A2 noun Informal #8,000 most common 1 min read

삐끗

ppikkeut /ppikːɯt/

삐끗 refers to a sudden, awkward twist or sprain of a joint, often accompanied by a sound.

Word in 30 Seconds

  • Sudden slip or sprain of a joint.
  • Commonly used for ankle or knee injuries.
  • Often occurs when tripping or during sports.

Overview

'삐끗'은 한국어에서 관절, 특히 발목이나 무릎 등이 갑자기 잘못 꺾이거나 접질리는 소리 또는 그 동작을 묘사하는 의성어이자 의태어입니다. 주로 신체 부위가 예상치 못한 방향으로 꺾이거나 무리가 갈 때 나는 소리나 느낌을 표현하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 계단을 내려오다가 발을 헛디디거나, 운동 중에 발목을 접질리는 상황에서 '삐끗했다'라고 말할 수 있습니다. 이는 일상생활에서 흔히 겪을 수 있는 부상이나 불편함을 나타내는 표현으로, 비교적 낮은 수준의 어휘 학습자도 쉽게 이해하고 사용할 수 있습니다.

'삐끗'은 주로 동사 '하다'와 결합하여 '삐끗하다' 형태로 자주 쓰입니다. 이는 '삐끗하는 동작을 하다'라는 의미를 가집니다. 또한, 명사로 단독 사용되어 '삐끗' 자체를 소리나 상태를 지칭하는 용어로 사용하기도 합니다. 예를 들어, '발목에 삐끗이 왔다'와 같이 표현할 수 있습니다. 이 단어는 주로 신체적인 충격이나 예상치 못한 움직임으로 인해 발생하는 통증이나 불편함을 나타낼 때 사용되며, 심각한 부상보다는 가벼운 접질림이나 삐끗함에 더 자주 쓰이는 경향이 있습니다.

'삐끗'은 일상생활에서 발생하는 다양한 상황에서 사용됩니다. 가장 흔한 맥락은 넘어지거나 발을 헛디딜 때입니다. 예를 들어, '계단을 내려오다가 발을 삐끗했다', '길을 걷다가 돌에 발이 걸려 삐끗했다'와 같이 사용됩니다. 또한, 운동 중에도 자주 사용되는데, '축구를 하다가 발목을 삐끗했다', '농구하다가 착지하면서 무릎을 삐끗했다'와 같이 표현할 수 있습니다. 이 외에도 갑작스러운 움직임으로 인해 관절에 무리가 가는 상황에서도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '허리를 삐끗했다'와 같이 말할 수도 있습니다.

'삐끗'과 유사한 의미를 가진 단어로는 '접질리다', '꼬이다', '염좌' 등이 있습니다. '접질리다'는 발목이나 손목 등이 안쪽이나 바깥쪽으로 심하게 꺾여 상하는 것을 의미하며, '삐끗하다'보다 좀 더 심각한 상태를 나타낼 수 있습니다. '꼬이다'는 주로 관절이 비정상적으로 뒤틀리거나 꼬이는 것을 의미하며, '삐끗하다'와 비슷한 맥락에서 사용될 수 있지만, 좀 더 물리적인 뒤틀림을 강조합니다. '염좌'는 의학 용어로, 관절을 지지하는 인대가 늘어나거나 찢어지는 손상을 의미합니다. '삐끗'은 이러한 단어들에 비해 일상적이고 구어적인 표현이며, 주로 가벼운 접질림이나 통증을 나타낼 때 사용됩니다. 따라서 '삐끗''접질리다''염좌'와 같은 의학적 용어보다는 가볍고 일상적인 표현으로 이해하는 것이 좋습니다.

Examples

1

길을 걷다가 발목을 삐끗해서 잠시 걸을 수가 없었다.

everyday

I slipped and sprained my ankle while walking on the street, so I couldn't walk for a while.

2

운동을 너무 무리하게 했더니 허리를 삐끗한 것 같다.

informal

I think I strained my lower back because I exercised too intensely.

3

착지 시 발목이 삐끗하면서 통증이 느껴졌다.

sports

Pain was felt as the ankle twisted awkwardly upon landing.

4

갑자기 방향을 바꾸다가 무릎을 삐끗하는 경우가 있다.

general

There are cases where one's knee gets strained when suddenly changing direction.

Common Collocations

발목을 삐끗하다 to sprain one's ankle
허리를 삐끗하다 to strain one's lower back
무릎을 삐끗하다 to strain one's knee

Common Phrases

발목 삐끗했어

I sprained my ankle.

허리 삐끗 조심해

Be careful not to strain your back.

순간 삐끗했다

It was a momentary slip/sprain.

Often Confused With

삐끗 vs 접질리다

'삐끗하다' describes a lighter, often audible awkward twist or slip of a joint. '접질리다' implies a more severe twisting or wrenching of the ankle or wrist, often resulting in more significant pain and potential injury.

삐끗 vs 염좌

'염좌' is a medical term referring to the stretching or tearing of ligaments around a joint. '삐끗' is a common, everyday term for a minor sprain or strain, not necessarily involving ligament damage.

Grammar Patterns

명사 + 을/를 + 삐끗하다 (e.g., 발목을 삐끗하다) 관절 부위 + 삐끗 (e.g., 허리 삐끗) 삐끗 + -(으)ㄴ/는 + 명사 (e.g., 삐끗한 발목)

How to Use It

Usage Notes

This word is primarily used in informal spoken Korean. While understood in writing, it's more common in everyday conversation describing minor accidents. It's often used with the verb '하다' to form '삐끗하다'. The sound '삐끗' itself can also be used to describe the noise made during such an event.


Common Mistakes

Learners might overuse '삐끗' for severe injuries; it's best reserved for minor sprains or strains. Confusing it with '접질리다' is common, but '접질리다' usually implies a more serious injury. Ensure correct context for usage.

Tips

💡

Use '삐끗하다' for actions

The verb form '삐끗하다' is very common and describes the action of slipping or spraining. Use it when talking about the event happening.

⚠️

Not for severe injuries

Avoid using '삐끗' for serious injuries like fractures or ligament tears. Use more specific medical terms or descriptive phrases for severe conditions.

🌍

Everyday mishap expression

'삐끗' is a very relatable word for Koreans, as it describes a common, minor mishap that many people experience in daily life.

Word Origin

The word '삐끗' is onomatopoeic and mimetic, imitating the sound and motion of a sudden slip or awkward twist. It's derived from the sound/feeling associated with such an action.

Cultural Context

Minor injuries like '삐끗' are common topics of conversation in Korea, often discussed with sympathy or shared experiences. It's a word that evokes a sense of everyday vulnerability and the need for caution.

Memory Tip

Imagine a slippery banana peel causing a quick, sharp 'Bbi-kkeut!' sound as you almost fall, twisting your ankle slightly.

Frequently Asked Questions

4 questions

'삐끗'은 주로 발목, 무릎, 허리 등 관절 부위가 갑자기 잘못 꺾이거나 접질릴 때 사용됩니다. 넘어지거나 운동 중에 발을 헛디딜 때 흔히 경험하는 상황을 묘사합니다.

'삐끗하다'는 좀 더 가볍고 순간적인 접질림이나 통증을 나타내는 일상적인 표현입니다. 반면 '접질리다'는 발목이나 손목 등이 안쪽이나 바깥쪽으로 심하게 꺾여 상하는 것을 의미하며, '삐끗하다'보다 더 심각한 부상을 나타낼 수 있습니다.

네, '삐끗'은 관절이 잘못 꺾이거나 접질릴 때 나는 소리를 흉내 낸 의성어적 표현입니다. 실제로 소리가 날 수도 있고, 소리가 나지 않더라도 그런 느낌이나 동작을 묘사할 때 사용됩니다.

일반적으로 '삐끗'은 가벼운 접질림이나 순간적인 통증을 나타낼 때 주로 사용됩니다. 심각한 부상이나 인대 파열 등은 '염좌'나 '심하게 다쳤다'와 같은 표현을 사용하는 것이 더 적절합니다.

Test Yourself

fill blank

계단을 내려오다가 발을 ____ 해서 넘어질 뻔했다.

Correct! Not quite. Correct answer: 삐끗

'삐끗'은 발을 헛디디거나 접질리는 소리나 상태를 나타내므로 문맥상 가장 적절합니다.

multiple choice

Which sentence best describes a '삐끗' situation?

Correct! Not quite. Correct answer: He slipped on the ice and twisted his ankle.

This option describes a sudden slip and ankle twist, which is the core meaning of '삐끗'.

sentence building

Combine '발목', '운동 중', '삐끗하다' to make a sentence.

Correct! Not quite. Correct answer: 운동 중 발목 삐끗했다.

This is the most natural word order in Korean for this context.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!