المعنى
Letting air into a room.
خلفية ثقافية
The 'Agaar Selgekh' ritual: Even in winter, windows are opened for a few minutes daily to let out 'bad air'. Avoid 'Cross-drafts': Opening two opposite windows is seen as a health risk (салхи цохих). The 'Toono' (roof window) of the Ger is the ancestor of the modern window concept. In winter, people check the 'AQI' (Air Quality Index) before opening windows due to smog.
Polite Requests
Add '-ээрэй' to the verb (Нээгээрэй) to make it a polite request instead of a command.
Winter Warning
In Ulaanbaatar, check the air pollution app before opening the window in winter!
المعنى
Letting air into a room.
Polite Requests
Add '-ээрэй' to the verb (Нээгээрэй) to make it a polite request instead of a command.
Winter Warning
In Ulaanbaatar, check the air pollution app before opening the window in winter!
The 'Salkhivch' trick
If it's too cold, ask to open the 'салхивч' (vent) instead of the whole 'цонх'.
Agaar Selgekh
If you want to sound like a local, say 'Агаар сэлгэе' (Let's refresh the air) while opening the window.
اختبر نفسك
Fill in the missing verb to say 'Open the window'.
Чи одоо цонх ____. (You, open the window now.)
'Нээ' is the imperative form of 'нээх' (to open).
Which sentence means 'I want to open the window'?
Select the correct Mongolian translation:
'-мээр байна' expresses desire.
Complete the dialogue.
A: Өрөө бүгчим байна. B: За, би ______.
If the room is stuffy (бүгчим), you should open the window.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are in a cold room and someone opens the window.
If it's cold, you'd ask to close it, but the exercise tests your recognition of the opposite.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Нээх vs Онгойлгох
بنك التمارين
4 تمارينЧи одоо цонх ____. (You, open the window now.)
'Нээ' is the imperative form of 'нээх' (to open).
Select the correct Mongolian translation:
'-мээр байна' expresses desire.
A: Өрөө бүгчим байна. B: За, би ______.
If the room is stuffy (бүгчим), you should open the window.
Situation: You are in a cold room and someone opens the window.
If it's cold, you'd ask to close it, but the exercise tests your recognition of the opposite.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but 'онгойлгох' is more common for doors. 'Нээх' sounds slightly more formal or poetic for doors.
Use 'Цонх хаах' (Tsonkh khaakh).
'Нээх' is for things that are covered or shut (eyes, books, windows). 'Онгойлгох' is for things that create an opening (doors, jars).
In Mongolia, it's polite to ask 'Цонх нээж болох уу?' first, especially if others are in the room.
You can say 'Цонхоо жаахан нээх' (Open the window a little).
No, for lights or electronics, use 'асаах'.
To 'refresh the air' (agaar selgekh) because indoor air becomes stuffy from heating.
Yes, but 'Шилээ буулгах' (roll down the glass) is more specific.
Mongolian doesn't have grammatical gender.
It's the small ventilation pane within a larger window frame.
عبارات ذات صلة
Цонх хаах
contrastTo close a window
Агаар сэлгэх
similarTo refresh the air
Салхивч нээх
specialized formTo open the small vent window
Үүд хаалга нээх
similarTo open doors and gates
Нүдээ нээх
builds onTo open one's eyes