A2 verb 5 min read

쉬어가다

swieogada

When Koreans say 쉬어가다, they mean taking a break from what they are doing and then continuing on.

For example, you can use 쉬어가다 if you are hiking and need to take a break because you are tired.

You can also use this word when you are taking a break from your work or studies.

You can also use this word when you are taking a break from your work or studies to do something else.

However, the nuance of 쉬어가다 is that you will eventually resume the activity you were doing before the break.

If you are taking a permanent break from something, or stopping something entirely, it is more appropriate to use words like 쉬다 or 그만하다.

§ What does 쉬어가다 mean?

The Korean verb 쉬어가다 (swieogada) is a combination of two simpler verbs: 쉬다 (swida), meaning 'to rest,' and 가다 (gada), meaning 'to go.' So, literally, it means 'to rest and go.' But what does that really mean in practice?

Definition
to take a rest and go

In plain English, 쉬어가다 is used when you need to take a break or pause during an activity, a journey, or even a period of work, before continuing. It's not about stopping completely, but rather taking a temporary respite.

§ How to use 쉬어가다 in a sentence

쉬어가다 is a verb, so it follows typical Korean verb conjugation rules. Here are some common ways you'll use it:

  • Present Tense (informal polite): 쉬어가요 (swieogayo)
  • Present Tense (formal polite): 쉬어갑니다 (swieogamnida)
  • Past Tense: 쉬어갔어요 (swieogasseoyo)
  • Future Tense: 쉬어갈 거예요 (swieogal geoyeyo)
  • Imperative (request/suggestion): 쉬어가세요 (swieogaseyo) - 'Please take a rest and go' or 'Please take a break.'

The key thing to remember is that the 'and go' part of the meaning is inherently understood in the verb itself. You don't usually need to add another 'go' verb after it.

너무 피곤해서 잠시 쉬어가야겠어요.

Translation hint
I'm so tired, so I think I should take a break (and then continue).

우리 여기서 좀 쉬어가자.

Translation hint
Let's take a rest here (before we continue).

You can use it when talking about physical breaks during a trip or hike, or even a mental break from studying or working.

길이 너무 멀어서 중간에 쉬어가는 것이 좋겠어요.

Translation hint
The road is too long, so it would be good to take a break in the middle.

§ Common phrases and contexts

You'll often hear 쉬어가다 in these situations:

  • During travel: When you stop at a rest area or a cafe during a long drive or walk.
  • During work/study: When you take a short coffee break or stretch your legs.
  • When feeling tired: Suggesting a break to someone who looks exhausted.

카페에서 커피 한잔 쉬어갈까요?

Translation hint
Shall we take a break for a cup of coffee at the cafe?

Remember, it's about the act of pausing and then resuming. It's a very practical verb for everyday situations where you need a temporary stop.

§ What 쉬어가다 means

Korean Word
쉬어가다
Type
Verb
CEFR Level
A2
Definition
to take a rest and go; to take a break while doing something and then continue

§ How to use 쉬어가다

You use 쉬어가다 when you need to pause and rest during an activity or journey, and then you plan to resume it. It implies a temporary stop for recuperation before continuing. Think of it like taking a coffee break during a long study session, or pulling over at a rest stop on a road trip. It's not about ending the activity, but taking a break in the middle.

우리 여기서 잠시 쉬어가자.

Let's take a break here and then continue.

운전하다가 졸리면 꼭 쉬어가세요.

If you get sleepy while driving, make sure to take a rest and then continue.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

Let's look at some other words related to resting and how they compare to 쉬어가다.

  • 쉬다 (쉬다): This is the most general word for 'to rest' or 'to take a break'. It doesn't necessarily imply continuing an activity afterwards. You can simply 'rest' at home for the day.

오늘은 집에서 그냥 쉬고 싶어요.

Today, I just want to rest at home.

Here, '쉬고 싶어요' means you want to rest without any specific plan to continue a task later.

  • 휴식하다 (휴식하다): This is a more formal or slightly elevated way to say 'to rest' or 'to take a rest'. It's often used in more formal contexts, or when talking about a longer, more substantial rest period.

점심시간에 잠깐 휴식했어요.

I rested briefly during lunchtime.

While you could use 쉬어가다 here if you intend to go back to work, 휴식했어요 just states you took a rest. It's a bit more neutral about what comes next.

  • 잠시 멈추다 (잠시 멈추다): This means 'to pause briefly' or 'to stop for a moment'. While it implies a break, it doesn't emphasize rest as much as 쉬어가다. It's more about stopping the action.

영화를 보다가 화장실에 가려고 잠시 멈췄어요.

I paused briefly the movie to go to the restroom.

In this case, you're stopping the movie, not necessarily 'resting' from watching it. The focus is on stopping the playback.

When to choose 쉬어가다:

  • When you're engaged in a continuous activity (like working, traveling, hiking, studying).
  • When you need to actively recuperate or recharge during that activity.
  • When you have a clear intention to resume the activity after your rest.

Think of 쉬어가다 as a 'pit stop' or a 'refreshment break' within a larger journey or task. It's about breaking up an ongoing effort to maintain stamina or focus.

Common Collocations

잠시 쉬어가다 to rest for a moment and go
잠깐 쉬어가다 to rest briefly and go
좀 쉬어가다 to rest a bit and go
잠을 쉬어가다 to take a sleep break and go
일 쉬어가다 to take a work break and go
공부 쉬어가다 to take a study break and go
걷다가 쉬어가다 to walk, then rest and go
여행 중 쉬어가다 to rest during a trip and go
피곤해서 쉬어가다 to be tired, so rest and go
한숨 쉬어가다 to take a sigh of relief (rest) and go

Common Phrases

여기서 잠시 쉬어가도 될까요?

Can we rest here for a moment and then go?

너무 힘들어서 좀 쉬어가야겠어요.

I'm so tired, I need to rest a bit and then go.

우리 잠시 카페에서 쉬어가자.

Let's rest for a while at the cafe and then go.

운전하다가 졸리면 쉬어가세요.

If you get sleepy while driving, rest and then go.

공부하다가 머리가 아프면 쉬어가.

If your head hurts while studying, rest and then go.

산책하다가 벤치에 앉아서 쉬어가고 싶어요.

I want to sit on a bench and rest while walking.

여행 중에 좋은 곳에서 쉬어가다.

To rest at a nice place during a trip and then go.

피곤하면 무리하지 말고 쉬어가세요.

If you're tired, don't overdo it, just rest and then go.

잠시 쉬어가면서 커피 한 잔 할까요?

Shall we rest for a moment and have a cup of coffee?

내일 할 일이 많으니까 오늘은 일찍 쉬어가자.

We have a lot to do tomorrow, so let's rest early today.

Word Family

Nouns

쉼 (swim) rest, break
휴식 (hyu-sik) rest, recess

Verbs

쉬다 (swi-da) to rest
가다 (ga-da) to go

How to Use It

When 쉬어가다 is used, it often implies a temporary stop or break during a journey or an activity, and then continuing. It's more active than just 쉬다 (to rest) because of the '가다' (to go) part. Think of it as 'take a break and then get back to it' or 'take a rest on the way.'

Common Mistakes

A common mistake is using 쉬다 when the context implies taking a rest *and then continuing* an action or journey. For example, if you're hiking and you want to say 'Let's rest a bit and then keep going,' 쉬어가다 is more appropriate than just 쉬다.

Incorrect: 우리는 잠시 쉬어요. (We rest for a moment.) - This just means you're resting, no implication of continuing.
Correct: 우리는 잠시 쉬어가요. (We'll rest for a moment and then continue.) - This clearly indicates a temporary stop before moving on.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

When you've been walking for a long time and need a break.

  • 잠시 쉬어가다
  • 공원에서 쉬어가다
  • 카페에서 쉬어가다

After working hard and feeling tired, you want to take a break.

  • 일하다가 쉬어가다
  • 공부하다가 쉬어가다
  • 피곤해서 쉬어가다

During a long trip, you need to stop and rest.

  • 여행 중에 쉬어가다
  • 휴게소에서 쉬어가다
  • 운전하다가 쉬어가다

When someone is overwhelmed and needs to step back for a bit.

  • 마음 편히 쉬어가다
  • 잠시 멈춰 쉬어가다
  • 스트레스 풀면서 쉬어가다

Referring to taking a short break or vacation.

  • 주말에 쉬어가다
  • 휴가 때 쉬어가다
  • 재충전하며 쉬어가다

Conversation Starters

"어디서 쉬어가고 싶으세요? (Where do you want to rest?)"

"오늘 너무 피곤한데, 좀 쉬어가야 할 것 같아요. (I'm so tired today, I think I need to rest a bit.)"

"우리 잠시 공원에서 쉬어갈까요? (Shall we rest for a bit at the park?)"

"장거리 운전 중인데, 휴게소에서 쉬어가야겠어요. (I'm driving a long distance, I should rest at a rest stop.)"

"요즘 너무 바빴는데, 이번 주말에는 집에서 쉬어가려고요. (I've been so busy lately, so I'm planning to rest at home this weekend.)"

Journal Prompts

오늘 하루 쉬어가고 싶은 순간이 있었나요? 어떤 상황이었나요? (Was there a moment today when you wanted to rest? What was the situation?)

피곤할 때 보통 어디서 쉬어가나요? (Where do you usually rest when you're tired?)

이번 주말에 쉬어가기 위해 어떤 계획을 세웠나요? (What plans have you made to rest this weekend?)

스트레스 받을 때 어떻게 쉬어가면서 마음을 다스리나요? (How do you manage your mind by resting when you're stressed?)

가장 기억에 남는 쉬어가기 경험은 무엇인가요? (What is your most memorable resting experience?)

Test Yourself 66 questions

multiple choice A2

Choose the best Korean word for 'to take a rest and go'.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가다

쉬어가다 specifically means to take a rest and then continue on your way.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '쉬어가다'?

Correct! Not quite. Correct answer: 우리는 공원에서 쉬어가요. (We take a rest and go in the park.)

쉬어가다 implies stopping for a break during a journey or activity, making the park a suitable location.

multiple choice A2

If you are tired during a long walk, what would you most likely do?

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가다 (Take a rest and go)

When tired during a walk, it's natural to stop and rest before continuing.

true false A2

The phrase '쉬어가다' can be used when you decide to take a short break during a trip.

Correct! Not quite. Correct answer: True

쉬어가다 is perfect for describing a temporary stop for rest during a journey.

true false A2

'쉬어가다' means to stay somewhere permanently.

Correct! Not quite. Correct answer: False

쉬어가다 implies a temporary stop for rest, not a permanent stay.

true false A2

If someone says '여기서 쉬어가자' (Let's rest here and go), they are suggesting to end the activity completely.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'쉬어가자' suggests a break before continuing, not ending the activity.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 여기서 잠시 쉬어가세요.

This means 'Please rest here for a moment and then go.' The adverb '여기서' (here) comes first, followed by the adverb '잠시' (for a moment), and then the verb '쉬어가세요.' (please rest and go).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 공원에서 쉬어가고 싶어요.

This means 'I want to rest at the park and then go.' The location '공원에서' (at the park) comes first, followed by the verb '쉬어가고 싶어요.' (want to rest and go).

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 너무 힘드니까 쉬어가자.

This means 'Because it's too difficult, let's rest and then go.' The reason '너무 힘드니까' (because it's too difficult) comes first, followed by the suggestion '쉬어가자.' (let's rest and go).

fill blank B1

여행 중에 피곤하면 잠시 _____.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가세요

'쉬어가다'는 'to take a rest and go'의 의미입니다. 여행 중 피곤할 때 잠시 멈춰 쉬는 것을 권유하는 문맥에 가장 적합합니다.

fill blank B1

너무 열심히 일하지 말고 가끔은 _____.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가야죠

너무 열심히 일하는 사람에게 휴식이 필요하다는 의미로 '쉬어가다'가 자연스럽습니다.

fill blank B1

긴 산책 후에는 벤치에 앉아 _____.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어갔다

산책 후 피로를 풀기 위해 벤치에 앉아 쉬는 행동을 '쉬어갔다'로 표현할 수 있습니다.

fill blank B1

힘들면 잠깐 _____.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가도 돼요

상대방이 힘들어할 때, 잠시 멈춰서 쉬라고 허락하거나 권유하는 표현입니다.

fill blank B1

우리 모두 잠시 _____.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가자

여러 사람이 함께 잠시 휴식을 취하자는 제안을 할 때 사용하는 표현입니다.

fill blank B1

바쁜 일정 속에서도 _____.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가는 시간을 가져야 해요

바쁜 와중에도 휴식 시간을 가져야 한다는 중요성을 강조하는 문맥에서 '쉬어가는 시간을 가져야 해요'가 가장 적절합니다.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 공원에서 잠시 쉬어가다 했어요.

This sentence means 'I took a short rest in the park.' The adverb '잠시' (for a moment) comes before the verb '쉬어가다' (to rest and go), and the location '공원에서' (in the park) usually comes at the beginning.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 우리는 여행 중에 카페에 들러 쉬어가기로 했어요.

This sentence means 'We decided to stop by a cafe and rest during our trip.' '여행 중에' (during the trip) precedes the action of stopping by a cafe, which is followed by the intention to rest.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 너무 피곤해서 집에 들어가서 쉬어가야 겠어요.

This sentence means 'I'm so tired that I should go home and rest.' The reason for being tired comes first, followed by the action of going home and then resting.

fill blank B2

긴 여행 중에 잠시 ___ 우리는 아름다운 풍경을 감상했다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가니

‘쉬어가니’는 어떤 행동의 이유나 결과를 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 잠시 쉬었기 때문에 풍경을 감상했다는 의미입니다.

fill blank B2

바쁜 일상 속에서도 가끔은 모든 것을 멈추고 ___ 필요가 있다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어갈 필요가 있다

‘~할 필요가 있다’는 어떤 행동의 필요성을 나타냅니다. 바쁜 일상 속에서 잠시 쉬는 것이 필요하다는 의미입니다.

fill blank B2

힘들 때는 잠시 ___ 다시 시작하는 것이 현명하다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가서

‘~어서’는 앞선 행동이 뒤따르는 행동의 원인이나 이유가 될 때 사용합니다. 힘들 때 잠시 쉬는 것이 현명하다는 의미입니다.

fill blank B2

우리 동네에는 여행객들이 편하게 ___ 작은 카페가 많이 있다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어갈 만한

‘~할 만하다’는 어떤 행동을 할 가치가 있거나 적합하다는 의미입니다. 여행객들이 쉬어갈 만한 카페가 많다는 의미입니다.

fill blank B2

너무 지치지 않도록 중간에 꼭 ___ 체력을 관리하세요.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가세요

‘~세요’는 명령이나 제안을 나타내는 존댓말입니다. 지치지 않도록 중간에 쉬어가라고 제안하는 의미입니다.

fill blank B2

이번 프로젝트가 끝나면 잠시 ___ 싶어요.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가고

‘~고 싶다’는 어떤 행동을 하고 싶다는 바람을 나타냅니다. 프로젝트가 끝나면 쉬어가고 싶다는 의미입니다.

multiple choice C1

다음 중 '쉬어가다'의 의미로 가장 적절한 것은?

Correct! Not quite. Correct answer: 잠시 멈춰 휴식을 취한 후 다시 가다

'쉬어가다'는 특정 활동이나 여정 중에 잠시 멈춰 휴식을 취하고 다시 진행하는 것을 의미합니다.

multiple choice C1

피곤할 때 친구에게 할 수 있는 조언으로 '쉬어가다'를 활용한다면?

Correct! Not quite. Correct answer: 잠시 쉬어가면서 몸을 추슬러.

피곤할 때 잠시 휴식을 취하고 기운을 차리라는 의미로 '쉬어가다'를 사용하는 것이 가장 적절합니다.

multiple choice C1

다음 문장 중 '쉬어가다'의 사용이 적절하지 않은 것은?

Correct! Not quite. Correct answer: 그들은 다음 목적지까지 쉬어가고 싶지 않았다.

'쉬어가고 싶지 않았다'는 '휴식을 취하고 싶지 않았다'는 의미로 해석되므로, 문맥상 '쉬지 않고 가고 싶었다'가 더 자연스럽습니다. '쉬어가다'는 '휴식을 취한 후 다시 간다'는 뉘앙스를 포함합니다.

true false C1

'쉬어가다'는 주로 신체적 또는 정신적 피로를 해소하기 위해 잠시 멈추는 행위를 나타낼 때 사용된다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'쉬어가다'는 힘들거나 지칠 때 잠시 휴식을 취하고 다시 계속하는 상황에 적합한 표현입니다.

true false C1

어떤 일을 시작하기 전에 '쉬어가다'라는 표현을 사용할 수 있다.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'쉬어가다'는 어떤 활동이나 여정이 진행 중일 때 잠시 멈춰 휴식을 취하는 것을 의미하므로, 시작 전에 사용하는 것은 부적절합니다.

true false C1

여행 중에 경치 좋은 곳에서 사진을 찍기 위해 잠시 멈추는 것을 '쉬어가다'라고 표현할 수 있다.

Correct! Not quite. Correct answer: True

여행 중 경치를 구경하거나 사진을 찍기 위해 잠시 멈추는 것도 넓은 의미에서 '쉬어가다'의 범주에 포함될 수 있습니다. 이는 단순히 물리적인 휴식뿐만 아니라 잠시 멈춰 다른 행동을 하고 다시 가는 의미도 가집니다.

listening C1

Consider the importance of pausing in a busy life to reflect on oneself.

Correct! Not quite. Correct answer: 바쁜 일상에서 벗어나 잠시 쉬어가며 자신을 돌아보는 시간을 갖는 것은 매우 중요합니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Think about necessary breaks during a long drive.

Correct! Not quite. Correct answer: 장거리 운전 중에는 피로를 풀기 위해 주기적으로 휴게소에 들러 쉬어가야 합니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

When facing complex problems, sometimes it's best to step away and clear your head.

Correct! Not quite. Correct answer: 복잡한 문제에 직면했을 때는 잠시 모든 것을 내려놓고 머리를 식히며 쉬어가는 것이 현명한 방법입니다.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

쉼 없이 달려온 당신에게 잠시 쉬어가라고 말해주고 싶어요.

Focus: 쉬어가라고 (swi-eo-ga-ra-go)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

힘들 때는 잠시 쉬어가도 괜찮아요. 조급해하지 마세요.

Focus: 쉬어가도 (swi-eo-ga-do)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

마음을 비우고 쉬어가기 위해 자연 속으로 떠나는 것도 좋은 방법입니다.

Focus: 쉬어가기 위해 (swi-eo-ga-gi wi-hae)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You've been studying Korean intensely for hours. Describe your current feeling and what you plan to do to '쉬어가다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랜 시간 한국어를 공부해서 너무 지쳤어요. 잠시 쉬어가면서 좋아하는 음악을 듣거나 산책을 할 계획이에요. 이렇게 하면 기분 전환도 되고 다시 공부에 집중할 수 있을 거예요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are on a long road trip with friends. Describe a moment when you all decided to '쉬어가다' and what you did during that break.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구들과 함께 제주도로 긴 여행을 떠났어요. 운전이 계속되자 모두 지쳐 보였고, 아름다운 해변 근처에서 잠시 쉬어가기로 결정했습니다. 바다를 보며 시원한 음료를 마시고 그동안 있었던 재미있는 이야기들을 나누었습니다. 짧은 휴식이었지만 덕분에 피로가 풀리고 다시 힘내서 여행을 계속할 수 있었어요.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Explain the importance of taking breaks (쉬어가다) in a demanding job or academic environment. Provide some examples of how one might effectively '쉬어가다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

빡빡한 업무 환경이나 학업 속에서 '쉬어가다'는 매우 중요합니다. 지속적인 업무는 스트레스를 유발하고 집중력을 저하시킬 수 있기 때문입니다. 잠시 쉬어가면 피로를 회복하고 뇌를 재충전하여 업무 효율을 높일 수 있습니다. 예를 들어, 짧은 산책을 하거나 좋아하는 차를 마시며 명상을 하거나, 동료들과 가벼운 대화를 나누는 것도 좋은 방법입니다. 이러한 휴식은 장기적으로 더 나은 성과를 가져올 것입니다.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

위 글에서 '쉬어가다'가 현대인에게 어떤 의미를 갖는다고 설명하고 있습니까?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 직장인들의 업무 생산성은 적절한 휴식과 밀접한 관련이 있다고 합니다. 쉬지 않고 계속 일하는 것보다 중간중간 짧게 쉬어가면 집중력이 향상되고 스트레스도 줄어든다고 해요. 특히 점심시간이나 퇴근 후에도 완전히 일을 놓지 못하는 현대인들에게 '쉬어가다'는 단순히 시간을 보내는 행위를 넘어선 적극적인 자기 관리의 한 형태로 인식되어야 합니다. 이는 개인의 건강뿐만 아니라 장기적인 업무 성과에도 긍정적인 영향을 미칩니다.

위 글에서 '쉬어가다'가 현대인에게 어떤 의미를 갖는다고 설명하고 있습니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 적극적인 자기 관리의 한 형태

글에서 '쉬어가다'는 '단순히 시간을 보내는 행위를 넘어선 적극적인 자기 관리의 한 형태로 인식되어야 한다'고 명시하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 적극적인 자기 관리의 한 형태

글에서 '쉬어가다'는 '단순히 시간을 보내는 행위를 넘어선 적극적인 자기 관리의 한 형태로 인식되어야 한다'고 명시하고 있습니다.

reading C1

전문가들이 컴퓨터 작업을 하는 사람들에게 '쉬어가다'라고 조언하는 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

오랜 시간 동안 컴퓨터 앞에 앉아 작업하는 것은 신체적, 정신적으로 많은 부담을 줍니다. 눈의 피로, 목과 어깨의 통증은 물론이고, 정신적인 집중력도 저하되기 쉽습니다. 그래서 전문가들은 최소 한 시간에 한 번은 자리에서 일어나 스트레칭을 하거나 잠시 다른 생각을 하며 쉬어가라고 조언합니다. 짧은 시간이라도 의식적으로 몸과 마음을 쉬게 하는 것이 장기적으로 건강과 생산성 유지에 필수적입니다.

전문가들이 컴퓨터 작업을 하는 사람들에게 '쉬어가다'라고 조언하는 주된 이유는 무엇입니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 신체적, 정신적 건강을 유지하고 생산성을 높이기 위해

전문가들은 '짧은 시간이라도 의식적으로 몸과 마음을 쉬게 하는 것이 장기적으로 건강과 생산성 유지에 필수적이다'라고 조언합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 신체적, 정신적 건강을 유지하고 생산성을 높이기 위해

전문가들은 '짧은 시간이라도 의식적으로 몸과 마음을 쉬게 하는 것이 장기적으로 건강과 생산성 유지에 필수적이다'라고 조언합니다.

reading C1

이 글에서 '쉬어가다'를 자동차의 무엇에 비유하고 있습니까?

Read this passage:

바쁜 현대 사회에서 사람들은 항상 무언가를 해내야 한다는 압박감에 시달립니다. 하지만 끊임없이 달리기만 하면 결국 지쳐 쓰러질 수 있습니다. 마치 자동차도 주유소에서 기름을 채우고 점검을 받아야 계속 달릴 수 있는 것처럼, 사람도 적절히 '쉬어가다'를 통해 에너지를 재충전하고 마음을 정비할 시간이 필요합니다. 이러한 휴식은 더 나은 결정을 내리고 삶의 질을 향상하는 데 중요한 역할을 합니다.

이 글에서 '쉬어가다'를 자동차의 무엇에 비유하고 있습니까?

Correct! Not quite. Correct answer: 주유소에서 기름을 채우고 점검을 받는 것

글에서 '쉬어가다'를 '자동차도 주유소에서 기름을 채우고 점검을 받아야 계속 달릴 수 있는 것처럼'이라고 비유하고 있습니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 주유소에서 기름을 채우고 점검을 받는 것

글에서 '쉬어가다'를 '자동차도 주유소에서 기름을 채우고 점검을 받아야 계속 달릴 수 있는 것처럼'이라고 비유하고 있습니다.

fill blank C2

긴 산행으로 지쳐서 계곡에서 잠시 ___ 갔다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어갔다

The past tense form '쉬어갔다' fits the context of completing an action in the past.

fill blank C2

바쁜 일상 속에서 잠시 멈춰 서서 ___ 마음의 여유를 찾아야 한다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가야

'쉬어가야' (must rest and go) is the correct form for expressing necessity.

fill blank C2

그녀는 힘든 시기를 겪으면서도 포기하지 않고 묵묵히 ___ 노력했다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가며

'쉬어가며' (while resting and going) indicates a continuous action alongside another action.

fill blank C2

인생은 마라톤과 같아서 때로는 숨을 고르며 ___ 지혜가 필요하다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어갈

'쉬어갈' (to rest and go) functions as an adjective modifying '지혜' (wisdom).

fill blank C2

계속 달리기만 하면 지치기 마련이니, 중간에 ___ 몸을 챙기는 것이 중요하다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가며

'쉬어가며' (while resting and going) expresses the action of taking care of one's body concurrently with resting.

fill blank C2

이번 프로젝트는 장기전이 될 테니, 팀원들에게 적절한 때에 ___ 시간을 주어야 한다.

Correct! Not quite. Correct answer: 쉬어가도록

'쉬어가도록' (so that they can rest and go) is the correct grammatical form to express purpose or intention in this context.

listening C2

Let's take a break and think about the next schedule.

Correct! Not quite. Correct answer: 잠시 쉬어가면서 다음 일정을 생각해 봅시다.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

While traveling, you should enjoy the scenery and take a break.

Correct! Not quite. Correct answer: 여행 중에는 풍경을 감상하며 쉬어가야죠.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Don't get too tired, take a break in between.

Correct! Not quite. Correct answer: 너무 지치지 않도록 중간에 쉬어가세요.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

피곤하면 잠깐 쉬어가도 괜찮아요.

Focus: 쉬어가도

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

힘들 때는 잠시 쉬어가며 에너지를 충전하세요.

Focus: 쉬어가며

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

우리 같이 쉬어가면서 이야기 좀 할까요?

Focus: 쉬어가면서

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 힘들면 잠시 쉬어가세요.

This sentence means 'If you're tired, take a short rest.' It's a common phrase to offer someone a break.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 여행 중에 우리는 잠시 쉬어갔다.

This translates to 'During the trip, we took a short rest.' It describes a break taken in the middle of a journey.

sentence order C2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 너무 피곤해서 벤치에 앉아 쉬어갔다.

This means 'I was so tired, so I sat on a bench and rested.' It shows taking a rest due to fatigue.

/ 66 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!