At the A1 level, 'gezellig' is introduced as a basic adjective meaning 'cozy' or 'pleasant.' Learners should use it to describe simple situations, like a nice room or a fun party. At this stage, it is enough to understand that it is a positive word used for social events and comfortable places. You will often see it in phrases like 'Het is gezellig' (It is cozy/pleasant) or 'Een gezellige avond' (A pleasant evening). It's one of the first 'feeling' words you learn because it's so common in daily life. Focus on using it to give a positive opinion about a place or an event you attended. Don't worry too much about the deeper cultural nuances yet; just know that if you had a good time with people, 'gezellig' is the word to use.
At A2, you start to see 'gezellig' used as an adverb to describe how people do things together. You might hear 'Zullen we gezellig koffie drinken?' (Shall we pleasantly/cozily drink coffee?). This level introduces the idea that 'gezellig' isn't just a description of a place, but a description of an activity. You also learn the opposite, 'ongezellig,' to describe antisocial behavior or cold environments. For example, 'Waarom ben je zo ongezellig?' (Why are you being so antisocial/unpleasant?). You should also be comfortable with the adjective endings, knowing when to say 'gezellig' and when to say 'gezellige.' This is the level where you begin to notice that the word is used to validate social interactions.
At the B1 level, you should understand the cultural weight of 'gezelligheid.' It’s no longer just a word for 'nice'; it’s a core Dutch value. You can use it to describe a person's character ('een gezellige man') and understand that this implies they are easy-going and good company. You also start to recognize the ironic or sarcastic use of the word. If a situation is chaotic or unpleasant, a Dutch person might say 'Gezellig!' with a specific intonation. At B1, you can use the word to navigate social expectations, such as using 'Wat gezellig!' as a standard polite response to an invitation or a story about a social gathering. You are also introduced to common idioms like 'Gezelligheid kent geen tijd.'
At B2, you can discuss the nuances between 'gezellig,' 'knus,' and 'sfeervol' in detail. You understand that 'gezellig' is the most versatile and socially focused of the three. You can use the word in more complex sentence structures, such as 'Het feit dat iedereen er was, maakte de avond extra gezellig.' You also begin to see how the word is used in professional but informal contexts, like a 'gezellige borrel' with colleagues. You understand the social pressure that the word can sometimes carry—the 'obligation' to be gezellig. You can write short essays or descriptions where 'gezelligheid' is a theme, explaining its importance in Dutch society and comparing it to similar concepts in your own culture.
At C1, you have a near-native grasp of the word's placement and tone. You can use it subtly to influence the atmosphere of a conversation. You understand the historical and etymological roots (from 'gezel') and how that history informs its current meaning. You can identify when 'gezellig' is being used to mask a lack of depth or when it's being used to enforce social conformity. Your use of sarcasm with the word is natural and well-timed. You can also use the noun 'gezelligheid' in abstract discussions about urban planning, architecture, or sociology (e.g., 'Hoe creëren we meer gezelligheid in deze nieuwe woonwijk?'). You understand the word's role in the Dutch 'poldermodel' of consensus and cooperation.
At the C2 level, 'gezellig' is a tool you use with total precision. You can analyze its use in literature, film, and political discourse. You understand how the concept of 'gezelligheid' can be both a welcoming embrace and a restrictive social barrier for outsiders. You can engage in deep philosophical debates about whether 'gezelligheid' is a unique Dutch trait or a universal human need with a specific Dutch label. You use the word and its derivatives (like 'gezelligheidstier') with perfect idiomatic accuracy. You are fully aware of the 'kneuterigheid' (small-town-ness) that is sometimes associated with 'gezelligheid' and can use the word to evoke specific eras or social classes in Dutch history.

gezellig 30秒了解

  • Gezellig is the ultimate Dutch 'vibe' word, covering coziness, social warmth, and pleasant togetherness in one versatile adjective.
  • It can describe a physical space (cozy), a social event (fun/pleasant), or a person (friendly/good company).
  • You will hear it constantly in daily Dutch life, from invitations to casual observations about a room's atmosphere.
  • The opposite is 'ongezellig,' used for antisocial behavior or cold, uninviting environments and situations.

The Dutch word gezellig is famously difficult to translate into a single English word because it encompasses a broad spectrum of positive social and environmental feelings. At its core, it refers to a sense of coziness, togetherness, and comfort. While often equated with the English 'cozy,' gezellig is much more dynamic. It can describe a physical space, like a room with warm lighting and soft cushions, but it more frequently describes the atmosphere created by people being together in a pleasant way. If you are having a dinner with friends and the conversation is flowing, the food is good, and everyone feels relaxed, that situation is gezellig. It is the antithesis of loneliness, coldness, or clinical formality. In Dutch culture, creating gezelligheid (the noun form) is a social priority, almost a moral imperative when hosting guests or spending time with family.

Social Context
It is used to describe parties, dinners, or just a simple chat over coffee. If the vibe is friendly and welcoming, it is gezellig.
Physical Space
A room with candles, warm colors, and a lived-in feel is often called gezellig. It implies a lack of pretension and an emphasis on comfort.
A Person's Character
Calling someone a 'gezellig mens' means they are fun to be around, easy-going, and contribute positively to the group atmosphere.

Kom binnen, we maken het binnen gezellig terwijl het buiten regent.

The word is so central to Dutch identity that you will hear it dozens of times a day. It acts as a verbal seal of approval for any social interaction. If you tell someone about your weekend and they respond with 'Wat gezellig!', they are acknowledging that you had a pleasant, socially fulfilling time. It is important to note that something can be gezellig even if it isn't fancy. In fact, being 'too fancy' can sometimes be the opposite of gezellig because it might feel stiff or uncomfortable. A 'bruin café' (brown cafe) in Amsterdam, with its dark wood, old rugs on tables, and dim lighting, is the quintessential example of a gezellige location.

Het was gisteravond echt heel gezellig bij jou thuis.

Furthermore, gezellig can be used ironically. If someone is being rude or creating a tense atmosphere, a Dutch person might say 'Nou, gezellig hoor!' with a heavy dose of sarcasm. This highlights how much the Dutch value the positive state of the word; when it is absent in a situation that should have it, the contrast is sharp. You can also use it as an adverb to describe how an action is performed. For example, 'gezellig samen eten' means eating together in a pleasant, communal way. It adds a layer of warmth to any verb it modifies, suggesting that the activity is being done for the sake of enjoyment and connection rather than just necessity.

Zullen we dit weekend gezellig gaan winkelen?

Historical Nuance
The word stems from 'gezel', meaning companion. This history reinforces that 'gezelligheid' is fundamentally about the presence of others.

Ik vind het altijd zo gezellig als de hele familie er is.

In summary, gezellig is the ultimate Dutch 'vibe' word. It captures the essence of a good life lived in harmony with others. Whether you are describing a small candlelit dinner, a bustling market, or a friendly neighbor, gezellig is the go-to adjective to express that everything is right in the social world. It is one of the first words any learner should master because it opens a window into the Dutch soul and their deep appreciation for community and comfort.

Using gezellig in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard adjective or adverb, but its placement can change the nuance. As an adjective, it often precedes a noun to describe its inherent quality. For instance, 'een gezellig huis' (a cozy house) or 'een gezellig feestje' (a fun/pleasant party). In these cases, it modifies the noun directly to indicate that the object or event provides a sense of gezelligheid. When used predicatively, such as in 'De kamer is gezellig,' it describes the current state or atmosphere of the room. This is the most common way beginners will use the word, and it is perfectly acceptable in almost any informal or semi-formal context.

Attributive Use
Placed before the noun: 'Wat een gezellige avond!' (What a pleasant evening!). Note the 'e' ending added to the adjective when used with an 'un-neuter' (de) noun or a plural.
Predicative Use
Placed after a linking verb: 'Het is hier heel gezellig.' (It is very cozy/pleasant here.).

We hebben een gezellige middag gehad in het park.

When gezellig functions as an adverb, it describes the way something is done. This is a very Dutch way of speaking. Instead of just saying 'We are eating,' a Dutch person will often say 'We zitten gezellig te eten.' The addition of gezellig indicates that the act of eating is not just about nutrition, but about the social enjoyment of the moment. It can modify verbs like 'praten' (talking), 'winkelen' (shopping), or 'wandelen' (walking). This usage is key to sounding more like a native speaker. It transforms a mundane activity into a shared, positive experience. You will often see it paired with the verb 'zitten' (to sit) to describe a state of being engaged in a pleasant activity.

Zullen we gezellig even een kopje koffie gaan drinken?

Another important grammatical point is the use of 'wat' for emphasis. Phrases like 'Wat gezellig!' or 'Wat een gezelligheid!' are extremely common exclamations. They are used to react to good news, a nice setting, or a friendly invitation. It’s also worth noting the opposite: ongezellig. If someone is being antisocial or if a room is stark, cold, and unfriendly, you would call it ongezellig. Using the negative form is a strong way to express discomfort with a social situation. In Dutch culture, being called 'ongezellig' is a mild social critique, suggesting you aren't contributing to the collective good mood.

Ga je nu al weg? Dat is ongezellig!

Comparative and Superlative
Gezelliger (more cozy) and gezelligst (most cozy). 'Dit is het gezelligste café van de stad.'

Zij maken het altijd erg gezellig voor hun gasten.

Finally, consider the word in the context of time. The Dutch often say 'Maak het gezellig' (Make it cozy/pleasant) when someone is going to an event or spending time at home. It’s a way of wishing someone a good time that focuses specifically on the quality of the atmosphere. Even in professional settings, though less common, a team-building event might be described as 'een gezellig uitje' to emphasize that the goal is bonding and enjoyment rather than just work. Mastering these different sentence patterns will help you use gezellig naturally in almost any conversation.

You will hear gezellig everywhere in the Netherlands, from the smallest village to the heart of Amsterdam. One of the most common places is in the home. When guests arrive, the host might say, 'Kom binnen, gezellig dat je er bent!' (Come in, it's nice/cozy that you're here!). This immediately sets a warm tone for the visit. Inside the home, the word is used to discuss decor, lighting, and the general 'feel' of the living space. If a Dutch person renovates their living room, their primary goal is often to make it more gezellig. This usually involves adding lamps with warm bulbs (never harsh overhead lighting), plants, and comfortable seating arranged for conversation.

The 'Bruin Café'
These traditional Dutch pubs are the definition of gezellig. You'll hear patrons using the word to describe the atmosphere as they enjoy a beer and 'bitterballen'.
Family Birthdays
The infamous 'kringverjaardag' (circle birthday) is often described as gezellig, even if younger generations sometimes use the term slightly ironically for these traditional gatherings.

Wat een gezellig terrasje is dit, zullen we hier gaan zitten?

In the city, you'll hear it frequently at outdoor terraces. During the summer, Dutch people flock to sidewalk cafes. If a terrace is full of people chatting and enjoying the sun, it is described as gezellig. You might hear a group of friends walking by saying, 'Kijk, dat ziet er gezellig uit!' (Look, that looks cozy/inviting!). It's a signal to join in or a simple observation of a positive social scene. Shopping streets, especially during the holidays when they are decorated with lights, are also frequently called gezellig. The word captures the communal joy of being out in public among others who are also enjoying themselves.

Het was een gezellige drukte op de markt vanochtend.

Workplaces also utilize the term. While Dutch work culture can be direct and efficient, there is still a strong emphasis on gezelligheid during breaks. The 'vrijdagmiddagborrel' (Friday afternoon drinks), often abbreviated as 'VrijMiBo', is a dedicated time to be gezellig with colleagues. You’ll hear people saying, 'Gaan we nog even gezellig een drankje doen?' This usage bridges the gap between professional and personal life, emphasizing that even at work, maintaining a pleasant social atmosphere is vital for team cohesion and personal well-being.

Onze nieuwe collega is echt een gezellige vrouw.

Public Transport
Rarely used here, unless sarcastically. A crowded train is usually the opposite of gezellig.

Zullen we de kerstboom alvast opzetten? Dat staat zo gezellig.

Lastly, you will encounter the word in media and advertising. Lifestyle magazines are filled with tips on how to make your home 'extra gezellig' for the winter. TV shows often feature 'gezellige' guests who are known for their storytelling and warmth. Even in weather reports, a rainy day might be framed as an opportunity to stay 'gezellig binnen' (cozily inside). By paying attention to these contexts, you’ll start to see that gezellig isn't just a word; it's a lens through which the Dutch view and organize their daily lives.

One of the most common mistakes English speakers make when using gezellig is treating it strictly as a synonym for 'cozy.' While 'cozy' works for a physical space like a bedroom or a small nook, gezellig requires a social component or the potential for one. For example, you wouldn't typically call a solitary, efficient workspace 'gezellig' just because it's small. It needs that 'lived-in' or 'welcoming to others' quality. If you use it to describe something that is merely comfortable but isolated, it might sound slightly off to a native ear. Remember: 'cozy' is about the feeling of the individual; 'gezellig' is about the feeling of the environment and the people in it.

The 'Leuk' vs. 'Gezellig' Confusion
'Leuk' means nice or fun in a general sense. 'Gezellig' is specific to atmosphere and social warmth. A roller coaster is 'leuk,' but a slow walk with a friend is 'gezellig.'
Overusing it for Objects
You can have a 'gezellig' lamp, but calling a hammer 'gezellig' makes no sense unless it's part of a fun group DIY project.

Fout: Deze computer is erg gezellig. (Wrong: This computer is very cozy.)

Another mistake involves the grammar of adjective endings. As mentioned before, Dutch adjectives often get an '-e' ending. Beginners often forget this or apply it inconsistently. For gezellig, you must use 'gezellige' when it precedes a 'de-word' (like de avond) or any plural noun (like de mensen). If you say 'een gezellig avond,' it sounds incomplete. However, for 'het-words' preceded by 'een,' the '-e' is dropped: 'een gezellig huis.' This is a tricky rule for all Dutch adjectives, but because gezellig is used so often, the mistake is more noticeable. Practice pairing the word with common nouns to get the rhythm right.

Correct: Een gezellige kamer. Fout: Een gezellig kamer.

A more subtle mistake is missing the sarcastic nuance. In English, we might say 'Oh, great' when something goes wrong. In Dutch, 'Nou, gezellig!' is used the same way. If you hear this in a situation that is clearly not pleasant—like a heated argument or a long wait in the rain—don't take it literally! Beginners sometimes get confused when they hear the word used in a negative context. Pay attention to the tone of voice and the facial expression. If the person looks annoyed, they are using the word to highlight how un-gezellig the situation actually is. This is a key part of Dutch humor and social commentary.

Persoon A: De trein heeft een uur vertraging. Persoon B: Nou, gezellig hoor!

Misunderstanding 'Ongezellig'
If someone calls you 'ongezellig' because you're leaving a party early, they aren't necessarily angry. It's often a playful way of saying they'll miss your company.

Ik vind het niet gezellig om in mijn eentje te eten.

Finally, don't forget that gezellig is an informal word. While it's used by everyone, it's not typically found in formal academic writing or highly technical documents. If you're writing a formal business proposal, you might use 'aangenaam' (pleasant) or 'prettig' instead. Using gezellig in a very formal setting can make you sound a bit too casual or unprofessional. However, in almost any other situation—with colleagues, friends, or neighbors—it is the perfect word to use. Just keep an eye on the context and the level of formality required.

While gezellig is unique, there are several other Dutch words that cover parts of its meaning. Understanding these can help you fine-tune your descriptions. One of the closest is knus. While gezellig focuses on the social atmosphere, knus focuses more on the physical feeling of being small, warm, and tucked away. You might describe a tiny cottage or a warm blanket as knus. It’s the closest direct translation to the English 'cozy' in a physical sense. If you are sitting by a fireplace alone with a book, it's knus. If you are there with a friend talking, it's gezellig.

Knus
Focuses on physical comfort, warmth, and small spaces. Often used for bedrooms or small corners.
Sfeervol
Literally 'full of atmosphere.' Used for places with great lighting, music, or decor, like a high-end restaurant.
Amicaal
Friendly or jovial. Used to describe a person's behavior rather than the atmosphere of a room.

Het restaurant was erg sfeervol ingericht met veel kaarsen.

Another alternative is aangenaam, which translates to 'pleasant.' This is a more formal and slightly more distant word. You might say 'Het was een aangename kennismaking' (It was a pleasant introduction) in a business context. It lacks the emotional warmth of gezellig but is safer in formal settings. Similarly, prettig is a versatile word for 'nice' or 'pleasant.' You'll hear 'Prettig weekend!' (Have a nice weekend!) or 'Een prettige dag verder!' (Have a nice day further!). These are standard, polite phrases that don't carry the same deep cultural weight as gezellig but are essential for daily interactions.

Ik vind het prettig om in een rustige omgeving te werken.

For describing people, you might use hartelijk (hearty/warm) or vriendelijk (friendly). A hartelijke person is someone who is genuinely warm and welcoming, which is a component of being gezellig. If someone is vriendelijk, they are nice and polite, but they might not necessarily be gezellig (they could be friendly but reserved). In social groups, you might also hear leuk, which is the ultimate catch-all for 'good' or 'fun.' While gezellig is a specific type of 'good,' leuk can be applied to almost anything: a movie, a joke, a person, or a piece of clothing. If you're unsure, leuk is always a safe bet, but gezellig is what will make you sound truly Dutch.

Zij is een erg vriendelijke buurvrouw.

Gezellig vs. Knus
A party with 10 friends is gezellig. Sitting under a blanket with one cat is knus.
Gezellig vs. Sfeervol
A fancy art gallery can be sfeervol but might not be gezellig. A messy kitchen with friends is gezellig but might not be sfeervol.

Wat een knus hoekje heb je daar gemaakt om te lezen.

By learning these nuances, you can avoid using gezellig for everything and start describing the world with more precision. However, never underestimate the power of gezellig. It remains the most important social adjective in the Dutch language, and using it correctly will immediately endear you to native speakers. It shows that you understand not just the language, but the cultural values that make Dutch society what it is.

How Formal Is It?

趣味小知识

Because 'gezellig' is so tied to the concept of sharing a room or space with others, it explains why the word always feels 'social' rather than just 'comfortable'. You can't really be 'gezellig' alone!

发音指南

UK /ɣəˈzɛləx/
US /ɡəˈzɛlɪk/
The stress is on the second syllable: ge-ZEL-lig.
押韵词
vertelllig (non-standard but phonetically similar) wellicht (slant rhyme) stellig hellig vellig onstellig gezwellig verbellig
常见错误
  • Pronouncing the initial 'g' like an English 'g' (as in 'go').
  • Pronouncing the 'ij' at the end like 'eye'. It should be a short 'i' sound.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Not making the 'ch' sound at the end of the word.
  • Over-emphasizing the 'l' sound.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in text as it appears frequently in positive contexts.

写作 3/5

Requires knowledge of adjective endings (-e) and proper context.

口语 4/5

The hard 'g' and 'ch' sounds are difficult for English speakers to master.

听力 2/5

Very easy to hear as it is often emphasized in speech.

接下来学什么

前置知识

leuk huis mensen avond goed

接下来学习

knus sfeervol ongezellig gezelschap borrelen

高级

kneuterig gemoedelijkheid poldermodel vrijmibo onderonsje

需要掌握的语法

Adjective Endings

Een gezellig huis (het-word) vs. Een gezellige kamer (de-word).

Adverbial Position

We zitten gezellig te praten. (Adverb usually comes before the main action).

Diminutives and Gezelligheid

Een gezellig 'avondje' of 'praatje' - diminutives often enhance the feeling of gezelligheid.

Use of 'Wat' for Exclamation

Wat gezellig! (What a cozy/pleasant thing!).

Compound Nouns

Gezelligheidstier (social animal) - Dutch loves combining nouns.

按水平分级的例句

1

De woonkamer is erg gezellig.

The living room is very cozy.

Predicative use of the adjective.

2

Wat een gezellig feest!

What a pleasant party!

Exclamatory use with 'wat een'.

3

Het was gisteren erg gezellig.

It was very pleasant yesterday.

Using 'was' to describe a past state.

4

Is jouw huis gezellig?

Is your house cozy?

Question form.

5

Ik vind dit een gezellige plek.

I think this is a cozy place.

Attributive use with 'een'.

6

Kom je gezellig langs?

Are you coming over for a nice visit?

Adverbial use implying a pleasant visit.

7

Het is hier niet gezellig.

It is not cozy here.

Negative form with 'niet'.

8

Wat een gezellige mensen!

What pleasant people!

Plural adjective ending '-e'.

1

We gaan gezellig samen koken.

We are going to cook together pleasantly.

Adverbial use modifying 'koken'.

2

De buren zijn heel gezellige mensen.

The neighbors are very pleasant people.

Adjective with plural noun.

3

Zullen we even gezellig praten?

Shall we have a nice chat?

Adverbial use with 'praten'.

4

Ik vind het ongezellig als je zo stil bent.

I find it antisocial when you are so quiet.

Use of the antonym 'ongezellig'.

5

Het terrasje ziet er gezellig uit.

The terrace looks inviting/cozy.

Phrasal verb 'eruitzien' with adjective.

6

Zij maakt het altijd gezellig in huis.

She always makes it cozy in the house.

Expression 'het gezellig maken'.

7

Hebben jullie een gezellige vakantie gehad?

Did you have a pleasant holiday?

Adjective with 'de' noun (vakantie).

8

Het is gezelliger met de lampen aan.

It's cozier with the lights on.

Comparative form 'gezelliger'.

1

Gezelligheid kent geen tijd, zeggen ze vaak.

Good times know no time, they often say.

Use of the noun 'gezelligheid' in a proverb.

2

Hij is een echte gezelligheidstier.

He is a real social butterfly/party animal.

Compound noun with 'gezelligheid'.

3

Nou, gezellig hoor, die regen op onze picknick!

Well, how lovely, this rain on our picnic!

Sarcastic use of the word.

4

Het was een gezellige drukte op de markt.

It was a pleasant bustle at the market.

Collocation 'gezellige drukte'.

5

Zullen we het dit jaar gezellig klein vieren?

Shall we celebrate it in a nice, small way this year?

Adverbial use with 'vieren'.

6

Ik vind het ongezellig dat je niet mee-eet.

I think it's antisocial that you aren't eating with us.

Expressing social disappointment.

7

Zij kan heel gezellig vertellen over haar reizen.

She can tell stories about her travels very engagingly.

Adverbial use describing storytelling.

8

Het is het gezelligste café dat ik ken.

It is the coziest cafe I know.

Superlative form 'gezelligste'.

1

De inrichting van het kantoor is functioneel maar niet bepaald gezellig.

The office layout is functional but not exactly cozy.

Contrast between functionality and 'gezelligheid'.

2

We hebben gisteravond gezellig zitten tafelen tot diep in de nacht.

We sat and dined pleasantly until late last night.

Verb 'tafelen' modified by 'gezellig'.

3

Het is belangrijk om de sfeer op de werkvloer gezellig te houden.

It's important to keep the atmosphere at work pleasant.

Abstract use for workplace culture.

4

Ondanks de regen was de sfeer tijdens het festival erg gezellig.

Despite the rain, the atmosphere during the festival was very pleasant.

Using 'ondanks' (despite) with the adjective.

5

Ik hou van de gezelligheid van een grote stad in de winter.

I love the coziness/bustle of a big city in winter.

Noun form 'gezelligheid' as a concept.

6

Zij is altijd in voor een gezellig praatje.

She is always up for a nice little chat.

Common phrase 'gezellig praatje'.

7

Maak het jezelf gezellig terwijl ik de thee zet.

Make yourself comfortable/cozy while I make the tea.

Reflexive use 'jezelf gezellig maken'.

8

Het was een gezellig weerzien na al die jaren.

It was a pleasant reunion after all those years.

Adjective with the noun 'weerzien'.

1

De architect probeerde meer gezelligheid te creëren in het moderne ontwerp.

The architect tried to create more 'gezelligheid' in the modern design.

Using the noun in a professional design context.

2

Sommigen bekritiseren de Nederlandse hang naar gezelligheid als een vorm van sociale controle.

Some criticize the Dutch craving for 'gezelligheid' as a form of social control.

Complex sociological discussion.

3

Het was een gezellig onderonsje waarbij de laatste roddels werden besproken.

It was a cozy little get-together where the latest gossip was discussed.

Use of the diminutive 'onderonsje'.

4

De term gezellig laat zich lastig vertalen naar andere talen.

The term 'gezellig' is difficult to translate into other languages.

Linguistic observation.

5

Zij weet zelfs van een kille wachtkamer iets gezelligs te maken.

She knows how to make even a cold waiting room into something cozy.

Adjectival noun 'iets gezelligs'.

6

Het was een gezellige boel in de kroeg gisteravond.

It was a lively/pleasant scene in the pub last night.

Colloquial expression 'een gezellige boel'.

7

Zijn ongezellige gedrag begon de rest van de groep te irriteren.

His antisocial behavior began to irritate the rest of the group.

Using 'ongezellig' as an attributive adjective.

8

De burgemeester benadrukte de gezelligheid van het dorp tijdens zijn toespraak.

The mayor emphasized the 'gezelligheid' of the village during his speech.

Official use of the noun.

1

De grens tussen gezelligheid en verstikkende kneuterigheid is soms flinterdun.

The line between 'gezelligheid' and suffocating small-mindedness is sometimes razor-thin.

Nuanced philosophical comparison.

2

In zijn romans fileert hij de burgerlijke gezelligheid van de jaren vijftig.

In his novels, he dissects the bourgeois 'gezelligheid' of the 1950s.

Literary analysis.

3

De vermeende gezelligheid van het evenement maskeerde de onderliggende spanningen.

The supposed 'gezelligheid' of the event masked the underlying tensions.

Using 'gezelligheid' as a facade.

4

Men tracht de gezelligheid van weleer te herstellen in de gerenoveerde wijk.

They are trying to restore the 'gezelligheid' of yesteryear in the renovated neighborhood.

Formal/archaic phrasing 'van weleer'.

5

Gezelligheid is een diffuus concept dat ontsnapt aan strikte definities.

'Gezelligheid' is a diffuse concept that escapes strict definitions.

Academic/philosophical definition.

6

Zijn poging om gezellig over te komen werkte averechts.

His attempt to come across as 'gezellig' had the opposite effect.

Describing a failed social performance.

7

De sfeer was verre van gezellig te noemen na de felle discussie.

The atmosphere could be called far from 'gezellig' after the fierce discussion.

Using 'verre van' (far from) for emphasis.

8

Zij belichaamt de oer-Hollandse gezelligheid in haar puurste vorm.

She embodies traditional Dutch 'gezelligheid' in its purest form.

Using 'belichamen' (embody).

常见搭配

gezellige avond
gezellig praten
gezellig huis
gezellige drukte
gezellig samen
gezellig middagje
gezellig tafelen
gezellige sfeer
gezellig mens
gezellig doen

常用短语

Wat gezellig!

— How nice/cozy! Used as a standard positive reaction to news or a situation.

Gaan jullie trouwen? Wat gezellig!

Maak het gezellig.

— Have a good time/Make it cozy. A common wish when someone is going somewhere.

Veel plezier op het feestje, maak het gezellig!

Gezellig dat je er bent.

— Nice that you're here. A warm greeting for a guest.

Hoi Jan, kom binnen, gezellig dat je er bent!

Even gezellig...

— Just a nice/cozy... Often used to frame a small, pleasant activity.

Zullen we even gezellig een terrasje pakken?

Het is hier gezellig.

— It's cozy/pleasant here. A simple observation of a good vibe.

Kijk al die kaarsjes, het is hier echt gezellig.

Gezellig hoor!

— Very nice! Can be sincere or sarcastic depending on the tone.

Zitten we hier in de regen... gezellig hoor!

Een gezellig praatje maken.

— To have a nice little chat with someone.

Ik maakte even een gezellig praatje met de buurvrouw.

Voor de gezelligheid.

— For the sake of the atmosphere/fun. Explains why you're doing something social.

Ik heb wat bloemen gekocht voor de gezelligheid.

Gezellig samen zijn.

— To be together in a pleasant way.

Kerst draait om gezellig samen zijn met familie.

Dat staat gezellig.

— That looks cozy/nice. Used for home decor items.

Die nieuwe kussens op de bank, dat staat gezellig.

容易混淆的词

gezellig vs leuk

Leuk is general 'fun'; gezellig is specific to atmosphere and social warmth.

gezellig vs knus

Knus is physical coziness (small/warm); gezellig is social coziness.

gezellig vs sfeervol

Sfeervol is about 'atmosphere' (lighting/decor); gezellig is about 'feeling' (people/vibe).

习语与表达

"Gezelligheid kent geen tijd."

— When things are pleasant, you lose track of time.

Is het al twee uur? Tja, gezelligheid kent geen tijd!

informal
"Een gezelligheidstier zijn."

— To be someone who loves being around people and at parties.

Mijn broer is een echte gezelligheidstier, hij is nooit alleen.

informal
"Het gezellig maken."

— To create a good atmosphere (through decor or behavior).

Laten we het vanavond extra gezellig maken met lekkere hapjes.

neutral
"Gezelligheid troef."

— An abundance of coziness/good vibes.

Op de kerstmarkt was het gezelligheid troef.

informal
"Niet voor de gezelligheid komen."

— To be there for a serious purpose, not for fun.

We zijn hier om te werken, niet voor de gezelligheid.

neutral
"Een gezellige boel."

— A lively, pleasant scene (sometimes used ironically for chaos).

Met al die kinderen in huis is het een gezellige boel.

informal
"Gezelligheid is de halve winst."

— Having a good atmosphere is half the battle (often used in sports or work).

We hebben verloren, maar de gezelligheid was de halve winst.

informal
"Doe even gezellig."

— Stop being a killjoy / join in the fun.

Zit niet zo op je telefoon, doe even gezellig!

informal
"Het is daar altijd een gezellige bende."

— It's always a fun, messy, lively place there.

Bij de familie Jansen is het altijd een gezellige bende.

slang
"Iets voor de gezelligheid doen."

— To do something purely for the pleasure of the social atmosphere.

Ik drink eigenlijk geen bier, maar ik doe het voor de gezelligheid.

neutral

容易混淆

gezellig vs gezel

It is the root word but means 'companion' or 'journeyman'.

Gezellig is an adjective describing a vibe; gezel is a noun for a person.

Hij is een goede gezel op reis.

gezellig vs gezelschap

It sounds similar and is related to being with people.

Gezelschap is the noun for 'company' or 'a group of people'.

Bedankt voor het goede gezelschap.

gezellig vs gezeglijk

Phonetically similar to beginners.

Gezeglijk means 'docile' or 'compliant'. Completely different meaning.

Het is een gezeglijk kind.

gezellig vs gezelligheid

It's the noun form.

Use 'gezellig' to describe things; use 'gezelligheid' for the abstract concept.

Ik hou van de gezelligheid in de stad.

gezellig vs gezeur

Starts with 'ge-'.

Gezeur means 'whining' or 'nagging'. The opposite of gezellig!

Ik heb geen zin in dat gezeur.

句型

A1

Het is [adjective].

Het is gezellig.

A1

Wat een [adjective] [noun]!

Wat een gezellige avond!

A2

Zullen we [adverb] [verb]?

Zullen we gezellig kletsen?

A2

Ik vind het [adjective].

Ik vind het hier gezellig.

B1

[Noun] is [superlative].

Dit is het gezelligste café.

B1

Het was een [adjective] drukte.

Het was een gezellige drukte.

B2

Maak het jezelf [adjective].

Maak het jezelf gezellig.

C1

Iets [adjective]s maken van [noun].

Zij maakt iets gezelligs van de kamer.

词族

名词

gezelligheid
gezelligheidstier
gezel
gezelschap

动词

gezelligheid opzoeken

形容词

gezellig
ongezellig

相关

knus
sfeervol
aangenaam
prettig
vriendelijk

如何使用

frequency

Extremely high in daily spoken Dutch.

常见错误
  • Using 'gezellig' for objects without social context. Deze stoel zit lekker.

    You wouldn't call a chair 'gezellig' just because it's comfortable. It needs to contribute to a social atmosphere.

  • Saying 'een gezellig avond'. Een gezellige avond.

    Since 'avond' is a 'de-word', the adjective must take the '-e' ending.

  • Using 'gezellig' for 'exciting' things. Die film was heel spannend.

    A thriller movie is 'spannend', not 'gezellig'. Gezellig is for relaxed, positive social vibes.

  • Using 'gezellig' alone as a person. Hij is een gezellig mens.

    You can't just say 'Hij is gezellig' to mean he is a companion. It works as an adjective describing his nature.

  • Confusing 'gezellig' with 'leuk' in all cases. Het was een leuk cadeau.

    A gift is 'leuk' (nice), but rarely 'gezellig' unless it's something like a board game meant for group fun.

小贴士

The Coffee Test

If you can imagine having a relaxed cup of coffee in a place with a friend, that place is probably 'gezellig'. It's the ultimate benchmark for the word.

Adjective Ending Rule

Remember: 'een gezellig huis' (het-word) but 'een gezellige avond' (de-word). This is a common hurdle for beginners.

The Polite Response

When someone tells you about a nice dinner or a trip they took, simply saying 'Wat gezellig!' is the perfect, most natural Dutch response.

Gezellig vs. Knus

Use 'knus' for physical warmth (like a bed or a small room) and 'gezellig' for social warmth (like a dinner or a chat).

Tone Matters

Listen for the 'sarcastic' gezellig. If the 'g' is dragged out and the pitch drops, they probably mean the opposite!

Embrace the Scrape

Don't be shy with the 'g' sound. Dutch people appreciate the effort to get that guttural sound right, even if it feels strange at first.

Lighting is Key

In Dutch culture, bright overhead lights are 'ongezellig'. Warm, dim lamps and candles are 'gezellig'. Use the word when you see this kind of lighting.

Time Flies

Memorize 'Gezelligheid kent geen tijd'. It's a great phrase to use when a social gathering lasts longer than expected.

Shopping

Shopping for fun is 'gezellig winkelen'. Shopping for groceries because you have to is just 'boodschappen doen'.

The Noun Form

Level up by using 'gezelligheid'. For example: 'Ik mis de gezelligheid van thuis.' (I miss the coziness/social warmth of home.)

记住它

记忆技巧

Think of 'Gezellig' as 'Gez-ALL-ig' - because it's about ALL the people together in a nice place.

视觉联想

Imagine a small Dutch 'brown cafe' with warm yellow lights, friends laughing, and a plate of bitterballen. That image is 'gezellig'.

Word Web

Vibe Cozy Together Social Warm Atmosphere Dutch Friends

挑战

Try to use 'gezellig' three times today: once for a place, once for a person, and once ironically when something goes wrong!

词源

The word 'gezellig' comes from the Middle Dutch 'geselle', which means 'companion' or 'partner'. This itself comes from the Old High German 'gisello', meaning 'roommate' (someone who shares the same 'sal' or room).

原始含义: Originally, it referred to the state of being with companions or belonging to a group.

Germanic

文化背景

Be careful using 'ongezellig' too harshly; it can be taken as a serious social snub if not said with a smile.

English speakers often use 'cozy' for places and 'fun' for people. Gezellig combines both into one powerful concept.

The 'Bruin Café' culture of Amsterdam. The Dutch 'Kringverjaardag' (Circle Birthday). Dutch Christmas and Sinterklaas traditions.

在生活中练习

真实语境

At a friend's house

  • Wat heb je een gezellig huis!
  • Gezellig dat ik mocht komen.
  • Zullen we gezellig een kopje thee drinken?
  • Het is hier echt gezellig.

At a cafe or restaurant

  • Dit ziet er gezellig uit.
  • Zullen we op het gezellige terras gaan zitten?
  • Wat een gezellige bediening.
  • We hebben gezellig getafeld.

Talking about a party

  • Was het gezellig gisteravond?
  • Het was een heel gezellig feestje.
  • Er waren veel gezellige mensen.
  • We hebben het erg gezellig gehad.

Inviting someone

  • Kom je ook? Gezellig!
  • Zullen we gezellig samen gaan?
  • Het lijkt me gezellig om weer eens af te spreken.
  • Hoe meer zielen, hoe meer gezelligheid.

Describing weather/seasons

  • In de winter maken we het binnen gezellig.
  • Lekker gezellig bij de kachel.
  • Wat een ongezellig weer buiten.
  • Kerst is de gezelligste tijd van het jaar.

对话开场白

"Wat vind jij de gezelligste plek in deze stad?"

"Maak jij het thuis ook altijd extra gezellig met kaarsjes?"

"Was je weekend een beetje gezellig, of heb je alleen maar gewerkt?"

"Vind je het gezelliger om in een grote groep te zijn of met een paar vrienden?"

"Wat is voor jou de definitie van een gezellige avond?"

日记主题

Beschrijf een plek waar jij je altijd heel gezellig voelt. Waarom is dat?

Wanneer was de laatste keer dat je een echt gezellige dag had? Wat heb je gedaan?

Is er een verschil tussen 'gezellig' in Nederland and 'cozy' in jouw eigen land?

Schrijf over een persoon die jij heel gezellig vindt. Wat maakt deze persoon zo?

Hoe maak jij een saaie ruimte gezellig?

常见问题

10 个问题

Usually, no. Gezellig implies a social connection or the presence of others. If you are alone and cozy, use 'knus' instead. However, you can say a room 'looks gezellig' even if you are the only one in it, because it implies it's a place where people would feel welcome.

95% of the time, yes. However, it is very frequently used sarcastically ('Nou, gezellig hoor!') when a situation is actually unpleasant or awkward. Pay attention to the speaker's tone.

There isn't one perfect word. Depending on the context, it can be 'cozy,' 'pleasant,' 'fun,' 'social,' 'gregarious,' or 'inviting.' It's best to learn it as a unique Dutch concept.

It is a voiceless velar fricative. Think of the sound in 'Loch Ness' or the Spanish 'j' in 'Jose.' It's a scraping sound in the back of the throat.

Yes, but keep it for informal moments like coffee breaks or lunch. In formal reports or meetings, use words like 'prettig' or 'aangenaam' to remain professional.

Yes! Calling someone 'een gezellig mens' or 'een gezellige man/vrouw' means they are good company, talkative, and friendly. It's a high compliment in Dutch culture.

It's a social lubricant. It validates that the current interaction is going well and that everyone is comfortable. It's a way of saying 'I'm happy we are doing this together.'

It can mean a place is cold and ugly, or a person is being a 'party pooper' or antisocial. If you leave a party early, your friends might call you 'ongezellig' as a playful way to get you to stay.

Absolutely. 'Gezellig tafelen' is a very common expression for a long, pleasant dinner with good conversation. The focus is more on the company than the food itself.

Usually, no. A large, loud concert is 'te gek' (awesome) or 'gaaf' (cool). Gezellig implies a level of intimacy and the ability to actually interact with the people around you.

自我测试 200 个问题

writing

Describe your favorite room using the word 'gezellig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short invitation to a friend for a 'gezellige avond'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why you think a certain cafe is 'gezellig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a situation where you would use 'gezellig' sarcastically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare 'gezellig' with a similar word in your own language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a dialogue between two people at a 'gezellige borrel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe how you make your home 'gezellig' during the winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a review of a restaurant focusing on the 'gezelligheid'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

What happens if someone is being 'ongezellig' at a party?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a 'gezellige drukte' you experienced recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the idiom 'gezelligheid kent geen tijd' in a story.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a person who you think is 'heel gezellig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Why is 'gezelligheid' so important in Dutch culture?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write five sentences about a 'gezellige' holiday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 'knus' and 'gezellig' with examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe an 'ongezellig' place and how you would fix it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a thank-you note for a 'gezellige' dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

What does a 'gezellige' workplace look like to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the atmosphere of a Dutch Christmas market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about 'gezelligheid' being a social lubricant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Wat gezellig!' with three different intonations (happy, bored, sarcastic).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe your house using 'gezellig' and 'knus'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a short story about a 'gezellige' evening you had.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'gezelligheid' correctly five times.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain to a friend why they are being 'ongezellig'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the importance of lighting for 'gezelligheid'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Invite someone for a 'gezellig kopje koffie'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a 'bruin café' to someone who has never been to one.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Argue why 'gezellig' is better than 'cozy'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say the idiom 'Gezelligheid kent geen tijd' in a conversation.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

React to the news that a friend is visiting you.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the atmosphere of a market.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a neighbor if they want to have a 'gezellig praatje'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Correct someone's pronunciation of 'gezellig'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about what makes a person 'gezellig'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'Maak het gezellig' as they leave.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss if a workplace can be truly 'gezellig'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a rainy day spent 'gezellig binnen'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Gezellige mensen' and 'Gezellig huis' to practice endings.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the feeling of 'gezelligheid' without using the word.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a recording of 'Wat gezellig!' and identify the emotion.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a dialogue and count how many times 'gezellig' is used.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify if the speaker is being sarcastic or sincere when saying 'gezellig'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a description of a room and decide if it is gezellig or not.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a Dutch birthday song or scene and spot the 'gezelligheid'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to an interview and identify the speaker's opinion on 'gezelligheid'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Distinguish between 'gezellig' and 'gezeglijk' in a recording.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a weather report and hear how 'gezellig' is used for bad weather.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word 'gezelligheid' in a fast-paced conversation.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a child talking about a party and find the word 'gezellig'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the difference in ending between 'gezellig' and 'gezellige'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a host greeting guests and identify the welcoming phrase.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a sarcastic 'Nou, gezellig hoor' and describe the context.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a podcast about Dutch culture and note the definition of gezellig.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to a commercial and identify how 'gezelligheid' is sold as a product.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!