적인 결과나 상황에 대한 안타까움을 나타냅니다. 하지만 때로는 정중하게 불편을 표현하거나 사과하는 방식으로 사용될 수도 있습니다.

다양한 예문을 통해 실제 사용되는 맥락을 익히고, '아쉽다'와 같은 비슷한 단어와의 차이점을 이해하는 것이 중요합니다. 일상생활에서 경험하는 안타까운 상황에 이 단어를 적용해보는 연습을 해보세요.

Test Yourself

fill blank

제 시간에 도착하지 못해서 정말 ____.

Correct! Not quite. Correct answer: 유감스러웠다

약속 시간에 늦은 상황에 대한 안타까움을 표현하므로 '유감스러웠다'가 가장 적절합니다.

multiple choice

어떤 상황에서 '유감스럽다'를 사용할 수 있나요?

Correct! Not quite. Correct answer: 기대했던 결과가 나오지 않았을 때

'유감스럽다'는 기대했던 것이 이루어지지 않거나 부정적인 결과가 나왔을 때 느끼는 안타까움을 나타냅니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 '유감스럽다'는 표현이 들어간 문장을 만드세요: '죄송합니다', '불편', '드리게', '되어', '유감입니다'

Correct! Not quite. Correct answer: 죄송합니다. 불편을 드리게 되어 유감입니다.

사과와 함께 불편을 끼친 상황에 대해 안타까움을 표현하는 자연스러운 문장입니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!