켜지다
When something 켜지다, it turns on. This isn't usually something you do, but rather something that happens on its own. Imagine a light turning on automatically when you walk into a room, or your computer starting up by itself after an update. In those cases, you would use 켜지다.
You can also use 켜지다 to describe something that is now on, like a TV that has been turned on and is currently playing. It’s like saying "it is on" or "it got turned on." This word focuses on the state of being on, or the action of something turning on by itself, rather than someone actively turning it on.
When something 켜지다, it turns on without someone directly pressing a button or flipping a switch. Imagine the lights in a room turning on when a sensor detects motion. That's 켜지다.
It's often used for things that have an automatic function, like a TV that turns on at a scheduled time, or a light that comes on when it gets dark. The key idea is that the action of turning on happens by itself, rather than someone initiating it.
When we talk about something being turned on without a person actively doing it, we use 켜지다. It implies that the action of turning on happens by itself or automatically. This is different from 켜다, which means someone actively turns something on.
For example, if the lights come on at a certain time without anyone touching a switch, you'd use 켜지다. It focuses on the state of being turned on, rather than the act of turning it on. You often see this verb when discussing automated systems or things that activate by themselves.
켜지다 in 30 Seconds
- Use 켜지다 when something turns on by itself.
- Commonly used for electronics, lights, or systems.
- It's the passive form of 켜다 (to turn on).
§ What does 켜지다 mean?
- Korean Word
- 켜지다 (verb)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To be turned on automatically or by itself.
You know how sometimes a light just *comes on* without you flipping a switch? Or your phone screen *lights up* when you get a message? That's when you use 켜지다.
§ Basic Sentence Structure with 켜지다
The most common way to use 켜지다 is with the subject of the action. This subject is usually the thing that gets turned on.
- Noun이/가 켜지다 (Noun is turned on)
불이 켜졌어요.
- Translation hint
- The light turned on (by itself).
컴퓨터가 자동으로 켜졌어요.
- Translation hint
- The computer turned on automatically.
Notice the '이/가' particle. This marks the subject of the sentence. Since 켜지다 is an intransitive verb (it doesn't take a direct object), the thing that's turning on is the subject.
§ Contrasting 켜지다 with 켜다
This is important! Korean has different verbs depending on whether an action happens by itself or if someone actively does it. You've probably learned 켜다 (to turn on/switch on) already. Let's look at the difference:
- 켜다 (transitive verb): Someone *actively* turns something on. Requires an object.
- 켜지다 (intransitive verb): Something *becomes* turned on, often by itself or by an external, non-human factor. No object.
제가 불을 켰어요.
- Translation hint
- I turned on the light.
Here, '저' (I) is the one doing the action, and '불을' (the light) is the object being acted upon. The '을/를' particle is used for direct objects.
갑자기 불이 켜졌어요.
- Translation hint
- Suddenly the light turned on (by itself).
In this case, the light itself is the subject, and it turned on without a specific person acting on it. The '이/가' particle is used.
§ More Examples of 켜지다
TV 화면이 켜졌을 때 깜짝 놀랐어요.
- Translation hint
- I was surprised when the TV screen turned on (by itself).
아침에 알람 소리에 맞춰 불이 켜져요.
- Translation hint
- The light turns on with the alarm sound in the morning.
핸드폰 화면이 저절로 켜졌다가 꺼졌어요.
- Translation hint
- My phone screen turned on by itself and then turned off.
You'll often see '자동으로' (automatically) or '저절로' (by itself) used with 켜지다 to emphasize the spontaneous nature of the action. Get comfortable with these phrases!
Let's talk about the Korean verb 켜지다 (kyeojida). This word is super useful for talking about things turning on by themselves or automatically. It's a key word to understand the difference between something being actively turned on by a person and something simply coming to life on its own.
§ What 켜지다 Means
- Definition
- To be turned on automatically or by itself.
Think of 켜지다 as the passive form of 켜다 (kyeoda), which means 'to turn on' (something). So, when you use 켜지다, you're emphasizing that the action of turning on is happening without a direct agent.
§ Examples of 켜지다 in Use
아침에 알람이 켜졌어요. (The alarm turned on by itself in the morning.)
갑자기 TV가 켜졌어요. (Suddenly, the TV turned on by itself.)
불이 저절로 켜졌다 꺼졌어요. (The light turned on and off by itself.)
§ Similar Words and When to Use 켜지다 vs. Alternatives
Understanding the nuance between similar words is crucial in Korean. Let's look at 켜지다 compared to other related verbs.
- 켜다 (kyeoda): This is the active form, meaning 'to turn on'. You use this when someone or something intentionally turns on a device or light.
제가 불을 켰어요. (I turned on the light.)
Here, 'I' am the one performing the action. With 켜지다, the focus is on the light itself turning on, without mentioning who did it, or implying it happened on its own.
- 작동하다 (jakdonghada): This means 'to operate' or 'to function'. It's more general and can apply to any machine or system working, not just turning on.
기계가 잘 작동해요. (The machine is functioning well.)
While a machine might 켜지다 (turn on), it then continues to 작동하다 (function). 켜지다 specifically refers to the initial 'on' state.
- 시작되다 (sijakdoeda): This means 'to be started' or 'to begin'. It's also a passive form, but it's much broader than 켜지다. You can use it for events, meetings, or processes starting.
회의가 시작되었어요. (The meeting has started.)
You wouldn't say a meeting 켜졌어요. 켜지다 is specifically for lights, screens, or electronic devices turning on.
§ Key Takeaway for 켜지다
Use 켜지다 when you want to express that a light, screen, or electronic device turns on without a specific person actively turning it on. This could be due to a timer, a sensor, a malfunction, or simply because it's its nature to turn on at a certain time (like an alarm).
By mastering 켜지다, you'll be able to describe automatic actions more precisely in Korean. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Fun Fact
The root '켜다' (to turn on/light) is often combined with '-지다' (to become/be done) to form the passive '켜지다'.
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Passive voice with -아/어지다: This ending is used to form passive verbs from active verbs. 켜다 (to turn on) becomes 켜지다 (to be turned on). It often implies an action happening by itself or without a direct agent.
불이 켜져요. (The light turns on/is turned on.)
-아/어지다 with intransitive verbs: While commonly used for passive voice, -아/어지다 can also be used with some intransitive verbs to emphasize a state change or an action happening naturally.
날씨가 더워졌어요. (The weather became hot.)
Conjugation of -지다: Like other verbs, -지다 conjugates according to tense and politeness levels. For example, present informal polite is 켜져요, past informal polite is 켜졌어요.
텔레비전이 켜졌어요. (The television turned on.)
Contrast with -게 되다: While both can express a state change, -게 되다 (to come to do/be) often implies a change due to circumstances or a decision, whereas -아/어지다 focuses more on the action happening inherently or automatically.
컴퓨터가 저절로 켜졌어요. (The computer turned on by itself.)
Usage in compound verbs: -아/어지다 can be combined with other verbs to create more complex meanings. For example, 밝아지다 (to become bright) from 밝다 (to be bright).
방이 밝아졌어요. (The room became bright.)
Examples by Level
텔레비전이 저절로 켜졌어요.
The television turned on by itself.
저절로 means 'by itself' or 'automatically'.
불이 갑자기 켜져서 깜짝 놀랐어요.
The light suddenly turned on, and I was surprised.
갑자기 means 'suddenly'.
아침에 알람 없이 라디오가 켜졌어요.
The radio turned on in the morning without an alarm.
없이 means 'without'.
전기가 들어오자마자 컴퓨터가 켜졌습니다.
As soon as the electricity came on, the computer turned on.
~자마자 means 'as soon as'.
밤이 되니 가로등이 하나둘 켜졌어요.
As night fell, the streetlights turned on one by one.
하나둘 means 'one by one'.
히터가 자동으로 켜지도록 설정했어요.
I set the heater to turn on automatically.
도록 설정하다 means 'to set to do something'.
새 휴대폰은 화면이 저절로 켜지는 기능이 있어요.
The new phone has a function where the screen turns on by itself.
기능이 있다 means 'to have a function'.
버튼을 누르지 않아도 기기가 켜져서 편리해요.
It's convenient because the device turns on even without pressing a button.
~지 않아도 means 'even without doing something'.
텔레비전이 저절로 켜졌어요.
The television turned on by itself.
불이 갑자기 켜져서 놀랐어요.
I was surprised when the light suddenly turned on.
음악이 켜지자마자 사람들이 춤을 추기 시작했어요.
As soon as the music turned on, people started dancing.
전원이 켜져 있는지 확인해 주세요.
Please check if the power is turned on.
히터가 자동으로 켜져서 방이 따뜻해졌어요.
The heater turned on automatically, and the room became warm.
아침에 해가 뜨면 가로등이 자동으로 꺼지고, 밤이 되면 다시 켜져요.
In the morning, when the sun rises, the streetlights turn off automatically, and when night comes, they turn on again.
컴퓨터가 켜지지 않아서 일할 수가 없었어요.
I couldn't work because the computer wouldn't turn on.
버튼을 누르자마자 화면이 환하게 켜졌습니다.
As soon as I pressed the button, the screen lit up brightly.
Idioms & Expressions
"불이 켜지다"
Lights turn on (automatically)
방에 들어가자마자 불이 켜졌어요. (As soon as I entered the room, the lights turned on.)
neutral"전원이 켜지다"
Power turns on
컴퓨터 전원이 저절로 켜졌어요. (The computer power turned on by itself.)
neutral"TV가 켜지다"
TV turns on
아침에 알람과 함께 TV가 켜졌어요. (The TV turned on with the alarm in the morning.)
neutral"히터가 켜지다"
Heater turns on
날씨가 추워지니까 히터가 자동으로 켜졌어요. (Since the weather got cold, the heater turned on automatically.)
neutral"엔진이 켜지다"
Engine starts/turns on
시동을 걸자마자 엔진이 켜졌어요. (As soon as I started the car, the engine turned on.)
neutral"화면이 켜지다"
Screen turns on
핸드폰을 들자마자 화면이 켜졌어요. (As soon as I picked up my phone, the screen turned on.)
neutral"에어컨이 켜지다"
Air conditioner turns on
날씨가 더워지면 에어컨이 저절로 켜져요. (When the weather gets hot, the air conditioner turns on by itself.)
neutral"냉장고 불이 켜지다"
Refrigerator light turns on
냉장고 문을 열면 불이 켜져요. (When you open the refrigerator door, the light turns on.)
neutral"표시등이 켜지다"
Indicator light turns on
문제가 생기면 경고 표시등이 켜져요. (If there's a problem, the warning indicator light turns on.)
neutral"가로등이 켜지다"
Streetlights turn on
해가 지면 가로등이 하나씩 켜져요. (When the sun sets, the streetlights turn on one by one.)
neutralMemorize It
Mnemonic
Imagine a 'key' (켜) turning 'on' (지다) the light, even though it's automatic. The 'key' is turning 'on' without you doing anything.
Visual Association
Picture a room where the lights just flicker on by themselves. Maybe a ghost is pressing an invisible button! Or, think of a smart home where everything turns on automatically when you walk in.
Word Web
Challenge
Try to describe five things that could '켜지다' automatically in your home or daily life. For example, '아침에 알람이 켜져요.' (The alarm turns on in the morning.)
Word Origin
Native Korean
Original meaning: To be kindled, to catch fire
KoreanicCultural Context
In Korean, the distinction between an action being performed by an agent (e.g., 내가 텔레비전을 켰어 - I turned on the TV) and an action happening passively or automatically (e.g., 텔레비전이 켜졌어 - The TV turned on) is clearly marked. This reflects a linguistic tendency to specify agency, or lack thereof. Understanding this difference is key to sounding natural in Korean conversations.
Test Yourself 120 questions
텔레비전이 갑자기 ___.
The TV turned on by itself. '켜지다' (to be turned on automatically) is the correct verb. The past tense form is '켜졌어요'.
불이 ___ 방이 밝아졌어요.
The light turned on, so the room became bright. '켜져서' means 'because the light turned on'.
아침에 알람이 ___ 저는 일어났어요.
If the alarm turns on in the morning, I wake up. '켜지면' means 'if it turns on'.
컴퓨터가 저절로 ___ 정말 신기해요.
The computer turned on by itself. It's amazing. '켜졌어요' is the past tense of '켜지다'.
밤이 되면 가로등이 자동으로 ___.
When it's night, the streetlights turn on automatically. '켜져요' is the present tense of '켜지다'.
라디오가 혼자서 ___ 깜짝 놀랐어요.
The radio turned on by itself, so I was surprised. '켜져서' means 'because it turned on'.
다음 중 '켜지다'와 가장 잘 어울리는 상황은 무엇인가요? (Which situation best fits '켜지다'?)
'켜지다' implies something turns on automatically or by itself, not by someone's direct action.
빈칸에 들어갈 알맞은 단어는 무엇인가요? (What is the correct word for the blank?) '전기가 들어오자마자 TV가 ___.' (As soon as the electricity came on, the TV ___.)
When electricity comes on, a TV typically 'turns on' automatically.
다음 문장 중 '켜지다'가 사용된 문장은 무엇인가요? (Which sentence uses '켜지다'?)
This sentence shows the phone screen turning on automatically due to the alarm sound.
'켜지다'는 사람이 직접 무언가를 켤 때 사용합니다. ('켜지다' is used when a person directly turns something on.)
'켜지다' is used when something turns on automatically or by itself, not by someone's direct action.
새벽에 혼자 불이 켜졌다면 '불이 켜졌어요'라고 말할 수 있습니다. (If the light turned on by itself in the early morning, you can say '불이 켜졌어요'.)
This is a perfect situation to use '켜지다' as it implies an automatic action.
컴퓨터 전원 버튼을 눌러서 컴퓨터가 시작되면 '컴퓨터가 켜졌어요'라고 할 수 있습니다. (If the computer starts by pressing the power button, you can say '컴퓨터가 켜졌어요'.)
While someone initiated it, the computer itself 'turns on'. In this context, '켜지다' is still appropriate to describe the state of the computer. It's a common usage in Korean.
The TV is ...
The light ...
The computer is not ...
Read this aloud:
불이 켜져 있어요.
Focus: 켜져 (kyeo-jyeo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
텔레비전이 켜졌어요.
Focus: 켜졌어요 (kyeo-jyeot-sseo-yo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
라디오가 켜져 있습니까?
Focus: 켜져 있습니까 (kyeo-jyeo it-sseum-ni-kka)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about a light turning on by itself.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
불이 켜졌어요. (The light turned on.)
Describe a TV turning on automatically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
텔레비전이 켜졌어요. (The TV turned on.)
Imagine your computer suddenly turns on. Write a simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
컴퓨터가 켜졌어요. (The computer turned on.)
무엇이 켜져요? (What turns on?)
Read this passage:
아침에 일어나면 불이 저절로 켜져요. (When I wake up in the morning, the light turns on by itself.)
무엇이 켜져요? (What turns on?)
Passage says '불이 저절로 켜져요' (The light turns on by itself).
Passage says '불이 저절로 켜져요' (The light turns on by itself).
무엇이 켜져 있었어요? (What was on?)
Read this passage:
방에 들어가니까 에어컨이 켜져 있었어요. (When I entered the room, the air conditioner was on.)
무엇이 켜져 있었어요? (What was on?)
Passage states '에어컨이 켜져 있었어요' (The air conditioner was on).
Passage states '에어컨이 켜져 있었어요' (The air conditioner was on).
밤에 무엇이 켜졌어요? (What turned on at night?)
Read this passage:
밤에 혼자 있을 때 라디오가 갑자기 켜졌어요. (When I was alone at night, the radio suddenly turned on.)
밤에 무엇이 켜졌어요? (What turned on at night?)
Passage says '라디오가 갑자기 켜졌어요' (The radio suddenly turned on).
Passage says '라디오가 갑자기 켜졌어요' (The radio suddenly turned on).
This sentence means 'The light suddenly turned on.' The subject '불이' comes first, followed by the adverb '갑자기' (suddenly), and then the verb '켜졌어요.' (turned on).
This sentence means 'The radio turns on automatically.' The subject '라디오가' (radio) comes first, followed by the adverb '자동으로' (automatically), and then the verb '켜집니다.' (turns on).
This sentence means 'When the computer turns on, I will play a game.' '컴퓨터가 켜지면' is the conditional clause, followed by the main clause '게임을 할 거예요.'
저는 아침에 눈을 뜨면 라디오가 ___.
The sentence implies that the radio turns on automatically when the speaker wakes up, so '켜져요' (turns on by itself) is the most appropriate option. '켜고 있어요' means 'is turning on (someone else)', '켤 거예요' means 'will turn on (someone else)', and '켜지 않아요' means 'doesn't turn on'.
깜빡 잊었는데, 컴퓨터가 저절로 ___.
The context '깜빡 잊었는데' (I forgot) suggests that the computer turned on unexpectedly or by itself. Therefore, '켜졌어요' (it turned on by itself) fits best. '꺼졌어요' means 'it turned off', '고장났어요' means 'it broke down', and '켜지고 있어요' means 'it is turning on'.
밤이 되자 가로등이 하나둘씩 ___.
Streetlights turn on automatically as night falls, so '켜졌습니다' (turned on by themselves) is the correct passive form. '켰습니다' means 'turned on (someone else)', '끌 것입니다' means 'will turn off (someone else)', and '켤 것입니다' means 'will turn on (someone else)'.
정해진 시간이 되면 히터가 자동으로 ___.
The phrase '자동으로' (automatically) indicates that the heater turns on by itself at a set time. Therefore, '켜져요' (turns on by itself) is the appropriate choice. '꺼져요' means 'turns off by itself', '켤게요' means 'I will turn on', and '끄세요' means 'please turn off'.
갑자기 정전이 되었는데, 잠시 후 다시 전기가 ___.
After a power outage ('정전이 되었는데'), the electricity usually comes back on by itself. So, '다시 전기가 켜졌어요' (the electricity turned back on by itself) is correct. '꺼졌어요' means 'turned off', '나갔어요' means 'went out', and '고쳤어요' means 'fixed'.
비밀번호를 입력하자 문이 ___.
While '켜지다' means 'to be turned on', a door '열리다' (to be opened) when a password is entered. This is an example of an object performing an action by itself after an input. '닫혔어요' means 'was closed', '잠겼어요' means 'was locked'.
다음 문장 중 '켜지다'가 올바르게 사용된 것을 고르세요.
'켜지다'는 무언가가 스스로 또는 어떤 시스템에 의해 켜지는 상황을 나타낼 때 사용합니다. '내가 불을 켰어요'가 올바른 표현입니다.
아침에 해가 뜨면 방의 조명이 ____.
해결: 해가 뜨면서 조명이 '저절로' 켜지는 상황이므로 '켜지다'의 과거형 '켜졌어요'가 적절합니다.
다음 중 '켜지다'와 의미가 가장 비슷한 단어는?
'켜지다'는 기계나 장치가 작동을 시작하는 의미를 포함하므로, '작동하다'와 유사하게 사용될 수 있습니다.
'밤이 되어서 텔레비전이 저절로 켜졌어요.' 이 문장은 자연스러운 한국어 문장입니다.
해결: 텔레비전이 '저절로' 켜지는 상황은 '켜지다'를 사용하는 데 적합합니다.
'내가 불을 켜졌다.'는 올바른 문장입니다.
'내가'라는 주체가 직접 불을 켠 것이므로, '내가 불을 켰다'가 올바른 표현입니다. '켜지다'는 주체의 직접적인 행동이 아닌, 자연스럽게 켜지거나 수동적인 상황에서 사용됩니다.
'켜지다'는 '켜다'의 능동형 동사입니다.
'켜지다'는 '켜다'의 수동형 동사입니다. '켜다'가 능동형입니다.
The television turned on by itself.
The streetlights turn on automatically at night.
The phone screen suddenly turned on.
Read this aloud:
에어컨이 자동으로 켜지게 설정했어요.
Focus: 켜지게 설정했어요
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
전등이 저절로 켜져서 깜짝 놀랐어요.
Focus: 켜져서 깜짝 놀랐어요
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 기계는 전원이 연결되면 켜져요.
Focus: 연결되면 켜져요
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'When night comes, the streetlights turn on automatically.' The order follows a typical Korean sentence structure of 'time + subject + adverb + verb'.
This sentence means 'The TV suddenly turned on by itself.' 'TV가' is the subject, '갑자기' (suddenly) and '혼자서' (by itself) are adverbs modifying the verb '켜졌다'.
This sentence means 'The computer turned on by itself after the update.' '컴퓨터가' is the subject, '업데이트 후에' is a time phrase, and '저절로' (by itself/automatically) is an adverb.
다음 중 '켜지다'의 올바른 사용법은 무엇입니까?
'켜지다'는 어떤 대상이 스스로 또는 외부의 작용으로 인해 '켜진 상태가 되다'라는 수동적인 의미를 가집니다. 따라서 '불이 저절로 켜졌다'가 올바른 사용입니다.
어두워지자마자 가로등이 ____.
가로등이 스스로 켜지는 상황이므로 '켜지다'의 과거형인 '켜졌다'가 적절합니다.
알람 설정 시간이 되자 휴대폰 화면이 ____.
휴대폰 화면이 알람 설정 시간 때문에 자동으로 켜진 것이므로 수동태인 '켜지다'의 과거형 '켜졌다'가 맞습니다.
자동차가 시동을 걸었더니 헤드라이트가 켜졌다. (이 문장은 '켜지다'를 올바르게 사용하고 있다.)
헤드라이트가 자동으로 켜진 상황을 설명하므로 '켜지다'가 올바르게 사용되었습니다.
나는 컴퓨터를 켜졌다. (이 문장은 '켜지다'를 올바르게 사용하고 있다.)
주어가 직접 컴퓨터를 켠 것이므로 '켜지다' 대신 '켰다'를 사용하는 것이 맞습니다. '켜지다'는 '켜지게 되다'라는 수동의 의미입니다.
날씨가 추워지면 난방 시스템이 자동으로 켜질 것이다. (이 문장은 '켜지다'를 올바르게 사용하고 있다.)
난방 시스템이 날씨 변화에 따라 스스로 작동하여 켜지는 상황이므로 '켜지다'의 미래형이 올바르게 사용되었습니다.
Imagine you're setting up smart home devices. Describe a scenario where a light or appliance '켜지다' (turns on by itself) due to an automatic setting or unexpected event. Explain what happened and how you reacted.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
밤에 집에 도착했는데, 현관등이 자동으로 켜졌어요. 제가 설정해 둔 움직임 감지 기능 덕분이었죠. 가끔은 깜빡 잊고 있다가 갑자기 불이 켜지면 깜짝 놀라기도 해요.
You are troubleshooting a computer problem. Describe a situation where the computer screen '켜지다' (turns on) after being off, but then something unexpected happens. What did you do to fix it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
컴퓨터 화면이 절전 모드에서 갑자기 켜졌는데, 로그인 화면이 아닌 이상한 창이 떴어요. 바이러스인가 싶어서 바로 전원을 껐다가 다시 켰어요. 다행히 재부팅 후에는 정상적으로 작동했어요.
You're telling a story about a power outage. Explain how the electricity '켜지다' (comes back on) after a long period of darkness. Describe the feeling when the power returned.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
긴 정전 끝에 마침내 전기가 켜졌어요. 온 집안이 다시 환해지는 순간, 안도감이 밀려왔죠. 냉장고 소리도 다시 들리고, TV도 켜볼 수 있게 되어서 정말 기뻤어요.
위 글에 따르면 스마트폰 화면이 자동으로 켜지는 기능의 장점은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 스마트폰은 사용자의 움직임을 감지하여 화면이 자동으로 켜지도록 설정할 수 있습니다. 예를 들어, 사용자가 스마트폰을 들어 올리면 화면이 저절로 켜져 시간을 확인하거나 알림을 볼 수 있습니다. 이 기능은 배터리를 절약하고 사용 편의성을 높이는 데 도움이 됩니다.
위 글에 따르면 스마트폰 화면이 자동으로 켜지는 기능의 장점은 무엇입니까?
본문에서 '이 기능은 배터리를 절약하고 사용 편의성을 높이는 데 도움이 됩니다'라고 명시되어 있습니다.
본문에서 '이 기능은 배터리를 절약하고 사용 편의성을 높이는 데 도움이 됩니다'라고 명시되어 있습니다.
가스레인지의 불꽃이 '켜지다' 했지만, 어떤 문제가 발생했습니까?
Read this passage:
고장 난 가스레인지가 수리된 후, 기술자가 전원 버튼을 누르자 불꽃이 켜졌습니다. 하지만 잠시 후 불꽃이 저절로 꺼졌고, 기술자는 다시 확인해야 했습니다. 이러한 예기치 않은 문제는 안전과 직결될 수 있으므로 즉시 해결해야 합니다.
가스레인지의 불꽃이 '켜지다' 했지만, 어떤 문제가 발생했습니까?
본문에서 '하지만 잠시 후 불꽃이 저절로 꺼졌고'라고 언급되어 있습니다.
본문에서 '하지만 잠시 후 불꽃이 저절로 꺼졌고'라고 언급되어 있습니다.
화자가 거실 전등이 '켜지다' 하는 것을 선호하는 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
아침 일찍 알람 소리에 잠에서 깬 후, 거실의 전등이 자동으로 켜지도록 설정해 두었습니다. 침대에서 나오기 전에 이미 집안이 환해져 있으면 하루를 시작하는 데 큰 도움이 됩니다. 이 작은 변화가 아침 분위기를 훨씬 밝게 만들었습니다.
화자가 거실 전등이 '켜지다' 하는 것을 선호하는 이유는 무엇입니까?
본문에서 '침대에서 나오기 전에 이미 집안이 환해져 있으면 하루를 시작하는 데 큰 도움이 됩니다'라고 명시되어 있습니다.
본문에서 '침대에서 나오기 전에 이미 집안이 환해져 있으면 하루를 시작하는 데 큰 도움이 됩니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'It's time for the computer to turn on automatically.'
This sentence means 'As darkness fell, the lights turned on automatically.'
This sentence means 'I discovered that the radio had turned on by itself.'
갑자기 불이 ___ 아무것도 보이지 않았다. (The light suddenly ___ and I couldn't see anything.)
The context implies the light went out, making it impossible to see.
날씨가 추워지자마자 난방이 자동으로 ___. (As soon as the weather got cold, the heating automatically ___.)
The past tense is appropriate here, as the heating already turned on.
리모컨을 누르지 않았는데 TV가 저절로 ___. (I didn't press the remote control, but the TV ___ on its own.)
The sentence indicates an action that already happened, so the past tense is needed.
새벽에 알람이 ___ 잠에서 깼다. (The alarm ___ in the early morning and I woke up.)
Alarms 'ring' or 'sound', not 'turn on' in this context.
일정 시간이 지나면 컴퓨터 화면이 자동으로 ___. (After a certain amount of time, the computer screen automatically ___.)
This describes a regular action, so the present tense is suitable.
전기가 끊기자마자 모든 조명이 ___. (As soon as the power was cut, all the lights ___.)
The lights would go out when the power is cut, and it's a past event.
다음 중 '켜지다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
'켜지다'는 어떤 행위자에 의해 켜지는 것이 아니라, 저절로 또는 어떤 상황에 의해 켜지는 것을 의미합니다.
전등이 ______________ 밝아졌다.
전등이 저절로 켜진 결과로 방이 밝아졌다는 의미를 전달하기 위해 '켜져서'가 적절합니다.
어두워지자 가로등이 저절로 ______________.
가로등이 외부의 조작 없이 스스로 켜지는 상황이므로 '켜졌다'가 올바른 표현입니다.
냉장고 문을 열면 불이 자동으로 켜지는 것은 '켜지다'의 예시가 아니다.
냉장고 문을 열 때 불이 자동으로 들어오는 것은 '스스로 불이 들어오다'라는 '켜지다'의 의미에 부합합니다.
스마트폰의 알람 설정 시간에 맞춰 화면이 자동으로 켜지는 것은 '켜지다'의 올바른 사용 예이다.
알람 설정에 따라 화면이 외부 조작 없이 작동하는 것은 '켜지다'의 의미와 일치합니다.
나는 스위치를 눌러 컴퓨터를 켰다'에서 '켰다'는 '켜지다'와 같은 의미이다.
'켰다'는 주어가 의도적으로 어떤 것을 작동시켰다는 의미를 가지지만, '켜지다'는 저절로 또는 자동으로 작동하는 것을 의미합니다.
The lights turned on suddenly.
The TV turned on by itself.
The radio is set to turn on automatically with the alarm.
Read this aloud:
어두워지자마자 가로등이 저절로 켜지는 것을 봤어요.
Focus: 저절로 켜지는
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
컴퓨터가 업데이트 후에 자동으로 켜지는 설정이 되어 있었어요.
Focus: 자동으로 켜지는
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
밤에 사람이 지나가면 센서 등이 켜지게 되어 있어서 편리해요.
Focus: 켜지게 되어 있어서
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
갑자기 불이 ___ 방 안이 환해졌다.
The context implies a cause-and-effect relationship: 'because the light turned on, the room became bright.' '-아/어서' is the appropriate connector for this.
아침에 알람이 ___ 잠에서 깼다.
Similar to the first example, this also indicates a cause and effect: 'because the alarm turned on, I woke up.'
어두워지면 자동으로 가로등이 ___.
The sentence describes a general truth or a habitual action: 'when it gets dark, the streetlights automatically turn on.' The plain present tense '-ㄴ다/는다' is correct here.
센서가 움직임을 감지하면 조명이 ___ 설계되었다.
'-도록' expresses purpose or result, meaning 'so that it turns on' or 'in such a way that it turns on.' This fits the context of designing a system.
어제는 갑자기 전기가 나가서 TV가 ___ 않았다.
The negative construction '켜지지 않았다' means 'did not turn on.' This is the correct way to express that the TV failed to turn on due to a power outage.
온도가 일정 수준 이하로 떨어지면 난방이 ___ 시스템이다.
Here, '켜지는' acts as an adjective modifying '시스템' (system), meaning 'a system where heating turns on.' This describes the function of the system.
다음 중 '켜지다'의 올바른 사용법은 무엇입니까?
'켜지다'는 자동적으로 켜지는 상황에 사용됩니다. 주체가 스스로 켜는 것이 아닐 때 씁니다.
새벽에 갑자기 가로등이 ___ 사람들이 놀랐다.
'켜지다'는 자동적으로 켜지는 상황에 사용되며, '-자'는 앞선 행동이 일어나자마자 뒤따르는 행동이 일어남을 나타냅니다.
정전 후 전기가 들어오자마자 모든 전등이 동시에 ___.
전기가 들어오면서 전등이 '스스로' 켜지는 상황이므로 '켜지다'가 올바릅니다.
날이 밝으면 자동으로 불이 켜지는 시스템은 '불이 켜지다'라고 표현할 수 있다.
자동으로 작동하는 시스템이므로 '켜지다'를 사용하는 것이 적절합니다.
누군가 스위치를 눌러서 불이 들어온 경우에도 '불이 켜졌다'라고 말할 수 있다.
누군가 스위치를 눌러서 불이 들어온 경우에는 '불을 켰다'가 올바른 표현입니다. '켜지다'는 자동적으로 켜지는 경우에 사용됩니다.
갑자기 번개가 치면서 컴퓨터 화면이 켜진 상황을 '컴퓨터 화면이 켜졌다'고 표현하는 것은 어색하다.
번개로 인해 컴퓨터 화면이 '저절로' 켜진 것이므로, '켜지다'를 사용하는 것이 자연스럽습니다.
The system crashed as soon as the power was turned on.
I was surprised when the light turned on by itself at dawn.
The smartphone screen suddenly turned on and several notifications appeared.
Read this aloud:
날이 밝아오자 전등이 자동으로 켜졌습니다.
Focus: 날이 밝아오자
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이가 리모컨을 만지자 TV가 켜졌어요.
Focus: 만지자 TV가
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
센서가 움직임을 감지하자 보안등이 환하게 켜졌습니다.
Focus: 감지하자 보안등이
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a smart home system to a friend. Explain how a specific device, like the lights or a robot vacuum, might 'turn on by itself' in different scenarios, using '켜지다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 집 스마트 조명은 제가 문을 열면 자동으로 켜져요. 로봇 청소기도 매일 아침 9시에 맞춰서 저절로 켜지도록 설정해 두었어요. 이렇게 여러 기기들이 알아서 켜지니까 생활이 정말 편해졌어요.
Write a short paragraph about a time when an electronic device unexpectedly 'turned on by itself,' and what happened as a result. Use '켜지다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어느 날 밤, 모두 잠든 고요한 시간에 거실 TV가 갑자기 저절로 켜져서 정말 깜짝 놀랐어요. 처음에는 귀신이라도 나온 줄 알았는데, 알고 보니 TV 예약 녹화 기능이 설정되어 있었던 것이었어요. 다행히 아무 문제도 없었지만, 그 순간의 당황스러움은 잊을 수 없어요.
You are writing a review for a new smart washing machine. Describe a feature where the machine 'turns on by itself' based on certain conditions (e.g., when electricity rates are low). Explain the benefit of this feature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 스마트 세탁기의 가장 좋은 점은 바로 전기 요금이 저렴한 시간대에 맞춰 세탁기가 알아서 켜진다는 거예요. 제가 따로 시간을 설정하지 않아도 세탁기가 똑똑하게 전력 사용량을 조절하며 켜지니까 전기료 절약에 정말 큰 도움이 됩니다. 이런 기능 덕분에 바쁜 일상 속에서도 에너지 효율을 높일 수 있어서 만족스러워요.
위 글에서 언급된 스마트폰 문제점은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 스마트폰 업데이트 이후, 핸드폰이 한밤중에 갑자기 켜지는 문제가 발생하기 시작했습니다. 처음에는 단순한 오류인 줄 알았으나, 여러 사용자들이 비슷한 현상을 겪고 있다고 보고했습니다. 이로 인해 배터리 소모가 심해지고 수면을 방해받는 등 불편을 겪는 경우가 늘어나고 있습니다. 제조사는 현재 이 문제의 원인을 파악 중이며, 빠른 시일 내에 소프트웨어 패치를 통해 해결하겠다고 밝혔습니다.
위 글에서 언급된 스마트폰 문제점은 무엇입니까?
지문에 '배터리 소모가 심해지고'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '배터리 소모가 심해지고'라고 명시되어 있습니다.
인공지능 스피커의 기능 중, 사용자의 사생활 침해 우려가 있을 수 있는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
새로운 인공지능 스피커는 사용자가 잠에서 깨어나면 자동으로 음악이 켜지도록 설정할 수 있습니다. 또한, 주인이 외출한 후 집안의 움직임이 감지되면 자동으로 보안 시스템이 켜지도록 연동하여 사용할 수도 있습니다. 이는 사용자의 편의성을 극대화하기 위한 기능들로, 많은 호응을 얻고 있습니다. 그러나 일부 사용자는 사생활 침해 우려 때문에 이 기능을 선호하지 않기도 합니다.
인공지능 스피커의 기능 중, 사용자의 사생활 침해 우려가 있을 수 있는 것은 무엇입니까?
지문에 '일부 사용자는 사생활 침해 우려 때문에 이 기능을 선호하지 않기도 합니다'라고 언급된 기능은 '주인이 외출한 후 집안의 움직임이 감지되면 자동으로 보안 시스템이 켜지도록 연동하여 사용할 수도 있습니다'입니다.
지문에 '일부 사용자는 사생활 침해 우려 때문에 이 기능을 선호하지 않기도 합니다'라고 언급된 기능은 '주인이 외출한 후 집안의 움직임이 감지되면 자동으로 보안 시스템이 켜지도록 연동하여 사용할 수도 있습니다'입니다.
위 글에서 언급된 노트북의 기능이 기여하는 두 가지 주요 이점은 무엇입니까?
Read this passage:
최신형 노트북은 사용자가 자리를 비우면 자동으로 화면이 꺼지고, 다시 사용자가 돌아오면 얼굴 인식을 통해 화면이 켜지도록 설계되었습니다. 이 기능은 배터리 절약뿐만 아니라 보안 강화에도 기여합니다. 그러나 얼굴 인식이 잘 작동하지 않는 경우도 있어, 수동으로 화면을 켜야 하는 불편함이 따르기도 합니다. 제조사는 이 인식률을 높이기 위한 업데이트를 준비 중입니다.
위 글에서 언급된 노트북의 기능이 기여하는 두 가지 주요 이점은 무엇입니까?
지문에 '이 기능은 배터리 절약뿐만 아니라 보안 강화에도 기여합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이 기능은 배터리 절약뿐만 아니라 보안 강화에도 기여합니다'라고 명시되어 있습니다.
The correct order is '갑자기' (suddenly), 'TV가' (the TV), '켜져서' (turned on, so/because), '놀랐어요.' (I was surprised).
The correct order is '방에' (into the room), '들어가니' (as I entered), '불이' (the light), '저절로' (by itself), '켜졌다.' (turned on).
The correct order is '날이' (the day), '어두워지자' (as it got dark), '가로등이' (streetlights), '하나둘' (one by one), '켜지기' (to turn on), '시작했다.' (started).
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
켜지다 means something turns on automatically, distinguishing it from 켜다 which means someone turns something on.
- Use 켜지다 when something turns on by itself.
- Commonly used for electronics, lights, or systems.
- It's the passive form of 켜다 (to turn on).
Related Content
More general words
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.