Explanation at your level:
You use 이분 to talk about a person you respect. It is like saying 'this person' but very politely. Use it for teachers or parents.
When you introduce someone, say '이분은 제 친구입니다' if you want to be polite. It is the honorific version of '이 사람'.
In formal Korean, 이분 is the standard way to refer to someone. It is essential for maintaining proper register in professional environments.
Using 이분 correctly shows you understand Korean social etiquette. It is a key marker of honorific speech patterns required for high-level fluency.
The nuance of 이분 extends beyond simple politeness; it is a tool for social positioning. Using it appropriately signals cultural intelligence and respect for hierarchy.
Mastery of 이분 involves understanding the subtle boundary between intimacy and distance. It is used in formal oratory, business correspondence, and respectful public discourse.
Word in 30 Seconds
- Used for respectful reference.
- Honorific form of 'this person'.
- Essential in Korean culture.
- Always pair with honorific verbs.
When you want to talk about someone in Korean with respect, you use the word 이분. It is the honorific version of '이 사람'.
Think of it as saying 'this gentleman' or 'this lady' in a very polite way. Using this word shows that you are being courteous and mindful of the other person's status.
It is essential in Korean culture to distinguish between casual and formal language. By choosing 이분, you are showing maturity and social awareness in your daily interactions.
The word 이분 is a combination of '이' (this) and '분' (a formal counter for people). While '사람' is the neutral noun for person, '분' is the honorific noun.
Historically, the Korean language has evolved complex systems of honorifics to reflect social hierarchy. The use of '분' instead of '사람' has been a standard practice for centuries to maintain social harmony.
It reflects the Confucian roots of Korean society, where showing respect to elders and superiors is a fundamental pillar of communication.
You use 이분 when introducing someone, such as saying 'This is my teacher' (이분은 제 선생님이십니다). Never use it for yourself or your close friends.
Commonly, it is paired with honorific verb endings like -십니다 or -세요. It is considered very rude to use casual language when referring to someone as 이분.
Always use this in formal settings, business meetings, or when speaking to someone older than you.
1. 이분은 누구신가요? (Who is this person? - formal)
2. 이분께 여쭤보세요. (Please ask this person - formal)
3. 이분 덕분에. (Thanks to this person - formal)
4. 이분을 소개합니다. (I introduce this person - formal)
5. 이분과 함께. (Together with this person - formal)
이분 acts as the subject or topic of a sentence. When used as a subject, it becomes 이분이 (with the particle -이).
When used as a topic, it becomes 이분은 (with the particle -은). It is a singular pronoun, but it can be pluralized by adding '-들' (이분들) when referring to multiple respected people.
The pronunciation is straightforward: 'ee-boon'. The 'b' sound is soft, and the 'n' is nasal.
Fun Fact
The suffix '-분' is derived from the Sino-Korean character '分' (part/share), but in this context, it functions as a respectful counter.
Pronunciation Guide
ee-boon
ee-boon
Common Errors
- Mispronouncing 'i' as 'ai'
- Ignoring the aspiration of 'b'
- Dropping the final 'n'
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Moderate
Moderate
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Honorifics
가시다
Examples by Level
이분은 제 선생님입니다.
This-person (honorific) is my teacher.
Honorific subject.
이분은 누구세요?
이분께 인사하세요.
이분은 정말 친절하세요.
이분은 제 어머니십니다.
이분은 한국어를 가르치십니다.
이분을 도와주세요.
이분과 이야기하고 싶습니다.
이분은 어디에 계신가요?
이분은 우리 회사의 대표님이십니다.
이분께 이 서류를 전달해 주세요.
이분은 저를 많이 도와주셨습니다.
이분은 전문가이십니다.
이분은 정말 훌륭한 분이세요.
이분은 어제 오셨습니다.
이분은 어떤 분이신가요?
이분을 만나서 영광입니다.
이분은 업계에서 매우 존경받는 분입니다.
이분은 저희 프로젝트의 책임자이십니다.
이분은 저의 은사님이십니다.
이분은 항상 겸손하십니다.
이분께는 예의를 갖추어야 합니다.
이분은 저의 멘토이십니다.
이분은 깊은 지식을 가지고 계십니다.
이분은 평소에 말이 없으십니다.
이분은 우리 사회의 귀감이 되는 분입니다.
이분은 수십 년간 이 분야에 헌신하셨습니다.
이분은 논리적으로 설득력이 강하십니다.
이분은 저의 철학적 스승이십니다.
이분은 고결한 인품을 지니셨습니다.
이분은 학문적 성취가 대단하십니다.
이분은 우리에게 큰 영감을 주십니다.
이분은 시대를 앞서간 분입니다.
이분은 당대 최고의 석학으로 평가받습니다.
이분은 인류 복지를 위해 평생을 바치셨습니다.
이분은 고도의 식견을 갖춘 분이십니다.
이분은 역사에 기록될 만한 업적을 남기셨습니다.
이분은 도덕적 귀감이 되시는 분입니다.
이분은 지성과 인격을 겸비하셨습니다.
이분은 우리 공동체의 정신적 지주이십니다.
이분은 진정한 리더의 표상입니다.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"이분 저분"
this person and that person (everyone)
이분 저분 다 물어봤어요.
neutral""
""
""
""
""
Easily Confused
both mean this person
이분 is formal
이분은 교수님 vs 이 사람은 친구
Sentence Patterns
이분은 [Noun]입니다
이분은 의사입니다.
Word Family
Nouns
Related
How to Use It
10
Formality Scale
Common Mistakes
Never use honorifics for yourself.
Tips
Always use with honorifics
If you use 이분, the verb must also be honorific.
Respect is key
It shows you are a polite person.
Don't use for self
Self-honorifics are wrong.
Practice with teachers
Use it when talking about your teacher.
It is everywhere
You hear it in every drama.
Particle usage
Use 이분이 or 이분은.
Think of 'Boon'
A respectful gift.
Clear B sound
Don't make it a P.
Hierarchy
It respects social rank.
Roleplay
Act out introductions.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'BOON' (gift). This person is a gift of respect.
Visual Association
A person bowing slightly.
Word Web
Challenge
Introduce 3 people using '이분'.
Word Origin
Korean
Original meaning: This + honorific person
Cultural Context
Crucial for social hierarchy.
Closest to 'this gentleman/lady' or 'this person' used in formal introductions.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Introductions
- 이분을 소개합니다
- 이분은 제 친구입니다
- 이분을 만나보세요
Conversation Starters
"이분은 누구신가요?"
"이분을 어떻게 아세요?"
"이분은 정말 멋진 분이시네요."
"이분과 함께 일하시나요?"
"이분은 어떤 일을 하시나요?"
Journal Prompts
Write about a person you respect using 이분.
Describe your teacher using 이분.
Introduce a family member using 이분.
Write a dialogue introducing a guest.
Frequently Asked Questions
8 questionsOnly if you are being very formal.
Test Yourself
___은 제 선생님입니다.
Teacher requires honorific.
Which is the honorific?
이분 is the only polite one.
Can you use 이분 for yourself?
Never use honorifics for self.
Word
Meaning
Match word to meaning.
Subject + possessive + noun.
Score: /5
Summary
Use 이분 to show respect when talking about others in formal settings.
- Used for respectful reference.
- Honorific form of 'this person'.
- Essential in Korean culture.
- Always pair with honorific verbs.
Always use with honorifics
If you use 이분, the verb must also be honorific.
Respect is key
It shows you are a polite person.
Don't use for self
Self-honorifics are wrong.
Practice with teachers
Use it when talking about your teacher.
Example
이분은 저희 회사 사장님이세요.
Related Content
More general words
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
정도
A2An approximate amount or degree.
위에
A1on top of
절대적
B2Being unconditional, unlimited, or not relative to anything else. It describes something that is certain, total, or supreme without comparison.
절대로
A2Never, absolutely not.
우연적이다
B2To be accidental or coincidental; happening by chance.
우연히
B1By chance, accidentally, or unexpectedly. Often used in TOEFL listening narratives or history passages about accidental discoveries.
데리다
A1To take (a person); to pick up.
따라
A2Along, according to.