It is the most natural way to express a personal resolution or decision in daily Korean conversation.
Word in 30 Seconds
- To make a firm decision or resolution.
- Commonly used to express personal goals or behavioral changes.
- Often followed by the -기로 pattern.
개요
'마음먹다'는 '마음'과 '먹다'가 결합된 합성어로, 단순히 생각하는 것을 넘어 어떤 행동을 하기로 스스로 다짐하는 상태를 뜻합니다. 의지가 담긴 결단력을 표현할 때 매우 자주 쓰이는 일상적인 표현입니다. 2) 사용 패턴: 보통 '-기로 마음먹다'의 형태로 자주 사용됩니다. 동사나 형용사 뒤에 '-기로'를 붙여 어떤 구체적인 목표나 다짐을 설정하는 방식입니다. 3) 공통 문맥: 새해 계획을 세우거나, 다이어트, 공부, 금연 등 자신의 습관을 바꾸려고 할 때 주로 사용합니다. 또한, 어려운 상황에서 용기를 내어 결정을 내릴 때도 쓰입니다. 4) 유의어 비교: '결심하다'가 다소 격식 있고 딱딱한 느낌이라면, '마음먹다'는 일상 회화에서 훨씬 부드럽고 자연스럽게 들립니다. '작정하다'는 '마음먹다'보다 조금 더 강한 의도나 특정 목표를 향해 치밀하게 준비한다는 뉘앙스가 강합니다.
Examples
나는 오늘부터 다이어트를 하기로 마음먹었다.
everydayI made up my mind to start a diet from today.
중대한 결정을 마음먹기까지 시간이 좀 걸렸다.
formalIt took some time for me to make up my mind on the important decision.
이번 여행은 꼭 가기로 마음먹었어.
informalI made up my mind to go on this trip for sure.
그는 학업에 정진하기로 마음먹었다.
academicHe resolved to devote himself to his studies.
Common Collocations
Common Phrases
마음먹은 대로
As one intended
마음먹기 달렸다
It depends on one's mindset
굳게 마음먹고
With a firm resolution
Often Confused With
This is more formal and often used in writing or official announcements. '마음먹다' is preferred in daily conversation.
This implies a more calculated or specific plan, sometimes with a slightly negative connotation of being 'determined to do something unpleasant'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '마음먹다' primarily in spoken language to express your personal resolutions. It is highly versatile but avoid it in extremely formal legal or business documents where '결심하다' or '결정하다' might be more appropriate. Always remember to use the '-기로' connective particle to link the action to the resolution.
Common Mistakes
A common mistake is forgetting the '-기로' particle, such as saying '나는 공부를 마음먹었다' instead of '나는 공부하기로 마음먹었다'. Another error is using it for objective events that you cannot control. Ensure the resolution is something that you personally decide to do.
Tips
Use with -기로 for natural flow
Always pair '마음먹다' with the '-기로' pattern to specify what you have decided. This makes your sentence sound native and grammatically correct.
Not for objective facts
Do not use this word for objective facts or external decisions. It is strictly for internal personal resolutions and intentions.
New Year's Resolutions
In Korea, people often say '올해는 ~하기로 마음먹었다' at the beginning of the year. It reflects the cultural importance of setting personal goals.
Word Origin
It is a native Korean compound word. '마음' (mind/heart) and '먹다' (to eat) combine to suggest 'feeding' one's mind with a specific intention.
Cultural Context
Koreans place high value on self-improvement and setting goals. Using '마음먹다' shows a strong internal commitment, which is culturally viewed as a positive trait.
Memory Tip
Think of '마음(mind)' + '먹다(eat/consume)'. You are 'consuming' or 'taking in' a thought and making it part of your internal resolve.
Frequently Asked Questions
4 questions두 단어 모두 결정을 의미하지만, '결심하다'는 조금 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 줍니다. 반면 '마음먹다'는 일상생활에서 자신의 의지를 표현할 때 훨씬 더 자주 쓰이는 구어체 표현입니다.
과거형인 '마음먹었다'는 이미 결정을 내린 상태를 의미합니다. '나는 공부하기로 마음먹었다'처럼 이미 결정된 상태를 강조합니다.
네, '마음먹지 않았다'처럼 쓸 수 있습니다. 이는 어떤 일을 하기로 결심하지 않았거나, 아예 생각조차 하지 않았다는 의미로 사용됩니다.
'마음먹기' 형태로 명사처럼 사용 가능합니다. 예를 들어 '마음먹기에 달려 있다'는 결심하기 나름이라는 뜻으로 자주 쓰이는 관용구입니다.
Test Yourself
새해부터는 운동을 하기로 ___.
문장의 마무리를 위해 과거형인 '마음먹었다'가 적절합니다.
가장 자연스러운 문장을 고르세요.
'-기로' 패턴과 결합하여 구체적인 결심을 나타내는 2번이 가장 정확합니다.
결심했다 / 나는 / 열심히 / 살기로 / 마음먹었다
주어-목적어-서술어 순서가 가장 자연스럽습니다.
Score: /3
Summary
It is the most natural way to express a personal resolution or decision in daily Korean conversation.
- To make a firm decision or resolution.
- Commonly used to express personal goals or behavioral changes.
- Often followed by the -기로 pattern.
Use with -기로 for natural flow
Always pair '마음먹다' with the '-기로' pattern to specify what you have decided. This makes your sentence sound native and grammatically correct.
Not for objective facts
Do not use this word for objective facts or external decisions. It is strictly for internal personal resolutions and intentions.
New Year's Resolutions
In Korea, people often say '올해는 ~하기로 마음먹었다' at the beginning of the year. It reflects the cultural importance of setting personal goals.
Examples
4 of 4나는 오늘부터 다이어트를 하기로 마음먹었다.
I made up my mind to start a diet from today.
중대한 결정을 마음먹기까지 시간이 좀 걸렸다.
It took some time for me to make up my mind on the important decision.
이번 여행은 꼭 가기로 마음먹었어.
I made up my mind to go on this trip for sure.
그는 학업에 정진하기로 마음먹었다.
He resolved to devote himself to his studies.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.