가져가다
When you want to express the action of taking something with you as you leave a place, the verb to use is 가져가다. It's formed by combining 가져 (from 가지다, to have/hold) and 가다 (to go). So, literally, it means 'to take and go.' Think of it as moving an object from one place to another, with the emphasis on you carrying it away.
For example, if you're at a friend's house and they offer you some leftovers to enjoy at home, you would 가져가다 the food. Or, if you need to bring a book from your house to school, you would also use 가져가다. It's a very practical verb for daily situations where an item is being transported by someone from a starting point to a different destination.
When you use the Korean verb 가져가다 (gajeogada), it means to take something with you as you move from one place to another. Think of it as 'to carry away' or 'to take along.' It implies that you are the one performing the action of taking the item and moving it to a different location.
For example, if you say "저는 책을 가져가요" (jeoneun chaegeul gajeogayo), it means "I take the book (with me)." This verb is useful for everyday situations when you need to talk about moving objects from one spot to another.
When using 가져가다 (gajyeogada), it implies that the action of taking something is happening away from the speaker's current location. Think of it as 'taking something with you to another place'.
This verb is often used when you are moving an item from one place to another, and the destination is not where you currently are. For example, if you are at home and need to take your lunch to work, you would use 가져가다.
It's distinct from 가져오다 (gajyeo-oda), which means 'to bring something here' (towards the speaker's current location). The key difference is the direction relative to the speaker.
When you use the Korean verb 가져가다 (gajeogada), it means to take something with you as you leave a place. It implies that the item is moving from the current location to another. Think of it as 'take away' or 'take along'.
For instance, if you are at a friend's house and you want to take your book home, you would use 가져가다. It's often used when the action of taking is directed away from the speaker's current position.
There's a subtle difference between this and 가져오다 (gajeo-oda), which means 'to bring' something to the speaker's current location. So, 가져가다 is about moving something away, while 가져오다 is about moving something towards.
Understanding this directional aspect is key to using 가져가다 correctly in various situations, whether you're talking about taking groceries home or taking a document to a meeting.
When Koreans say 가져가다 (gajyeogada), they mean to take something with them as they move from one place to another. Think of it like this: if you're leaving your house and you take your umbrella, you're 가져가다-ing your umbrella. It implies moving an item from its current location to a new one, usually with the intention of keeping it or using it elsewhere. This word is commonly used in everyday situations.
가져가다 in 30 Seconds
- Use '가져가다' when you take something with you as you leave.
- It implies moving an object from one place to another.
- Often used for things you carry or transport.
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean verb 가져가다 (ga-jyeo-ga-da) is a fundamental verb that translates most directly to "to take (something away)." It's used when you or someone else is moving an object from one location to another, specifically taking it from the current location to somewhere else. Think of it as the opposite of 가져오다 (ga-jyeo-o-da), which means "to bring (something here)."
The key idea behind 가져가다 is movement *away* from the speaker or the current point of reference. If you're at home and you're talking about taking your lunch to work, you'd use 가져가다. If you're at work and talking about bringing your lunch *to* work, you'd still use 가져가다 from the perspective of leaving home. It’s all about the direction of the item being moved.
- DEFINITION
- To take (something away) from the current location to another location.
Let's look at some common scenarios where you'll hear and use 가져가다:
- When leaving a place with an item: This is probably the most common use. You're at a friend's house and you need to take your book home.
이 책을 가져갈게요. (I will take this book [with me].)
- When moving an item from one place to another: You're helping a friend move and you're taking boxes from their old apartment to their new one.
저 가방을 다른 방으로 가져가 주세요. (Please take that bag to the other room.)
- When asking someone to take something: You're offering something to someone and want them to take it with them.
이 쿠키를 가져가실래요? (Would you like to take these cookies [with you]?)
It's important to remember the directionality. If the item is moving *towards* the speaker or the current point of reference, you'd use 가져오다. If you're at work and you want your colleague to bring a document *to you*, you'd use 가져오다.
So, whether you're taking your umbrella when you leave the house or asking a friend to take a souvenir from your trip, 가져가다 is the verb you'll reach for. It's a versatile verb that's essential for describing movement of objects in everyday Korean conversations.
Hello learners! Today we're looking at a super practical Korean verb: 가져가다 (gajyeogada). It's a CEFR A1 word, meaning it's one of the first verbs you'll want to get comfortable with. You'll hear and use this word all the time.
- Definition
- 가져가다 (gajyeogada) means 'to take (something away)'. Think of it as moving an item from one place to another, usually away from the speaker or the current location.
§ Basic Use of 가져가다
The core idea behind 가져가다 is movement. You're taking something and moving it somewhere else. It's often used when you're telling someone to take something with them, or when you're describing the action of taking something to a different place.
이 가방 가져가세요.
Please take this bag (away).
Here, '가세요' is the polite command form. You're asking someone to take the bag. Simple, right?
§ 가져가다 vs. 가져오다: What's the difference?
This is where learners sometimes get confused. Korean has specific verbs for 'bringing' and 'taking' based on the speaker's location.
가져가다 (gajyeogada): To take something AWAY from the speaker or the current location.
가져오다 (gajyeo-oda): To bring something TOWARDS the speaker or to the current location.
§ Where you'll actually hear 가져가다
This word is everywhere. Let's look at some common scenarios.
§ At Home / With Friends
You'll use 가져가다 when talking about daily tasks or plans.
내일 도시락 가져갈 거예요.
I will take my lunchbox tomorrow.
이 책을 도서관에 다시 가져가야 해요.
I need to take this book back to the library.
§ At Work / School
In a professional or academic setting, 가져가다 is equally common.
프레젠테이션 자료를 꼭 가져가세요.
Please be sure to take the presentation materials.
회의실에 노트북 가져갈까요?
Shall I take the laptop to the meeting room?
§ In Shops / Public Places
You might hear it when someone is offering you something to take away, or when discussing items being removed.
남은 음식은 가져가실 수 있습니다.
You can take the leftover food.
§ Practice Makes Perfect
The best way to get comfortable with 가져가다 is to use it. Think about things you take away from your current location on a daily basis. Your phone? Your keys? Your coffee cup?
저는 핸드폰을 가져갈 거예요. (I will take my cellphone.)
열쇠를 가져가야 해요. (I need to take my keys.)
By actively thinking in Korean and applying new vocabulary to your own life, you'll find these words stick much better. Keep practicing, and you'll be using 가져가다 like a native in no time!
§ Understanding the Direction of 가져가다
Many learners get confused with Korean verbs that express 'taking' or 'bringing'. The key to mastering 가져가다 is understanding its inherent direction: it means to take something *away* from the current location, typically to another place. It implies movement from 'here' to 'there'.
§ Confusing 가져가다 with 가져오다 (to bring)
This is perhaps the most common mistake. While 가져가다 means to take something away, 가져오다 means to bring something *here*, towards the speaker's current location. They are antonyms in terms of direction.
- MISTAKE
- Using 가져가다 when you mean 'to bring' something to your current location.
집에 이 책을 가져갈게. (I will take this book home.)
This sentence is correct if you are currently NOT at home and you intend to take the book from your current location to your home. But if you are at home and asking someone to bring a book to you, you should use 가져오다.
이 책을 여기로 가져와. (Bring this book here.)
§ Forgetting the Object Marker 을/를
Like many transitive verbs, 가져가다 needs an object. In Korean, the object is typically marked with 을 (if the noun ends in a consonant) or 를 (if the noun ends in a vowel).
- MISTAKE
- Omitting the object marker when using 가져가다.
Incorrect:
돈 가져가세요. (Take money away. - grammatically incomplete)
Correct:
돈을 가져가세요. (Please take the money away.)
§ Overusing 가져가다 for 'to steal'
While 가져가다 can sometimes imply 'taking without permission' in specific contexts, it doesn't inherently mean 'to steal'. Using it directly for 'to steal' can sound a bit awkward or indirect. For a clear meaning of 'to steal', use verbs like 훔치다.
- MISTAKE
- Using 가져가다 as a direct substitute for 'to steal'.
Awkward/Indirect:
누가 내 지갑을 가져갔어요. (Someone took my wallet away. - could imply stealing but not explicit)
Clearer:
누가 내 지갑을 훔쳤어요. (Someone stole my wallet.)
§ Not understanding the nuance with 가지고 가다
You might also hear 가지고 가다. While very similar to 가져가다, 가지고 가다 emphasizes the act of 'holding' or 'possessing' something while going. It literally means 'hold and go'.
가져가다: Focuses on the action of moving an item from here to there.
가지고 가다: Emphasizes carrying or having possession of the item as you go.
In many casual conversations, they are interchangeable, but knowing the subtle difference can help you understand native speakers better. For A1 level, focusing on 가져가다 is enough, but be aware of 가지고 가다.
우산 가져가세요. (Please take the umbrella.)
우산을 가지고 가세요. (Please take/carry the umbrella with you.)
Both are usually fine, but 가지고 가다 feels a bit more like a suggestion to 'make sure you have it when you go'.
How Formal Is It?
"손님, 이 짐을 가져가시겠습니까?"
"친구에게 선물을 가져갔어요."
"야, 이거 가져가!"
"인형을 가지고 가자!"
"다 챙겨가야지, 뭐."
Fun Fact
The verb '가져가다' is a compound verb formed from '가지다' (to have/hold) and '가다' (to go). This clearly illustrates its meaning of taking something and going with it.
Pronunciation Guide
- Incorrectly stressing the second syllable instead of the first.
- Confusing '가져가다' with '가져오다' (to bring).
Examples by Level
가방을 가져가세요.
Please take your bag.
이 책을 가져가도 돼요?
Can I take this book?
우산을 가져가야 해요.
I need to take an umbrella.
친구에게 선물을 가져갔어요.
I took a gift to my friend.
음식을 가져가지 마세요.
Please don't take the food.
물을 가져가 주세요.
Please take some water.
저는 핸드폰을 가져갔어요.
I took my cell phone.
그녀는 꽃을 가져갔다.
She took the flowers.
이 책을 도서관에 가져가야 해요.
I need to take this book to the library.
친구 집에서 과자를 가져왔어요.
I brought snacks from my friend's house.
여행 갈 때 옷을 많이 가져가지 마세요.
Don't take too many clothes when you travel.
집에 갈 때 이 서류들을 가져가 줄 수 있어요?
Can you take these documents when you go home?
저는 매일 점심 도시락을 회사에 가져가요.
I take my lunch box to work every day.
그가 내 연필을 가져갔어요.
He took my pencil.
버스에 우산을 가져가는 걸 잊었어요.
I forgot to take my umbrella on the bus.
선물을 가져가서 친구에게 주었어요.
I took a gift and gave it to my friend.
저의 우산을 가져가세요. 밖에 비가 와요.
Take my umbrella. It's raining outside.
저는 여행 갈 때 항상 책을 몇 권 가져가요.
I always take a few books when I travel.
이 서류들을 회의실로 가져가 줄 수 있어요?
Can you take these documents to the meeting room?
그녀는 매일 점심 도시락을 회사로 가져갑니다.
She takes her packed lunch to work every day.
박물관에서는 사진 촬영은 가능하지만, 플래시는 가져갈 수 없습니다.
You can take photos in the museum, but you can't take a flash.
친구 생일 파티에 케이크를 가져가는 것을 잊었어요.
I forgot to take the cake to my friend's birthday party.
새로운 집에 이사할 때 이 식물들을 가져갈 거예요.
I will take these plants when I move to my new house.
선생님은 학생들이 시험지를 모두 가져가지 않도록 주의시켰습니다.
The teacher warned students not to take all the test papers.
이 책 가져가도 돼요?
Can I take this book?
A polite question asking for permission to take an object.
우산 가져가는 걸 잊었어요.
I forgot to take my umbrella.
Describes forgetting an action (taking the umbrella).
여행 갈 때 카메라 꼭 가져가세요.
When you travel, make sure to take your camera.
A polite imperative or suggestion to take something when going somewhere.
제가 이 서류를 사무실로 가져갈게요.
I'll take these documents to the office.
Indicates the speaker's intention to take something to a specific place.
음식물 쓰레기는 집으로 가져가야 해요.
You have to take food waste home.
Expresses an obligation or necessity to take something.
친구 생일 선물로 케이크를 가져갔어요.
I took a cake as a birthday present for my friend.
Describes taking something as a gift or offering.
아이들이 소풍 갈 때 간식을 많이 가져갔어요.
The children took a lot of snacks when they went on the picnic.
Indicates taking multiple items for an event.
회의실에 필요한 자료들을 모두 가져갔는지 확인하세요.
Please check if you've taken all the necessary materials to the meeting room.
A request to verify if an action (taking items) has been completed.
저 가방을 가져가도 될까요?
Can I take that bag?
Plain polite request with -아/어도 되다.
이 책을 도서관에서 가져왔어요.
I brought this book from the library.
Past tense -았/었어요.
회의실에 노트북을 가져가는 것을 잊지 마세요.
Don't forget to take your laptop to the meeting room.
Imperative -지 마세요 for 'don't forget'.
여행 갈 때 카메라를 꼭 가져가야 해요.
You must take a camera when you travel.
Obligation with -아/어야 하다.
친구가 생일 선물로 케이크를 가져왔어요.
My friend brought a cake as a birthday present.
Past tense -았/었어요.
음식물 쓰레기는 집으로 가져가세요.
Please take your food waste home.
Polite imperative -세요.
그는 모든 짐을 혼자서 가져갔어요.
He took all the luggage by himself.
Past tense -았/었어요 and 'by oneself' with -서.
이 서류들을 사무실로 가져다주세요.
Please take these documents to the office (and give them to someone).
Polite imperative -세요 with -다 주다 for 'take and give'.
Word Family
Nouns
Verbs
How to Use It
When you want to say that you are taking something with you as you leave a place, you use 가져가다. This verb implies movement away from the current location with an object. It’s often used in situations like packing for a trip, taking groceries home, or removing an item from a room. The emphasis is on the action of moving the item from one point to another, specifically away from the speaker’s current position. For example, if you are at a friend's house and want to take a book home with you, you would use 가져가다. It’s important to remember the directionality here: 가져가다 means to take something to a different place, away from where you are now. If you were bringing something to your current location, you would use 가져오다 (to bring).
A common mistake is confusing 가져가다 with 가지다. While both relate to possessing something, 가지다 means 'to have' or 'to possess' and doesn't imply movement. For example, you 'have' a pen (펜을 가지고 있어요), but you 'take' a book home (책을 가져가요). Another mistake is using 가져가다 when 가져오다 is more appropriate. Remember, 가져가다 is 'take away,' and 가져오다 is 'bring here.' If you are asking someone to bring something to you, you would use 가져오다. For example, 'Can you bring me water?' would be '물 좀 가져다줄 수 있어요?' (Can you bring me some water?). Incorrectly using 가져가다 in this context would imply taking the water away from the speaker.
Tips
Basic Meaning of 가져가다
가져가다 (ga-jyeo-ga-da) literally means 'to take and go'. Think of it as picking something up and carrying it away from the current location.
Contrasting with 가져오다
It's helpful to learn 가져가다 in contrast with 가져오다 (ga-jyeo-o-da), which means 'to bring' (to take something and come to the current location).
Using in Simple Sentences
You can use 가져가다 when you are talking about taking an object from one place to another, especially away from where you are speaking. For example, '책을 가져가세요.' (Please take the book.)
Polite Forms of 가져가다
The common polite forms are 가져가요 (ga-jyeo-ga-yo) in informal polite speech and 가져갑니다 (ga-jyeo-gam-ni-da) in formal polite speech. Remember these endings for polite communication.
Past Tense Usage
To express 'took away' in the past, you would use 가져갔어요 (ga-jyeo-gat-sseo-yo) or 가져갔습니다 (ga-jyeo-gat-sseum-ni-da).
Don't Confuse with 데려가다
While similar, 가져가다 is used for objects, whereas 데려가다 (de-ryeo-ga-da) is used for people or animals (to take someone/something alive somewhere).
Common Phrases with 가져가다
You'll often hear it in phrases like '우산 가져가세요.' (Please take an umbrella.) or '이거 가져가도 돼요?' (Can I take this?).
Implying 'Steal' (Contextually)
In some contexts, especially if used negatively or without permission, 가져가다 can imply 'to steal'. However, its primary meaning is neutral.
Using with '-고 싶다'
To express 'I want to take', you can attach the '-고 싶다' (go sip-da) ending: 가져가고 싶어요 (ga-jyeo-ga-go sip-peo-yo).
Practice with Examples
Try making your own sentences. For example, '가방을 가져가다.' (to take a bag.) or '음식을 가져가다.' (to take food.)
Word Origin
Native Korean
Original meaning: To carry and go
KoreanicCultural Context
When offering something to someone in Korea, it's common to say '가져가세요' (please take it), showing generosity. It's also used when you're responsible for bringing something back from an outing or trip, like '기념품을 가져갈게요' (I'll take souvenirs).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
When you want someone to take something with them when they leave.
- 집에 갈 때 이 책 가져가세요.
- When you go home, please take this book.
- 이거 가져갈게요.
- I'll take this.
When you are offering something for someone to take.
- 남은 음식 가져가세요.
- Please take the leftover food.
- 필요하면 가져가도 돼요.
- You can take it if you need it.
When you are asking someone to take something for you.
- 쓰레기 좀 가져가 줄래요?
- Could you take out the trash?
- 이 서류를 사무실로 가져가 주세요.
- Please take these documents to the office.
When you are talking about taking items for a trip or an outing.
- 여행 갈 때 옷 많이 가져가야 해요.
- I need to take a lot of clothes when I go on a trip.
- 피크닉 갈 때 도시락 가져갈까?
- Shall we take lunch boxes for the picnic?
When you are explaining that something was taken.
- 누가 내 펜을 가져갔어요.
- Someone took my pen.
- 도서관에서 책을 가져갔어요.
- I took a book from the library.
Conversation Starters
"오늘 집에 갈 때 뭐 가져갈 거예요?"
"친구 집에 갈 때 어떤 선물을 가져가는 게 좋을까요?"
"여행 갈 때 꼭 가져가야 할 물건이 뭐예요?"
"음식점에서 남은 음식을 가져가는 편이에요?"
"어제 마트에서 뭐 가져왔어요?"
Journal Prompts
최근에 어디에서 무엇을 가져왔는지 자세히 써보세요.
친구 집에 초대받았을 때, 어떤 것을 가져가면 좋은지 생각해보세요.
여행을 계획하면서 짐을 싸고 있어요. 어떤 물건들을 가져갈지 목록을 만들어보세요.
당신이 가장 좋아하는 책을 친구에게 추천해주고 싶어요. 친구에게 그 책을 가져다주면서 어떤 이야기를 해줄 건가요?
어린 시절, 소중하게 여겼던 물건을 어디론가 가져갔던 추억이 있나요? 그 이야기를 써보세요.
Test Yourself 96 questions
Which sentence correctly uses '가져가다'?
'가져가다' means 'to take something away'. The sentence '저는 책을 학교에 가져가요' means 'I take a book to school.'
If you want to say 'Please take this with you,' which Korean phrase is most appropriate?
'가져가세요' is the polite imperative form of '가져가다', meaning 'Please take (this) with you.'
Which of these objects can you '가져가다' (take away)?
'가져가다' typically refers to taking a physical object. '돈' (money) is a physical object that can be taken.
You can use '가져가다' when you want to take a book from your home to school.
Yes, '가져가다' means 'to take (something away)', so taking a book from home to school fits this meaning.
If someone gives you a gift, you would say '이것을 가져오세요' (Please bring this) to them.
No, '가져오세요' means 'Please bring (this) here'. If someone gives you a gift, you would say '이것을 가져가겠습니다' (I will take this) or '감사합니다' (Thank you).
'가져가다' is used for bringing something to the speaker's location.
No, '가져가다' is used for taking something away from the speaker's current location to another place. '가져오다' is used for bringing something to the speaker's location.
This sentence means 'Please take this book.' '이' is 'this', '책을' is 'book (object)', and '가져가세요' is the polite command form of '가져가다'.
This sentence means 'I will take the umbrella.' '제가' is 'I (subject, polite)', '우산을' is 'umbrella (object)', and '가져갈게요' is the polite future tense of '가져가다'.
This sentence means 'I took a gift to my friend.' '친구에게' is 'to my friend', '선물을' is 'gift (object)', and '가져갔어요' is the polite past tense of '가져가다'.
저는 이 책을 도서관에서 ___ 싶어요. (I want to ___ this book from the library.)
The sentence expresses a future intention to take the book, making '가져갈게요' (will take) the most suitable option.
여행 갈 때 카메라를 꼭 ___ . (When you go on a trip, be sure to ___ your camera.)
This is a polite command or suggestion, so '가져가세요' (please take) is the correct form.
친구가 선물을 ___ 줘서 고마웠어요. (I was thankful my friend ___ a gift for me.)
The friend brought the gift to the speaker, so '가져왔어요' (brought/came taking) is appropriate. '가져가다' means to take something away from the speaker's current location.
집에 갈 때 우산을 ___ . 비가 올 것 같아요. (___ your umbrella when you go home. It looks like it will rain.)
This is an informal command or suggestion to take the umbrella. '가져가' is the informal imperative form.
회의에 필요한 서류를 ___ 잊지 마세요. (Don't forget to ___ the necessary documents for the meeting.)
The phrase '가져가는 것을 잊지 마세요' (don't forget taking) uses the gerund form '가져가는'.
저는 보통 아침에 커피를 회사에 ___ . (I usually ___ coffee to the office in the morning.)
This sentence describes a habitual action, so the present tense '가져가요' (take/bring) is correct.
Can I take this book?
I will take the lunchbox.
I took a gift to my friend.
Read this aloud:
저 가방을 가져가세요.
Focus: 가져가세요 (ga-jyeo-ga-se-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어제 우산을 가져갔어요?
Focus: 가져갔어요 (ga-jyeo-gat-sseo-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이것 좀 가져가 줄 수 있어요?
Focus: 가져가 줄 수 있어요 (ga-jyeo-ga jul su i-sseo-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're going on a picnic. What three things will you bring (가져갈 거예요)? Write a short sentence for each item.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 샌드위치를 가져갈 거예요. 물을 가져갈 거예요. 과일을 가져갈 거예요. (I will take sandwiches. I will take water. I will take fruit.)
You are leaving a friend's house. What one item did you forget to take (가져가는 것을 잊었어요)? Write a sentence about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 제 책을 가져가는 것을 잊었어요. (I forgot to take my book.)
Your friend wants to borrow your umbrella. Write a sentence telling them to take (가져가세요) your umbrella.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 우산을 가져가세요. (Please take my umbrella.)
민지는 무엇을 가져갔어요? (What did Minji take?)
Read this passage:
민지는 도서관에 갔어요. 그녀는 책을 많이 읽었어요. 그리고 집에 갈 때, 그녀는 재미있는 소설을 가져갔어요. (Minji went to the library. She read many books. And when she went home, she took an interesting novel.)
민지는 무엇을 가져갔어요? (What did Minji take?)
The passage says '그녀는 재미있는 소설을 가져갔어요' (She took an interesting novel).
The passage says '그녀는 재미있는 소설을 가져갔어요' (She took an interesting novel).
수진 씨는 무엇을 잊지 않고 가져갔어요? (What did Sujin not forget to take?)
Read this passage:
수진 씨는 여행을 가요. 그녀는 큰 가방에 옷과 신발을 넣었어요. 공항에서 그녀는 여권을 가져가는 것을 잊지 않았어요. (Sujin is going on a trip. She put clothes and shoes in a big bag. At the airport, she didn't forget to take her passport.)
수진 씨는 무엇을 잊지 않고 가져갔어요? (What did Sujin not forget to take?)
The passage states '공항에서 그녀는 여권을 가져가는 것을 잊지 않았어요' (At the airport, she didn't forget to take her passport).
The passage states '공항에서 그녀는 여권을 가져가는 것을 잊지 않았어요' (At the airport, she didn't forget to take her passport).
학생들은 미술 수업에 무엇을 가져갔어요? (What did the students take to art class?)
Read this passage:
오늘 학교에서 미술 수업이 있었어요. 학생들은 각자 크레파스와 그림을 가져갔어요. 선생님은 모두의 그림을 보시고 칭찬했어요. (There was an art class at school today. The students each took crayons and drawings. The teacher looked at everyone's drawings and praised them.)
학생들은 미술 수업에 무엇을 가져갔어요? (What did the students take to art class?)
The passage mentions '학생들은 각자 크레파스와 그림을 가져갔어요' (The students each took crayons and drawings).
The passage mentions '학생들은 각자 크레파스와 그림을 가져갔어요' (The students each took crayons and drawings).
저는 내일 파티에 케이크를 ___ 거예요. (I will ___ a cake to the party tomorrow.)
'가져가다' (to take something away) is the correct verb for bringing something to an event. The future tense '가져갈 거예요' fits the context of '내일' (tomorrow).
이 책을 집에 ___ 돼요? (Can I ___ this book home?)
The question is about taking the book away from the current location to home. '가져가다' (to take something away) is appropriate here. The '-(으)면 돼요?' structure asks for permission.
여행 갈 때 여권을 꼭 ___ 하세요. (Please be sure to ___ your passport when you travel.)
When traveling, you need to take your passport with you from your current location. '가져가다' is the correct verb. The structure '도록 하다' means 'to make sure to do something'.
친구 생일 선물로 예쁜 꽃을 ___ 생각이에요. (I'm thinking of ___ beautiful flowers as a birthday gift for my friend.)
When you give a gift, you take it to the recipient. '가져가다' is the appropriate verb here. '-(으)ㄹ 생각이에요' means 'I'm thinking of doing something'.
학교에 숙제를 ___ 잊지 마세요. (Don't forget to ___ your homework to school.)
You take your homework from home to school, so '가져가다' is the correct verb. The phrase '잊지 마세요' means 'don't forget'.
회의에 필요한 자료들을 미리 ___ 주세요. (Please ___ the necessary materials for the meeting in advance.)
You take the materials from your office or home to the meeting location. '가져가다' is appropriate. The polite imperative '-아/어 주세요' is used.
Should I take this bag?
I took a gift to my friend.
Don't forget to take the necessary documents to the meeting.
Read this aloud:
도서관에서 빌린 책을 내일까지 가져가야 해요.
Focus: 가져가야 해요 (ga-jyeo-ga-ya hae-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 항상 점심을 회사로 가져가서 먹어요.
Focus: 가져가서 먹어요 (ga-jyeo-ga-seo meo-geo-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행 갈 때 어떤 물건을 가져갈 계획이에요?
Focus: 가져갈 계획이에요 (ga-jyeo-gal gye-hoek-i-e-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Please take that bag.' The order is 'that bag please take.'
This sentence means 'I will take snacks home.' The order is 'home snacks will take.'
This sentence means 'I brought the necessary items.' The order is 'I necessary items brought.'
저는 여행 갈 때 항상 여권을 ___.
'가져가다'는 무언가를 가지고 어떤 장소로 이동할 때 사용합니다. 여기서는 여행 갈 때 여권을 '가져가는' 상황이 자연스럽습니다.
회의에 필요한 서류들을 잊지 말고 꼭 ___.
화자가 듣는 사람에게 서류를 회의 장소로 '가져가라고' 지시하는 상황입니다.
친구 생일 파티에 케이크를 ___ 예정이에요.
미래 시제로 친구 생일 파티에 케이크를 '가져갈' 계획을 나타냅니다.
도서관에서 빌린 책은 제때 ___.
빌린 책을 제자리에 '가져다주는' 행위를 의미합니다.
이 쓰레기는 제가 밖에 ___.
쓰레기를 다른 장소인 '밖'으로 이동시켜 '드릴' 것을 제안하는 상황입니다.
여행 기념품으로 예쁜 엽서를 몇 장 ___.
여행지에서 기념품을 구매하여 현재 있는 곳으로 '가져온' 상황을 나타내는 가장 적절한 표현입니다.
친구가 생일 파티에 가져갈 케이크를 주문했어요.
가져가다 means 'to take (something away)'. Here, it refers to taking the cake to the party.
여행 갈 때 필요한 물건들을 미리 가져가세요.
가져가다 is used here to mean 'to take with you' or 'to bring along' for a trip.
저는 보통 점심 도시락을 회사에 가져가서 먹어요.
가져가다 means 'to take (something away)' or 'to bring (something) with you'. In this context, it refers to bringing a lunch box to work.
친구가 선물로 준 책을 집으로 가져갔다.
The sentence means 'I took the book my friend gave me as a gift home.' This is a correct usage of 가져가다.
회의실에 가져갈 서류가 너무 많아서 힘들었다.
The sentence means 'It was difficult because there were too many documents to take to the meeting room.' This is a correct usage of 가져가다.
어제 산 옷을 가게에 가져왔다.
가져오다 (to bring something here) would be more appropriate if you're returning something to the store. 가져가다 means to take something away from the current location.
Imagine you're going on a picnic. What 3 things will you take with you and why? Write 3 sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 피크닉에 음식을 가져갈 거예요. 돗자리도 가져갈 거예요. 심심할 때 읽을 책도 가져갈 거예요.
You are helping a friend move. What kind of items would you suggest they 'take away' from their old house first? Write 2 sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
먼저 귀중품을 가져가세요. 중요한 서류도 꼭 가져가야 해요.
Describe a situation where someone might 'take away' a secret. Use the word '가져가다' in your description. Write 2 sentences in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 친구의 비밀을 무덤까지 가져가겠다고 약속했어요. 그 비밀은 아무도 모르게 지켜질 거예요.
친구가 여행 갈 때 가장 중요한 것은 무엇이라고 언급했나요?
Read this passage:
친구가 여행을 가는데, 필요한 물건들을 챙기지 못해서 제가 대신 준비해 주기로 했어요. 여권을 가져가야 하고, 비행기 티켓도 가져가야 해요. 옷은 몇 벌만 가져가면 될 것 같아요. 제일 중요한 건 즐거운 마음을 가져가는 것이죠!
친구가 여행 갈 때 가장 중요한 것은 무엇이라고 언급했나요?
지문 마지막 문장에서 '제일 중요한 건 즐거운 마음을 가져가는 것이죠!'라고 명시되어 있습니다.
지문 마지막 문장에서 '제일 중요한 건 즐거운 마음을 가져가는 것이죠!'라고 명시되어 있습니다.
친구가 학생에게 한 조언의 핵심 내용은 무엇인가요?
Read this passage:
시험을 앞두고 있는 학생이 있었습니다. 그는 필기 도구와 교과서를 책상에 가져다 놓았습니다. 하지만 긴장해서 아무것도 머리에 들어오지 않았습니다. 친구가 그에게 '걱정을 너무 많이 가져가지 마'라고 조언했습니다.
친구가 학생에게 한 조언의 핵심 내용은 무엇인가요?
친구는 '걱정을 너무 많이 가져가지 마'라고 조언했으므로, 걱정을 덜어내라는 의미입니다.
친구는 '걱정을 너무 많이 가져가지 마'라고 조언했으므로, 걱정을 덜어내라는 의미입니다.
어머니가 '소중한 것들은 직접 가져가자'고 말씀하신 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
새로운 집에 이사 가는 날, 우리는 많은 짐을 옮겨야 했습니다. 특히 아끼는 그림들은 조심스럽게 가져가야 했어요. 어머니는 '소중한 것들은 직접 가져가자'고 말씀하셨습니다. 결국, 모든 짐을 무사히 새집으로 가져갈 수 있었습니다.
어머니가 '소중한 것들은 직접 가져가자'고 말씀하신 이유는 무엇인가요?
'아끼는 그림들은 조심스럽게 가져가야 했어요'라는 문장과 '소중한 것들은 직접 가져가자'는 어머니의 말로 미루어 볼 때, 그림들이 손상될까 봐 염려했음을 알 수 있습니다.
'아끼는 그림들은 조심스럽게 가져가야 했어요'라는 문장과 '소중한 것들은 직접 가져가자'는 어머니의 말로 미루어 볼 때, 그림들이 손상될까 봐 염려했음을 알 수 있습니다.
다음 중 '가져가다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
'가져가다'는 무언가를 가지고 다른 장소로 이동한다는 의미를 가집니다.
친구가 놓고 간 지갑을 어떻게 해야 할까요?
친구가 놓고 간 지갑은 친구에게 다시 '가져다주는' 것이 올바른 행동입니다.
회의에 필요한 서류들을 챙겨서 회의실로 _____.
화자가 있는 곳에서 회의실로 물건을 이동시키는 것이므로 '가져가야 한다'가 맞습니다.
집에서 학교로 도시락을 '가져왔다'는 표현은 적절하다.
화자가 집에서 학교로 이동할 때는 도시락을 '가져갔다'고 표현하는 것이 자연스럽습니다. '가져왔다'는 화자가 있는 곳으로 물건을 가지고 왔을 때 사용합니다.
상점에서 물건을 구매하고 집으로 '가져가는' 것은 일반적인 표현이다.
상점에서 구매한 물건을 가지고 집으로 이동하는 행위는 '가져가다'를 사용하여 표현합니다.
도서관에서 빌린 책을 반납할 때 '책을 가져가겠습니다'라고 말하는 것이 맞다.
도서관에 책을 반납할 때는 '책을 가져다드리겠습니다' 또는 '책을 반납하겠습니다'라고 표현하는 것이 자연스럽습니다. '가져가겠습니다'는 화자가 책을 가지고 다른 곳으로 이동할 때 쓰는 표현입니다.
What did he take?
What two things should you take when traveling?
Who will take the original meeting minutes?
Read this aloud:
이 자료들을 전부 회의실로 가져가 주시겠어요?
Focus: 가져가
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구 생일 선물로 케이크를 가져가려고 해요.
Focus: 가져가려고
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행 가방에 짐을 너무 많이 가져가서 힘들었어요.
Focus: 가져가서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Please organize the meeting minutes well and take them.' It emphasizes the action of organizing first, then taking.
This means 'He took the precious memories to heart.' The structure reflects 'He' (주어) -> 'precious memories' (목적어) -> 'to heart' (장소) -> 'took' (동사).
This translates to 'I made a habit of taking my personal cup for the environment.' The sentence follows a logical flow: reason -> object -> action -> habit.
다음 중 '가져가다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?
'가져가다'는 무언가를 현재 위치에서 다른 곳으로 옮겨 놓거나 가지고 떠나는 행위를 의미합니다.
상사가 당신에게 파일을 '가져가라'고 지시했다면, 당신은 무엇을 해야 합니까?
'가져가다'는 화자나 지시를 받는 사람의 위치에서 다른 곳으로 이동하는 것을 의미하므로, 상사에게 가져가라는 것은 파일을 가지고 상사의 사무실로 이동하는 것을 뜻합니다.
친구가 여행 가면서 당신에게 기념품을 '가져가라'고 했다면, 어떤 상황입니까?
이 문맥에서 '가져가라'는 친구가 당신에게 기념품을 제공하며, 당신이 그것을 가지고 가도 좋다는 허락 또는 권유의 의미로 사용됩니다.
제가 우산을 집에 '가져갔습니다'라고 말하면, 현재 제가 있는 곳이 집이고 우산을 집으로 옮겼다는 의미입니다.
'가져가다'는 말하는 사람의 위치에서 다른 곳으로 옮기는 것을 의미하므로, '집에 가져갔습니다'는 말하는 사람이 집이 아닌 다른 곳에서 우산을 집으로 옮겼다는 뜻이 됩니다.
친구가 '내 책 좀 가져가도 돼?'라고 물었다면, 친구는 당신의 책을 가지고 가도 되는지 묻는 것입니다.
친구가 당신의 책을 자신에게로 가지고 가도 되는지 묻는 상황으로, '가져가다'의 의미에 부합합니다.
식당에서 남은 음식을 포장해서 '가져갔어요'라고 말할 때, 이는 음식을 식당 밖으로 가지고 나왔다는 뜻입니다.
식당이라는 장소를 떠나면서 음식을 가지고 나간다는 의미이므로 '가져가다'의 사용이 적절합니다.
Imagine you are leaving a friend's house after a party. Describe what items you would '가져가다' (take away) with you that you brought or were given. Elaborate on why you would take those specific items. Use formal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
파티를 마치고 친구 집을 나설 때, 제가 가져왔던 선물과 친구가 챙겨준 음식을 가져갈 것입니다. 특히 친구의 정성이 담긴 음식은 집에 가서 가족들과 함께 나누고 싶기 때문입니다. 그리고 다음 만남을 기약하며, 친구에게 줄 작은 선물도 잊지 않고 가져갈 것입니다.
You are preparing for a long trip. Write a journal entry detailing what essential items you plan to '가져가다' (take along) and why each item is important for your journey. Use informal Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이번 긴 여행을 위해 뭘 가져갈지 고민이 많아. 일단 여권이랑 지갑은 당연히 챙겨야 하고, 혹시 모를 비상 상황에 대비해서 상비약도 가져갈 거야. 그리고 가는 곳마다 사진을 많이 찍을 거라서 카메라랑 보조 배터리도 필수품이지. 책도 한 권 가져가서 이동 중에 심심할 때 읽으려고.
You are moving to a new apartment. Write a list of five items that you would '가져가다' (transfer) from your old place to your new one, and for each item, explain its sentimental or practical value. Use polite Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새 아파트로 이사할 때 가져갈 물건들을 정리해 보았습니다. 첫째, 제가 아끼는 책들을 가져갈 것입니다. 이 책들에는 오랜 시간 쌓인 지식과 추억이 담겨 있기 때문입니다. 둘째, 부모님께서 주신 시계를 가져갈 것입니다. 이 시계는 저에게 큰 의미가 있습니다. 셋째, 제가 직접 만든 그림들을 가져갈 것입니다. 이 그림들은 제 노력이 담겨 있어 소중합니다. 넷째, 사용하던 주방용품들을 가져갈 것입니다. 익숙한 도구들이 새집에서의 적응에 도움이 될 것입니다. 마지막으로, 제가 아끼는 식물을 가져갈 것입니다. 이 식물은 저에게 위로와 안정을 줍니다.
김민수 씨가 도시락을 가져가는 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
김민수 씨는 항상 회사에 도시락을 가져갑니다. 건강을 중요하게 생각하는 그는 매일 아침 직접 신선한 재료로 도시락을 준비합니다. 점심시간에는 동료들과 함께 도시락을 먹으며 담소를 나누는 것을 즐깁니다. 그는 이러한 습관이 자신의 건강뿐만 아니라 직장 생활에도 긍정적인 영향을 준다고 믿습니다.
김민수 씨가 도시락을 가져가는 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 김민수 씨가 '건강을 중요하게 생각하는 그는 매일 아침 직접 신선한 재료로 도시락을 준비합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 김민수 씨가 '건강을 중요하게 생각하는 그는 매일 아침 직접 신선한 재료로 도시락을 준비합니다'라고 명시되어 있습니다.
현명한 여행자가 짐을 챙길 때 가장 중요하게 고려하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
여행 준비는 언제나 설레는 일입니다. 그러나 무엇을 가져갈지 결정하는 것은 쉽지 않습니다. 짐을 너무 많이 가져가면 이동이 불편하고, 너무 적게 가져가면 필요한 물건이 없어 불편함을 겪을 수 있습니다. 현명한 여행자는 목적지의 기후와 여행 기간을 고려하여 필요한 물건만 선별하여 가져갑니다.
현명한 여행자가 짐을 챙길 때 가장 중요하게 고려하는 것은 무엇입니까?
지문에서 '현명한 여행자는 목적지의 기후와 여행 기간을 고려하여 필요한 물건만 선별하여 가져갑니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '현명한 여행자는 목적지의 기후와 여행 기간을 고려하여 필요한 물건만 선별하여 가져갑니다'라고 언급되어 있습니다.
캠핑 준비물 중, 지문에서 특별히 '잊지 않고 가져가야 한다'고 강조된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
이번 주말에 친구들과 캠핑을 가기로 했다. 캠핑에 필요한 장비들을 챙기는 것이 가장 중요하다. 텐트와 침낭은 기본이고, 음식과 조리 도구도 잊지 않고 가져가야 한다. 특히 저녁에 모닥불을 피울 때 사용할 나무도 충분히 가져가야 할 것이다. 모든 준비가 완벽해야 즐거운 캠핑을 할 수 있다.
캠핑 준비물 중, 지문에서 특별히 '잊지 않고 가져가야 한다'고 강조된 것은 무엇입니까?
지문에서 '음식과 조리 도구도 잊지 않고 가져가야 한다'고 명시적으로 언급되었습니다.
지문에서 '음식과 조리 도구도 잊지 않고 가져가야 한다'고 명시적으로 언급되었습니다.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
'가져가다' means to take something with you when you depart from a place.
- Use '가져가다' when you take something with you as you leave.
- It implies moving an object from one place to another.
- Often used for things you carry or transport.
Basic Meaning of 가져가다
가져가다 (ga-jyeo-ga-da) literally means 'to take and go'. Think of it as picking something up and carrying it away from the current location.
Contrasting with 가져오다
It's helpful to learn 가져가다 in contrast with 가져오다 (ga-jyeo-o-da), which means 'to bring' (to take something and come to the current location).
Using in Simple Sentences
You can use 가져가다 when you are talking about taking an object from one place to another, especially away from where you are speaking. For example, '책을 가져가세요.' (Please take the book.)
Polite Forms of 가져가다
The common polite forms are 가져가요 (ga-jyeo-ga-yo) in informal polite speech and 가져갑니다 (ga-jyeo-gam-ni-da) in formal polite speech. Remember these endings for polite communication.
Example
이 책을 집에 가져가도 돼요?
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.