A2 Expressions & Patterns 1 min read سهل

Granting/Denying Permission (ရတယ် / မရဘူး)

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Verb + lo + ya de' to grant permission and 'ma + ya + bu' to deny it in Burmese.

  • Add 'lo ya de' (လို့ရတယ်) after a verb to say 'you can' (e.g., စားလို့ရတယ် - You can eat).
  • Add 'lo ma ya bu' (လို့မရဘူး) after a verb to say 'you cannot' (e.g., သွားလို့မရဘူး - You cannot go).
  • Change 'de' to 'ma la' (မလား) to ask 'Can I?' (e.g., ထိုင်လို့ရမလား - Can I sit?).
🎬 Verb + 🔗 လို့ (lo) + ✅ ရတယ် (ya de) / ❌ မရဘူး (ma ya bu)

Permission Conjugation (Verb: သွား - Thwar - To Go)

Form Burmese Transliteration English Meaning
Affirmative (Neutral)
သွားလို့ရတယ်
Thwar lo ya de
You can go.
Affirmative (Polite)
သွားလို့ရပါတယ်
Thwar lo ya bar de
You can go (polite).
Negative (Neutral)
သွားလို့မရဘူး
Thwar lo ma ya bu
You cannot go.
Negative (Polite)
သွားလို့မရပါဘူး
Thwar lo ma ya bar bu
You cannot go (polite).
Question (Neutral)
သွားလို့ရမလား?
Thwar lo ya ma la?
Can I go?
Question (Polite)
သွားလို့ရမလားရှင်/ခင်ဗျာ?
Thwar lo ya ma la shin/khin-byar?
Can I go? (with gender markers)
Past (Permission was granted)
သွားလို့ရခဲ့တယ်
Thwar lo ya khè de
I was able to go / I had permission.

Colloquial Short Forms

Full Form Short Form Usage Context
ရပါတယ် (Ya bar de)
ရတယ် (Ya de)
Casual conversation
မရပါဘူး (Ma ya bar bu)
မရဘူး (Ma ya bu)
Direct refusal
ရနိုင်မလား (Ya naing ma la)
ရမလား (Ya ma la)
Standard spoken request

Meanings

The primary way to express that an action is permitted, possible, or socially acceptable within a given context.

1

Granting Permission

Giving someone the 'green light' to perform an action.

“ဝင်လို့ရတယ် (Win lo ya de) - You can come in.”

“ယူလို့ရတယ် (Yu lo ya de) - You can take it.”

2

Physical/Situational Possibility

Indicating that an action is possible due to circumstances, not just permission.

“ဒီလမ်းက သွားလို့ရတယ် (De lan ga thwar lo ya de) - You can go via this road (it's open).”

3

Prohibition

Explicitly stating that something is forbidden or impossible.

“ဒီမှာ ဆေးလိပ်သောက်လို့မရဘူး (De mhar say-late thout lo ma ya bu) - You cannot smoke here.”

4

Sufficiency/Availability

Using 'ya' alone to mean 'it's enough' or 'it's available'.

“ရပြီ (Ya pe) - It's enough / I'm done.”

“ရတယ် (Ya de) - It's okay / I can do it.”

Reference Table

Reference table for Granting/Denying Permission (ရတယ် / မရဘူး)
Form Structure Example
Affirmative
Verb + လို့ရတယ်
စားလို့ရတယ် (Can eat)
Negative
Verb + လို့မရဘူး
ဝင်လို့မရဘူး (Cannot enter)
Question
Verb + လို့ရမလား
ထိုင်လို့ရမလား (Can I sit?)
Polite Question
Verb + လို့ရပါသလား
မေးလို့ရပါသလား (May I ask?)
Conditional
Verb + လို့ရရင်
လာလို့ရရင် လာခဲ့ (Come if you can)
Standalone Affirmative
ရတယ်
ရတယ် (It's okay / I can)
Standalone Negative
မရဘူး
မရဘူး (No / Not possible)
Emphasis
လို့ကိုမရဘူး
လုပ်လို့ကိုမရဘူး (Simply cannot do it)

طيف الرسمية

رسمي
သွားခွင့်ပြုပါသလား?

သွားခွင့်ပြုပါသလား? (Asking to leave)

محايد
သွားလို့ရမလား?

သွားလို့ရမလား? (Asking to leave)

غير رسمي
သွားလို့ရလား?

သွားလို့ရလား? (Asking to leave)

عامية
သွားမယ်နော်?

သွားမယ်နော်? (Asking to leave)

The World of 'Ya'

ရ (Ya)

Permission

  • လို့ရတယ် Can do
  • လို့မရဘူး Cannot do

Possibility

  • ရနိုင်တယ် Might be possible

Social

  • ရပါတယ် It's fine / No problem

Ya vs Tat vs Naing

ရတယ် (Permission)
သွားလို့ရတယ် Allowed to go
တတ်တယ် (Skill)
ပြောတတ်တယ် Know how to speak
နိုင်တယ် (Power)
မနိုင်တယ် Able to lift

Is it allowed?

1

Is it a learned skill?

YES
Use တတ်တယ် (tat de)
NO
Go to next step
2

Is it about permission?

YES
Use လို့ရတယ် (lo ya de)
NO
Use နိုင်တယ် (naing de) for physical ability

Common Permission Verbs

✈️

Travel

  • သွား (Go)
  • ဝင် (Enter)
  • နား (Rest)

Social

  • ထိုင် (Sit)
  • ပြော (Speak)
  • မေး (Ask)
📸

Actions

  • ရိုက် (Shoot/Take)
  • ယူ (Take)
  • သုံး (Use)

أمثلة حسب المستوى

1

စားလို့ရတယ်

You can eat.

2

သွားလို့ရတယ်

You can go.

3

မရဘူး

No / Not allowed.

4

ရမလား?

Is it okay?

1

ဒီမှာ ထိုင်လို့ရမလား?

Can I sit here?

2

ဓာတ်ပုံရိုက်လို့မရဘူး

You cannot take photos.

3

အပြင်ထွက်လို့ရပါတယ်

You can go outside (polite).

4

ဒီကတ်နဲ့ ပေးလို့ရမလား?

Can I pay with this card?

1

အခု ပြောလို့ရမလား? အားလား?

Can we talk now? Are you free?

2

ဒီလမ်းက သွားလို့မရတော့ဘူး

You can't go through this road anymore.

3

ဆေးလိပ်သောက်လို့ရတဲ့နေရာ ရှိလား?

Is there a place where I can smoke?

4

ခဏလောက် ငှားလို့ရမလား?

Can I borrow it for a moment?

1

ဒီကိစ္စကို လူကြီးနဲ့ တိုင်ပင်လို့ရမလား?

Can I consult with the manager about this matter?

2

ဝင်ခွင့်မရတဲ့အတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး

I am sorry that entry is not permitted.

3

အွန်လိုင်းကနေ မှာလို့ရတဲ့ စနစ်ရှိတယ်

There is a system where you can order online.

4

ဒီမှာ ကားရပ်လို့မရဘူးလို့ ရေးထားတယ်

It is written here that you cannot park the car.

1

ဥပဒေအရ ဒီလိုလုပ်လို့မရတာ ရှင်းနေပါတယ်

It is clear that according to the law, you cannot do this.

2

ခွင့်ပြုချက်ရမှသာ ဆောင်ရွက်လို့ရပါမယ်

You will only be able to proceed once permission is obtained.

3

သူ့သဘောထားကို မေးကြည့်လို့ရနိုင်မလား?

Would it be possible to try asking for his opinion?

4

ဒီအချက်ကို ပြင်ဆင်လို့ရမယ်လို့ ထင်ပါတယ်

I think it will be possible to amend this point.

1

ထိုလုပ်ရပ်သည် ယဉ်ကျေးမှုအရ လက်ခံလို့မရနိုင်သော အရာဖြစ်သည်

That action is something that is culturally unacceptable.

2

ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်ခြင်းကို ခွင့်လွှတ်လို့မရပါ

Trespassing without permission cannot be forgiven.

3

ရနိုင်သမျှ နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် ကြိုးစားခဲ့ကြသည်

They tried with every possible method available.

4

ထိုသို့သော အခွင့်အရေးမျိုးကို လူတိုင်း ရနိုင်သည်မဟုတ်

Not everyone can obtain such an opportunity.

سهل الخلط

Granting/Denying Permission (ရတယ် / မရဘူး) مقابل ရတယ် (Ya de) vs တတ်တယ် (Tat de)

Learners use 'ya de' for skills like speaking a language or swimming.

Granting/Denying Permission (ရတယ် / မရဘူး) مقابل လို့ရတယ် (Lo ya de) vs ရတယ် (Ya de - without lo)

Forgetting the 'lo' connector changes the meaning entirely.

Granting/Denying Permission (ရတယ် / မရဘူး) مقابل ရတယ် (Ya de) vs နိုင်တယ် (Naing de)

Using 'naing' for social permission.

أخطاء شائعة

စားရတယ်

စားလို့ရတယ်

Missing 'lo' changes the meaning to 'have to eat' or 'got to eat'.

ငါ သွားရတယ်

ငါ သွားလို့ရတယ်

Without 'lo', it sounds like an obligation.

မရတယ်

မရဘူး

Negative verbs in Burmese must end in 'bu', not 'de'.

ရမလား စား?

စားလို့ရမလား?

The verb must come before the modal 'ya ma la'.

မြန်မာစကားပြောလို့ရတယ်

မြန်မာစကားပြောတတ်တယ်

Use 'tat de' for languages/skills, not 'ya de'.

ဒီမှာ ထိုင်နိုင်မလား?

ဒီမှာ ထိုင်လို့ရမလား?

'Naing' is for physical strength; 'Ya' is for permission.

မရဘူးပါ

မရပါဘူး

The politeness marker 'par' must go before the negative 'bu'.

ကားမောင်းလို့ရတယ်

ကားမောင်းတတ်တယ်

Unless you are talking about having a license/permission, use 'tat'.

သူလာလို့ရတယ်ထင်တယ်

သူလာနိုင်မယ်ထင်တယ်

For future possibility, 'naing' or 'ya naing' is often better than simple 'ya de'.

ခွင့်ပြုလို့ရမလား

ခွင့်ပြုပေးနိုင်မလား

When using the formal verb 'khwint pyu', the auxiliary 'naing' is more natural than 'ya'.

أنماط الجُمل

ဒီမှာ ___ လို့ရမလား?

___ လို့မရဘူးလို့ ရေးထားတယ်

အားရင် ___ လို့ရမလား?

___ လို့ရတဲ့နေရာ သိလား?

Real World Usage

At a Pagoda very common

ဖိနပ်စီးလို့မရဘူး (You cannot wear shoes)

Texting a Friend constant

အခု ဖုန်းဆက်လို့ရမလား? (Can I call you now?)

Job Interview occasional

နောက်တစ်ပတ်မှ အလုပ်စလို့ရမလား? (Can I start work next week?)

Restaurant very common

ဒီမှာ ထိုင်လို့ရမလား? (Can I sit here?)

Social Media common

ဒီပုံကို share လို့ရမလား? (Can I share this photo?)

Taxi common

ဒီနားမှာ ရပ်လို့ရမလား? (Can you stop near here?)

Hospital occasional

လူနာတွေ့လို့ရမလား? (Can I see the patient?)

💡

The Standalone 'Ya'

If someone asks you for a favor, just say 'ရတယ်' (Ya de). It's the easiest way to say 'Sure!' or 'No problem!'
⚠️

Don't forget 'Lo'

If you say 'Thwar ya de' instead of 'Thwar lo ya de', people will think you are forced to go. The 'lo' is the key to permission!
🎯

Politeness Boost

Add 'khin-byar' (male) or 'shin' (female) at the end of 'ya ma la' to sound like a native speaker who respects local customs.
💬

Softening Refusals

Instead of just saying 'Ma ya bu', try saying 'Ma ya bu htin de' (I think it's not allowed). It sounds less aggressive.

Smart Tips

Use '[Method] + nè + pay + lo ya ma la?'.

Card okay? ကတ်နဲ့ပေးလို့ရမလား? (Kat nè pay lo ya ma la?)

Just say 'Ya bar de'. It's the ultimate social lubricant in Myanmar.

It is okay. ရပါတယ် (Ya bar de)

Look for the words 'မရဘူး' (ma ya bu) or 'မပြုရ' (ma pyu ya).

No entry. မဝင်ရ (Ma win ya) or ဝင်လို့မရဘူး (Win lo ma ya bu)

Start with 'Khana lout...' (Just a moment/a bit) to soften the request.

Can I use this? ခဏလောက် သုံးလို့ရမလား? (Khana lout thone lo ya ma la?)

النطق

ya-de (low-level)

The 'Ya' Tone

The word 'ရ' (ya) is in the low tone, but when followed by 'de', it flows quickly.

lo' (short, sharp)

The 'Lo' Connector

The 'lo' (လို့) is a heavy tone (creaky tone), pronounced sharply and briefly.

Question Rise

ရမလား? (Ya ma la?)

The pitch rises slightly on 'la' to indicate a question.

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember: 'Ya' is like 'Yeah!' (Permission granted). 'Ma ya' is like 'My-oh-my, no!' (Permission denied).

ربط بصري

Imagine a green traffic light with the word 'ရတယ်' (Ya de) written on it, and a red light with 'မရဘူး' (Ma ya bu). The connector 'lo' is the wire connecting the light to the switch (the verb).

Rhyme

If you want to ask 'Can I?', just say 'Lo ya ma la?' / If the answer is 'No way!', they'll say 'Lo ma ya bu!'.

Story

A traveler arrives at a golden pagoda. He sees a beautiful statue and wonders if he can take a photo. He points to his camera and asks the monk, 'Yite lo ya ma la?' (Can I shoot?). The monk smiles and says, 'Ya de!' (You can!). The traveler is happy until he tries to enter a restricted room, where the monk says, 'Win lo ma ya bu!' (Cannot enter!).

Word Web

ရတယ်မရဘူးရမလားလို့ခွင့်ပြုရပါတယ်မရပါဘူးနိုင်တယ်

تحدٍّ

Go through your day and identify 5 things you do. For each, say out loud in Burmese if you 'can' or 'cannot' do it using 'lo ya de' or 'lo ma ya bu'. (e.g., 'I can drink coffee' -> 'Kawt-phee thout lo ya de').

ملاحظات ثقافية

In Myanmar, asking for permission is a sign of 'Ar-nar-de' (consideration for others). Even if you know you can do something, asking 'ya ma la?' shows respect.

At pagodas, permission is often non-verbal. However, if you must ask a monk, use the polite 'ya bar de' and avoid pointing.

In meetings, 'ya de' is often used to agree to a proposal. It sounds more flexible and collaborative than a hard 'yes'.

The word 'ရ' (ya) is a Tibeto-Burman root meaning 'to obtain' or 'to receive'.

بدايات محادثة

ဒီမှာ ထိုင်လို့ရမလား?

မြန်မာစာ သင်လို့ရမလား?

ဒီဟင်းက စားလို့ရမလား? စပ်လား?

ဖုန်းခဏ သုံးလို့ရမလား?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about 3 things you can do in your city and 3 things you cannot do.
Describe the rules of a game or a place (like a library).
Write a dialogue between a tourist and a pagoda guard.
Discuss cultural taboos in your country using permission grammar.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

Choose the correct way to ask 'Can I eat?' اختيار متعدد

___ စားလို့ရမလား?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကျွန်တော်
'ကျွန်တော်' (I) is the subject. The sentence asks 'Can I eat?'
Fill in the missing connector.

ဒီမှာ ထိုင် ___ ရမလား?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: လို့
The connector 'lo' is required between the verb and 'ya'.
Correct the sentence: 'မြန်မာစကားပြောလို့ရတယ်' (meaning: I can speak Burmese/skill). Error Correction

Find and fix the mistake:

မြန်မာစကားပြောလို့ရတယ်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: မြန်မာစကားပြောတတ်တယ်
Use 'tat de' for learned skills like languages.
Put the words in order: [ရမလား] [လို့] [ဓာတ်ပုံ] [ရိုက်] Sentence Building

Order these words to ask 'Can I take a photo?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဓာတ်ပုံ ရိုက် လို့ ရမလား
Object + Verb + lo + ya ma la.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ဒီမှာ ကားရပ်လို့ရမလား? B: မရပါဘူး။ ဒီမှာ ___။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ရပ်လို့မရဘူး
The response 'Ma ya bar bu' indicates a negative, so 'ရပ်လို့မရဘူး' (cannot park) is the logical follow-up.
Match the Burmese to the English. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Can go (permission), 2-Know how to go, 3-Able to go (strength)
Ya = permission, Tat = skill, Naing = strength.
Is this statement true? True False Rule

'Ma ya bu' is the polite way to say 'No' to an elder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is too blunt; 'Ma ya bar bu' or an explanation is needed for elders.
Change 'Win lo ya de' to a polite question. Conjugation Drill

ဝင်လို့ရတယ် -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဝင်လို့ရမလားရှင်?
Change 'de' to 'ma la' and add a polite particle.

Score: /8

تمارين تطبيقية

8 exercises
Choose the correct way to ask 'Can I eat?' اختيار متعدد

___ စားလို့ရမလား?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကျွန်တော်
'ကျွန်တော်' (I) is the subject. The sentence asks 'Can I eat?'
Fill in the missing connector.

ဒီမှာ ထိုင် ___ ရမလား?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: လို့
The connector 'lo' is required between the verb and 'ya'.
Correct the sentence: 'မြန်မာစကားပြောလို့ရတယ်' (meaning: I can speak Burmese/skill). Error Correction

Find and fix the mistake:

မြန်မာစကားပြောလို့ရတယ်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: မြန်မာစကားပြောတတ်တယ်
Use 'tat de' for learned skills like languages.
Put the words in order: [ရမလား] [လို့] [ဓာတ်ပုံ] [ရိုက်] Sentence Building

Order these words to ask 'Can I take a photo?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဓာတ်ပုံ ရိုက် လို့ ရမလား
Object + Verb + lo + ya ma la.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ဒီမှာ ကားရပ်လို့ရမလား? B: မရပါဘူး။ ဒီမှာ ___။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ရပ်လို့မရဘူး
The response 'Ma ya bar bu' indicates a negative, so 'ရပ်လို့မရဘူး' (cannot park) is the logical follow-up.
Match the Burmese to the English. Match Pairs

1. သွားလို့ရတယ်, 2. သွားတတ်တယ်, 3. သွားနိုင်တယ်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Can go (permission), 2-Know how to go, 3-Able to go (strength)
Ya = permission, Tat = skill, Naing = strength.
Is this statement true? True False Rule

'Ma ya bu' is the polite way to say 'No' to an elder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is too blunt; 'Ma ya bar bu' or an explanation is needed for elders.
Change 'Win lo ya de' to a polite question. Conjugation Drill

ဝင်လို့ရတယ် -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဝင်လို့ရမလားရှင်?
Change 'de' to 'ma la' and add a polite particle.

Score: /8

الأسئلة الشائعة (8)

Use `ရတယ်` (ya de) for permission or possibility (e.g., 'Can I sit?'). Use `တတ်တယ်` (tat de) for learned skills (e.g., 'I can speak Burmese').

Yes! As a standalone, `ရတယ်` means 'It's okay' or 'I can do it.' It's very common in daily conversation.

It can be blunt. To be more polite, say `မရပါဘူး` (ma ya bar bu) or add an explanation like `အခု အလုပ်များလို့ မရသေးဘူး` (I'm busy now, so I can't yet).

The particle `လို့` (lo) connects the action to the permission. Without it, `ရတယ်` changes meaning to 'must' or 'got to'.

Use `...ခွင့်ပြုပါသလား?` (khwint pyu bar tha la). It is the formal version of `...လို့ရမလား?`.

Sometimes. In the context of 'I got it' or 'I received it', `ရတယ်` is used. But for 'I possess', use `ရှိတယ်` (shi de).

`ရပြီ` (Ya pe) means 'It's done' or 'I've got enough.' You say this when someone is pouring you tea and you want them to stop.

Yes, but often people add `နိုင်` (naing) to make it `ရနိုင်တယ်` (ya naing de) to mean 'It might be possible.'

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English moderate

Can / May

Burmese requires a connector particle 'lo' which English lacks.

Japanese high

〜てもいい (~te mo ii)

Japanese uses the 'te' form of the verb, while Burmese uses the base verb + 'lo'.

Chinese high

可以 (kěyǐ)

Chinese puts 'kěyǐ' before the verb, whereas Burmese puts 'ya de' after the verb.

Spanish moderate

Poder

Spanish conjugates 'poder' for person (puedo, puedes), while Burmese 'ya' remains unchanged.

French moderate

Pouvoir

French uses different registers (Puis-je vs Peux-tu) similar to Burmese 'ya ma la' vs 'ya bar thal'.

German high

Dürfen / Können

German is a V2 language, so the word order is significantly different from Burmese SOV.

Arabic moderate

ممكن (mumkin)

Burmese 'ya' is a verb-ending modal, while 'mumkin' is an adverbial particle.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!