A2 adjective #2,500 最常用 3分钟阅读

유감스럽다

yugamseureopda

When something is 유감스럽다 (yugamseureopda), it means it's regrettable or unfortunate. You might use this word when you hear bad news or when something doesn't go as planned and you feel a sense of sorrow or disappointment about it. It’s a polite way to express that you feel bad about a situation, even if it's not your fault. For example, if a friend tells you they can't make it to your party, you could say “참 유감스럽네요” which means “That’s truly regrettable.” It's a useful phrase for showing empathy and understanding in difficult situations.

When something is 유감스럽다 (yugamseureopda), it means it's regrettable or causes a feeling of sorrow. This adjective is often used to express a polite apology or disappointment when circumstances are beyond one's control.

For example, if you have to decline an invitation, you might say, "초대해주셔서 감사하지만, 참석하기 유감스럽습니다" (Thank you for the invitation, but I regret that I cannot attend). It conveys that you are sorry about the situation itself, rather than feeling directly responsible.

§ Understanding 유감스럽다

Hello, learners! Let's dive into a useful Korean word today: 유감스럽다. This adjective is something you'll definitely hear in various situations, from casual chats to more formal discussions. At its core, 유감스럽다 means 'to be regrettable' or 'to cause sorrow or regret.' It's not just about feeling personal regret, but also about expressing that a situation or event is unfortunate or disappointing. Think of it as conveying a sense of 'it's a pity' or 'that's too bad.'

DEFINITION
To be regrettable; to cause sorrow or regret.

You'll often hear 유감스럽다 used when someone is expressing regret over something they couldn't control, or when they are delivering bad news. It's a polite and somewhat formal way to acknowledge an unfortunate situation without necessarily taking direct blame. It can also be used to express disappointment about something that didn't go as planned.

§ At Work: Formal and Polite Expressions

In a professional setting, 유감스럽다 is incredibly common. It allows you to convey empathy or regret in a formal and respectful manner, which is crucial in Korean business culture. You might hear it from a manager, a colleague, or even a customer service representative.

  • When delivering bad news: Imagine a company announcement about a project delay or a change in policy.
  • When declining a request: If a request cannot be accommodated, using 유감스럽다 softens the refusal.
  • When acknowledging a mistake or problem: While it doesn't always imply personal fault, it shows recognition of an unfortunate situation.

저희는 귀하의 제안을 받아들이기 유감스럽습니다. (We regret that we cannot accept your proposal.)

계약이 취소되어 매우 유감스럽습니다. (It is very regrettable that the contract was canceled.)

§ At School: Expressing Disappointment or Sympathy

In an academic environment, 유감스럽다 can be used by teachers, students, or administrators. It's useful for conveying regret about missed opportunities, academic setbacks, or unfortunate incidents.

  • When a student misses an important deadline: A teacher might express regret for the student's situation.
  • When a school event is canceled: An announcement might use 유감스럽다 to convey the school's disappointment.
  • When a student receives a low grade: The student might express that their performance was regrettable.

네가 시험에 떨어져서 정말 유감스럽다. (It's truly regrettable that you failed the exam.)

날씨 때문에 야외 활동이 취소되어 유감스럽습니다. (It is regrettable that the outdoor activity was canceled due to the weather.)

§ In the News: Reporting on Unfortunate Events

When you're watching the news or reading articles in Korean, you'll frequently encounter 유감스럽다. News reporters and officials use it to comment on unfortunate events, disasters, or situations that cause public concern.

  • Reporting on accidents or tragedies: Officials might use 유감스럽다 to express regret for the incident and offer condolences.
  • Commenting on political or social issues: When a situation is undesirable or causes public outcry, this word can be used to acknowledge the public's feelings.
  • Expressing official statements: Government spokespeople often use it in formal statements regarding sensitive issues.

이번 사건으로 많은 사람이 피해를 입어 매우 유감스럽습니다. (It is deeply regrettable that many people were harmed by this incident.)

정부는 시민들의 불편에 대해 유감스럽게 생각합니다. (The government considers the citizens' inconvenience regrettable.)

As you can see, 유감스럽다 is a versatile and important word to know. It helps you express regret, disappointment, or sympathy in a culturally appropriate way across various contexts. Keep practicing, and you'll soon be using it naturally!

How Formal Is It?

正式

"저희 서비스에 불편을 드려 유감입니다. (We regret any inconvenience our service has caused.)"

中性

"그 소식을 듣게 되어 유감스럽습니다. (I am regrettable to hear that news.)"

非正式

"네가 못 와서 아쉬워. (It's a pity you can't come.)"

Child friendly

"친구가 못 놀아서 속상해. (My friend can't play, so I'm upset/sad.)"

俚语

"시험 망해서 완전 안습이야. (I totally bombed the exam, it's such a pity/regrettable.)"

趣味小知识

The '-스럽다' suffix is productive in Korean, meaning 'to be like' or 'to have the quality of' a certain noun or emotion. For example, '사랑스럽다' (sarang-seureopda) means 'lovely' or 'lovable'.

按水平分级的例句

1

그 프로젝트가 실패해서 정말 유감스럽습니다.

It is truly regrettable that the project failed.

2

늦은 소식에 유감스럽게 생각합니다.

I regret the late news.

3

그녀의 갑작스러운 사망 소식에 모두가 유감스러워했습니다.

Everyone felt regretful about her sudden death.

4

회의에 참석하지 못하게 되어 유감스럽습니다.

I regret not being able to attend the meeting.

5

이런 상황이 발생하게 되어 매우 유감스럽게 생각합니다.

I deeply regret that such a situation occurred.

6

고객들에게 불편을 드린 점 유감스럽게 생각합니다.

We regret any inconvenience caused to our customers.

7

네가 가지 않겠다고 해서 정말 유감스러워.

I'm really regretful that you're not going.

8

저희 실수로 인해 착오가 생겨 유감스럽습니다.

It is regrettable that an error occurred due to our mistake.

1

그 일은 정말 유감스러운 결과로 이어졌습니다.

That matter truly led to a regrettable outcome.

2

저의 불찰로 인해 불편을 드린 점, 매우 유감스럽게 생각합니다.

I deeply regret causing inconvenience due to my oversight.

3

회의에 참석하지 못하게 되어 유감스럽게 생각합니다.

I regret that I cannot attend the meeting.

4

그 소식을 듣고 정말 유감스러웠습니다.

I felt truly regretful upon hearing that news.

5

이렇게 밖에 할 수 없는 상황이 유감스러울 따름입니다.

It is merely regrettable that the situation is such that I can only do this much.

6

그들의 결정을 존중하지만, 한편으로는 유감스러운 마음을 금할 길이 없습니다.

I respect their decision, but on the other hand, I cannot help but feel regretful.

7

더 이상 지원해 드릴 수 없어 유감스럽습니다.

I regret that I can no longer offer support.

8

예상치 못한 사건으로 인해 계획이 변경되어 유감스럽습니다.

I regret that the plan has changed due to an unexpected event.

词源

Sino-Korean

原始含义: 유 (yu) 'to have, to exist' + 감 (gam) 'feeling, emotion' + 스럽다 (seureopda) 'to be like, to have the quality of'

Korean

文化背景

When expressing regret or sorrow in Korean, '유감스럽다' is a common and polite way to do so. It's often used in formal situations or when conveying a general sense of regret rather than a personal apology for an action. For a direct apology, other phrases like '죄송합니다' (joesonghamnida) or '미안합니다' (mianhamnida) are used.

在生活中练习

真实语境

Expressing regret over missed opportunities or unfortunate events.

  • 그 기회를 놓쳐서 정말 유감스러워요.
  • 사고 소식을 듣고 정말 유감스러웠습니다.
  • 시험에 떨어져서 유감스럽게 생각합니다.

Apologizing or showing sympathy for someone's situation.

  • 당신의 어려운 상황에 대해 유감스럽게 생각합니다.
  • 늦어서 정말 유감스럽습니다.
  • 그 소식을 듣게 되어 유감스럽습니다.

When delivering bad news or a negative response politely.

  • 유감스럽지만, 요청하신 내용을 들어드릴 수 없습니다.
  • 유감스럽게도, 그 자리는 이미 채워졌습니다.
  • 저희가 도와드릴 수 없어서 유감스럽습니다.

Expressing disappointment in someone's actions or behavior.

  • 당신의 행동이 정말 유감스러웠어요.
  • 그런 결정을 내리셔서 유감스럽네요.
  • 그렇게 말씀하시니 유감스럽습니다.

In formal settings to convey a sense of regret or apology.

  • 저희 회사를 대표하여 유감의 말씀을 전합니다.
  • 이러한 상황이 발생하게 되어 유감스럽게 생각합니다.
  • 깊은 유감을 표합니다.

对话开场白

"혹시 최근에 유감스러운 일이 있었나요?"

"친구가 어떤 나쁜 소식을 들었을 때, 뭐라고 위로해 줄 건가요? '유감스럽다'를 사용해서 말해보세요."

"만약 약속을 지키지 못했을 때, 상대방에게 어떻게 '유감스럽다'고 표현할 수 있을까요?"

"어떤 상황에서 '유감스럽게 생각합니다'라고 말하는 것이 가장 적절하다고 생각하나요?"

"가장 최근에 '유감스럽다'고 느꼈던 순간은 언제였나요?"

日记主题

최근에 어떤 일로 유감스럽게 느꼈는지, 그리고 그 감정을 어떻게 처리했는지 일기에 써보세요.

만약 과거의 어떤 결정을 후회한다면, '유감스럽다'는 단어를 사용하여 그 감정을 자세히 묘사해보세요.

어떤 사람에게 '유감스럽다'고 말하고 싶은데, 아직 기회가 없었다면, 그에게 쓰고 싶은 편지를 일기에 써보세요.

다른 사람의 유감스러운 상황을 목격했을 때, 당신은 어떤 감정을 느끼고 어떻게 반응했는지 기록해보세요.

가장 인상 깊었던 '유감스럽다'는 표현이 담긴 문장이나 대화가 있다면, 그것에 대해 써보세요.

常见问题

10 个问题

To remember '유감스럽다', try associating it with situations where you feel sorry or when something is unfortunate. You can think of '유감' as 'regret' and '스럽다' as 'to be like/full of'. So, it's like 'to be full of regret'. Practice using it in sentences related to disappointments or apologies. Example: 친구가 아파서 파티에 못 와서 유감스러워요. (My friend is sick and can't come to the party, so I'm regretful/sorry.)

Yes, you can. While it often describes a situation being regrettable, it can also be used to express personal regret or sorrow about something. You'll often hear it in formal or polite contexts. Example: 제가 실수를 해서 정말 유감스럽습니다. (I made a mistake, so I am truly regretful/sorry.)

They are similar but not entirely interchangeable. '미안하다' is a more direct and common way to apologize for a personal fault. '유감스럽다' often carries a nuance of regret for a situation or an outcome, even if it's not directly your fault. You might use '유감스럽다' when something unfortunate happened, and you feel sorry about it, but not necessarily because you caused it. Example: 버스가 늦어서 유감스럽습니다. (The bus is late, which is regrettable/sorry.) vs. 제가 늦어서 미안해요. (I am late, I'm sorry.)

'유감스럽다' tends to be on the more formal or polite side, especially when used in its full form. You'll hear it in news reports, formal apologies, or when expressing regret in a respectful way. In casual conversation, people might use simpler expressions, though '유감스럽다' is still understood. Example: 불편을 드려 대단히 유감스럽습니다. (I am very sorry for the inconvenience.)

A very common phrase is '유감스럽게도...' which means 'regrettably...' or 'unfortunately...'. This is often used at the beginning of a sentence to introduce an unfortunate piece of news. Example: 유감스럽게도 회의는 취소되었습니다. (Regrettably, the meeting has been canceled.)

Yes, it can definitely convey disappointment, especially when something doesn't meet expectations or turns out badly. It often implies a sense of sadness or regret over the outcome. Example: 결과가 예상과 달라서 유감스러워요. (The result was different from what was expected, so I'm disappointed/regretful.)

'아쉽다' means 'to feel a sense of pity/regret/disappointment that something is not quite enough or is missing'. It's often used when you miss something or wish something more could have happened. '유감스럽다' is stronger and generally expresses a deeper sense of sorrow, regret, or that a situation is truly regrettable. Example: 경기에 져서 아쉬워요. (I lost the game, which is a pity/I feel disappointed.) vs. 팀이 중요한 경기에 져서 유감스러워요. (The team lost an important game, which is regrettable.)

Like other descriptive verbs (adjectives), '유감스럽다' conjugates based on formality and tense.
Present formal polite: 유감스럽습니다 (Yugam-seureopseumnida)
Present informal polite: 유감스러워요 (Yugam-seureowoyo)
Past informal polite: 유감스러웠어요 (Yugam-seureowosseoyo)
Present casual: 유감스러워 (Yugam-seureowo)
Past casual: 유감스러웠어 (Yugam-seureowosseo)
Remember the 'ㅂ' irregular conjugation rule: 'ㅂ' changes to 'ㅜ' or 'ㅗ' before a vowel ending.

Yes, it can be used, particularly in formal contexts. While '명복을 빕니다' (May they rest in peace) or '삼가 조의를 표합니다' (Please accept my deepest condolences) are more common for direct condolences, '유감스럽다' can express the general sorrow or regret about someone's passing or a tragic event. Example: 그런 비극적인 소식을 듣게 되어 유감스럽습니다. (I am regretful/sorry to hear such tragic news.)

You'd use '유감스럽다' in situations where you need to express:
1. Regret about an unfortunate event or outcome.
2. Sympathy or sorrow for someone's situation.
3. Polite disagreement or refusal, implying regret for not being able to comply.
4. Formal apologies, especially on behalf of a group or organization.
Example: 귀하의 제안을 받아들일 수 없어서 유감스럽습니다. (I am regretful that we cannot accept your proposal.)

自我测试 18 个问题

listening A1

Listen for an apology.

正确! 不太对。 正确答案: 죄송합니다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen for another way to apologize.

正确! 不太对。 正确答案: 미안합니다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Listen for a phrase meaning 'it's okay'.

正确! 不太对。 正确答案: 괜찮습니다.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

안녕하세요.

Focus: 안-녕-하-세-요

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

감사합니다.

Focus: 감-사-합-니-다

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

네, 맞아요.

Focus: 네, 마-자-요

正确! 不太对。 正确答案:
multiple choice B2

다음 문장 중 '유감스럽다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?

正确! 不太对。 正确答案: 슬프다

'유감스럽다'는 'to be regrettable; to cause sorrow or regret'이라는 뜻으로, '슬프다'와 의미상 가장 가깝습니다.

multiple choice B2

친구가 약속을 지키지 못했을 때 사용할 수 있는 표현으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

正确! 不太对。 正确答案: 정말 유감스럽다.

친구가 약속을 지키지 못했을 때 아쉬움이나 실망감을 표현할 때 '유감스럽다'를 사용합니다.

multiple choice B2

다음 중 '유감스럽다'를 사용하여 문장을 완성하세요. '그 소식을 듣고 정말 ____.'

正确! 不太对。 正确答案: 유감스러웠다

나쁜 소식을 들었을 때 후회하거나 슬픈 감정을 표현할 때 '유감스러웠다'가 적절합니다.

true false B2

'유감스럽다'는 항상 긍정적인 상황에서 사용되는 단어이다.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'유감스럽다'는 후회스럽거나 슬픈, 부정적인 상황에서 사용되는 단어입니다.

true false B2

어떤 일이 잘 안 풀렸을 때 '유감스럽다'고 표현할 수 있다.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

어떤 일이 기대만큼 잘 안 풀렸을 때 아쉬움이나 후회스러운 감정을 '유감스럽다'로 표현할 수 있습니다.

true false B2

성공적인 결과를 보고 '유감스럽다'고 말하는 것이 자연스럽다.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'유감스럽다'는 부정적인 감정이나 아쉬움을 표현할 때 사용되므로 성공적인 결과에는 어울리지 않습니다.

listening C2

The news was sudden and regretful.

正确! 不太对。 正确答案: 그녀의 갑작스러운 소식에 모두가 유감스러워했습니다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Someone expresses regret about not attending an event.

正确! 不太对。 正确答案: 이번 행사에 참여하지 못하게 되어 유감스럽게 생각합니다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

A decision led to regrettable outcomes for many.

正确! 不太对。 正确答案: 그 결정이 많은 사람들에게 유감스러운 결과를 초래했습니다.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

유감스럽지만, 저희는 당신의 제안을 받아들일 수 없습니다.

Focus: 유감스럽지만

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

그 친구와 다시 만나지 못하는 것이 참 유감스럽다.

Focus: 참 유감스럽다

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

이런 상황이 발생하여 매우 유감스럽습니다.

Focus: 매우 유감스럽습니다

正确! 不太对。 正确答案:

/ 18 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!