significant
significant in 30 Seconds
- Significant means important or large enough to matter, especially in formal or scientific contexts.
- It is a C1-level word that suggests objectivity and evidence-based importance.
- The inflected form is 'significante', used before 'de' words and plural nouns.
- Commonly used in phrases like 'statistisch significant' or 'significante bijdrage'.
The Dutch word significant is a sophisticated adjective that English speakers will find familiar, yet its application in Dutch carries a weight of precision often reserved for formal, academic, or statistical contexts. At its core, it describes something that is 'betekenisvol' (meaningful) or 'aanzienlijk' (considerable). While in English we might use 'significant' casually to mean 'important', in Dutch, especially at the C1 level, it implies that the importance is backed by evidence, logic, or measurable impact. It is most frequently encountered in research papers, economic reports, and high-level political discourse where nuances of scale and relevance are paramount. When a Dutch speaker uses this word, they are signaling that the subject is not just noteworthy, but fundamentally alters the understanding of a situation.
- Statistical Context
- In the world of data, 'significant' refers to results that are unlikely to have occurred by chance. A 'significant result' (een significant resultaat) means the hypothesis holds water under scrutiny.
- Social Impact
- When discussing social changes, it refers to shifts that have a lasting influence on the population or cultural fabric.
De stijging van de zeespiegel heeft een significant effect op de Nederlandse kustverdediging.
The word functions as an attributive adjective (een significante verandering) or a predicative adjective (het verschil is significant). Because it is a loanword from Latin via French, it retains an air of intellectualism. In everyday conversation, a Dutch person might prefer 'belangrijk' or 'groot', but in a professional setting, 'significant' is the gold standard for describing measurable importance. Understanding the depth of this word requires looking at its synonyms; it is more precise than 'groot' (big) and more clinical than 'belangrijk' (important). It suggests a level of objectivity that other adjectives lack. If you are describing a change in your life that is merely emotional, 'significant' might feel too cold; however, if you are describing a change that altered your career trajectory or financial status, it is perfectly appropriate.
Er is geen significant bewijs gevonden voor die bewering.
Furthermore, the word 'significatie' (significance) is related, though 'betekenis' is far more common for the general noun form. In Dutch grammar, remember the inflected form 'significante' when it precedes a noun with a 'de' article or a plural noun. For example, 'de significante bijdrage' (the significant contribution). This distinction is vital for C1 learners who must demonstrate mastery over adjective endings. The word also appears in the phrase 'statistisch significant', a staple in scientific literature. To truly master this word, one must recognize that its power lies in its restraint; by calling something significant, you are excluding the trivial and the accidental, focusing purely on what carries weight in the grand scheme of things.
Using 'significant' correctly in Dutch involves understanding both its grammatical placement and its semantic weight. As an adjective, it typically precedes the noun it modifies or follows a linking verb like 'zijn' (to be) or 'worden' (to become). When used before a noun, it almost always takes the -e suffix: 'een significante verbetering' (a significant improvement). This is because 'verbetering' is a 'de-word'. Even with 'het-words', if there is a definite article, the -e remains: 'het significante verschil' (the significant difference). However, in the indefinite form with a 'het-word', the -e is dropped: 'een significant resultaat' (a significant result). This subtle grammatical dance is a hallmark of C1 fluency.
- Attributive Usage
- Placed before the noun. Example: 'De significante groei van de economie verraste de experts.'
- Predicative Usage
- Placed after a verb. Example: 'De impact van de nieuwe wet is significant.'
Het onderzoek toonde een significante correlatie aan tussen slaap en productiviteit.
In complex sentences, 'significant' often acts as the anchor for a comparative analysis. You might say, 'Hoewel de kosten stegen, was de winststijging significanter dan verwacht' (Although costs rose, the profit increase was more significant than expected). Note the comparative form 'significanter'. While 'meest significant' is the superlative, it is often more natural in Dutch to use 'het meest belangrijke' or 'de grootste' unless you are strictly within a scientific context. The word is frequently paired with adverbs of degree like 'uiterst' (extremely), 'bijzonder' (particularly), or 'nauwelijks' (hardly). For instance, 'De verschillen zijn nauwelijks significant' (The differences are hardly significant) is a common way to dismiss a finding as trivial or within the margin of error.
Contextually, 'significant' is the preferred word when discussing trends. 'Een significante daling in de werkloosheid' (A significant drop in unemployment) sounds professional and authoritative. If you were to use 'een grote daling', it would sound more like a news headline for a general audience. At the C1 level, you are expected to choose the word that fits the register of your audience. In a business presentation, 'significant' shows that you have analyzed the data. In a personal letter, however, it might come across as overly formal or detached. For example, saying 'Je hulp was significant voor mij' sounds a bit like a robot; 'Je hulp was erg belangrijk voor mij' is much more human and warm.
If you find yourself in a Dutch university lecture hall, a boardroom in the Zuidas (Amsterdam's financial district), or watching the evening news (het NOS Journaal), you will hear 'significant' frequently. It is the language of the 'besluitvormers' (decision-makers). In academic settings, professors use it to discuss the validity of research. You will hear phrases like 'statistische significantie' (statistical significance) constantly in psychology, sociology, and medical lectures. This is where the word is most 'at home', acting as a gatekeeper between anecdotal evidence and proven fact. If a professor says a finding is not significant, they are essentially saying it doesn't count as scientific truth.
- News & Media
- Used to describe major shifts in polling, climate data, or economic indicators.
- Corporate Meetings
- Used to justify investments or changes in strategy based on 'significante voordelen'.
De minister meldde dat er een significante verbetering is in de luchtkwaliteit.
In the workplace, 'significant' is a 'buzzword' that actually carries meaning. During a performance review, your manager might say, 'Je hebt een significante bijdrage geleverd aan dit project' (You have made a significant contribution to this project). This is high praise. It suggests that your work wasn't just good, but that it was a key factor in the project's success. Conversely, if a company announces 'significante bezuinigingen' (significant budget cuts), employees know that major changes—and likely layoffs—are coming. The word acts as a signal for the scale of upcoming events. It creates a sense of gravity that simpler words like 'veel' (much) or 'groot' (big) cannot convey.
Finally, in the legal and political realm, 'significant' is used to define thresholds. Laws might speak of 'significante schade' (significant damage) to determine whether a crime has been committed or a penalty should be applied. In these cases, the word isn't just descriptive; it's a legal definition that lawyers will argue over for hours. Was the impact significant enough to warrant compensation? This usage highlights the word's role in the Dutch 'overlegcultuur' (consultation culture), where precise language is used to reach consensus on complex issues. By using 'significant', speakers aim for a level of objectivity that allows different parties to agree on the scale of a problem, even if they disagree on the solution.
One of the most common mistakes English speakers make when using 'significant' in Dutch is overusing it in casual conversation. In English, we might say, 'That's a significant amount of coffee!' In Dutch, saying 'Dat is een significante hoeveelheid koffie' would sound incredibly bizarre, almost as if you were conducting a scientific study on the caffeine intake. In casual settings, Dutch speakers prefer 'behoorlijk', 'flink', or simply 'veel'. The mistake is applying the English 'casual significant' to the Dutch 'formal significant'. This can make you sound stiff or unintentionally pretentious. Always ask yourself: 'Am I in a boardroom or a bar?'
- The Adjective Ending
- Forgetting the '-e' in 'een significante verandering' (de-word) or including it in 'een significant resultaat' (het-word).
- Confusion with 'Belangrijk'
- Using 'significant' for personal importance (e.g., 'Mijn familie is significant voor mij') instead of 'belangrijk'.
Fout: Dit is een significant probleem voor mij persoonlijk. (Te formeel)
Another error is the 'false friend' trap regarding statistical significance. While the word exists in both languages, Dutch speakers are often more strict about its use in academic contexts. Using 'significant' to mean 'clear' (duidelijk) is a common slip. For example, 'Het is significant dat hij niet kwam' (It is significant that he didn't come) is better expressed as 'Het is veelzeggend dat hij niet kwam' (It is telling that he didn't come). 'Significant' in Dutch usually requires a comparative or measurable element. If you are just trying to say something is 'meaningful' in a narrative sense, 'betekenisvol' or 'veelzeggend' are often better choices that convey more emotion and less clinical observation.
Lastly, pronunciation can be a minor pitfall. While the word looks identical to English, the Dutch pronunciation places the stress on the last syllable: /si-ni-fi-KANT/. English speakers often instinctively place the stress on the second syllable (/sig-NIF-i-cant/), which can make the word hard for Dutch natives to recognize instantly. Mastering the rhythm of the word is just as important as mastering its grammar. Practice saying 'sig-ni-fi-KANT' with a clear 't' at the end. This small adjustment will instantly make your Dutch sound more authentic and high-level, avoiding the 'English-accented loanword' trap that many learners fall into.
To achieve C1 mastery, you must know when *not* to use 'significant' and which alternative provides the exact nuance you need. The most common alternative is aanzienlijk. This word is fantastic for describing size or quantity that is 'considerable'. If you are talking about a large sum of money or a long distance, 'aanzienlijk' is often more natural than 'significant'. For example, 'Een aanzienlijk bedrag' (A considerable amount) sounds better than 'een significant bedrag'. Another close relative is belangrijk (important), which is the all-purpose word for importance, whether personal, professional, or general.
- Aanzienlijk vs. Significant
- Aanzienlijk focuses on the 'size' or 'amount', whereas Significant focuses on the 'impact' or 'meaning'.
- Betekenisvol vs. Significant
- Betekenisvol is used for things with deep human or emotional meaning; Significant is for objective or data-driven meaning.
Het verschil is aanzienlijk, maar niet statistisch significant.
Then there is ingrijpend (drastic/radical). If a change is significant because it completely alters the way something works, 'ingrijpend' is a much more powerful word. 'Een ingrijpende verandering' suggests that the change was deep and perhaps even difficult. 'Significant' is more neutral. You might also consider noemenswaardig (noteworthy). This is used for things that are worth mentioning but perhaps not earth-shattering. 'Er zijn geen noemenswaardige incidenten geweest' (There were no noteworthy incidents) is a common way to say everything went smoothly. It is a lighter, more common alternative to 'geen significante incidenten'.
Finally, for things that are 'telling' or 'revelatory', use veelzeggend. This is perfect for non-verbal cues or symbolic actions. 'Zijn stilte was veelzeggend' (His silence was telling) is much more poetic and accurate than calling the silence 'significant'. By having these alternatives in your vocabulary 'gereedschapskist' (toolbox), you can avoid the repetitive use of loanwords and demonstrate a richer, more native-like command of the Dutch language. The leap from B2 to C1 is largely about this ability to choose the *exact* right shade of meaning, rather than just a word that is 'close enough'.
How Formal Is It?
"De resultaten vertonen een significante afwijking van de norm."
"Er is een significant verschil tussen deze twee producten."
"Dat is echt een significant bedrag, man!"
"Dat is een heel grote en belangrijke verandering!"
"Niet van toepassing (Significant is too formal for slang)."
Fun Fact
Although it looks just like the English word, the Dutch word arrived in the language in the 17th century primarily through legal and philosophical texts.
Pronunciation Guide
- Stressing the second syllable like in English (sig-NIF-i-cant).
- Pronouncing the 'g' as a hard English 'g' instead of the softer Dutch 'g' (though in this loanword, it is often a hard 'g').
- Dropping the final 't'.
Difficulty Rating
Easy to recognize for English speakers as it is a cognate.
Requires knowledge of Dutch adjective endings (-e) and formal register.
Pronunciation stress is different from English, which can be tricky.
Easy to hear, but must distinguish from similar sounding words in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Inflection
Een significante (de-word) vs Een significant (het-word).
Comparative and Superlative
Significant - significanter - meest significant.
Adverbial Use
De prijzen zijn significant gestegen (no -e ending).
Word Order with Adverbs
Het is een [adverb] significant resultaat.
Formal Register Adjectives
Loanwords like 'significant' often follow Latinate stress patterns.
Examples by Level
Het verschil is groot.
The difference is big.
A1 uses 'groot' instead of 'significant'.
Dit is heel belangrijk.
This is very important.
A1 uses 'belangrijk' for importance.
Ik zie veel water.
I see much water.
A1 uses 'veel' for quantity.
De auto is duur.
The car is expensive.
Simple adjective usage.
Zijn fout was groot.
His mistake was big.
Focus on simple impact.
Het is een goede dag.
It is a good day.
Basic adjective-noun pair.
Zij heeft veel werk.
She has much work.
Using 'veel' for scale.
De boom is oud.
The tree is old.
Simple descriptive adjective.
Er is een groot verschil tussen de twee.
There is a big difference between the two.
A2 starts using 'verschil' (difference).
De prijs is aanzienlijk gestegen.
The price has risen considerably.
A2 might use 'aanzienlijk' as an adverb.
Dit is een belangrijk punt.
This is an important point.
Focus on 'belangrijk'.
De resultaten zijn goed.
The results are good.
Basic plural adjective usage.
Hij heeft veel invloed.
He has much influence.
Using 'invloed' (influence).
De verandering is duidelijk.
The change is clear.
Using 'duidelijk' (clear).
Het plan is heel serieus.
The plan is very serious.
Using 'serieus' for weight.
Er is minder water dan vorig jaar.
There is less water than last year.
Comparative 'minder' for scale.
Er is een significante verbetering te zien.
There is a significant improvement to be seen.
B1 starts using 'significante' in formal contexts.
De kosten zijn significant hoger dit kwartaal.
The costs are significantly higher this quarter.
Using 'significant' as an adverb.
Dit is een significante bijdrage aan het project.
This is a significant contribution to the project.
Adjective 'significante' modifying 'bijdrage'.
De impact op het milieu is significant.
The impact on the environment is significant.
Predicative use of 'significant'.
Er zijn significante verschillen tussen de regio's.
There are significant differences between the regions.
Plural 'significante'.
Het bedrijf maakte een significante winst.
The company made a significant profit.
Using 'significante' for business success.
De nieuwe wet heeft significante gevolgen.
The new law has significant consequences.
Using 'gevolgen' (consequences).
Zijn rol in de film was significant.
His role in the movie was significant.
Describing importance in a role.
De resultaten zijn statistisch significant.
The results are statistically significant.
B2 uses the technical 'statistisch significant'.
Er is geen significant bewijs voor deze theorie.
There is no significant evidence for this theory.
Negation with 'geen significant'.
De technologie heeft een significante invloed op ons leven.
Technology has a significant influence on our lives.
Discussing broad societal impact.
We zien een significante daling in de criminaliteit.
We see a significant drop in crime.
Using 'daling' (drop/decrease).
Dit is een significante mijlpaal voor de organisatie.
This is a significant milestone for the organization.
Using 'mijlpaal' (milestone).
De verschillen zijn niet significant genoeg.
The differences are not significant enough.
Using 'genoeg' (enough) to modify the adjective.
Het onderzoek toont een significante correlatie aan.
The research demonstrates a significant correlation.
Using 'aantonen' (to demonstrate/prove).
De investering leidde tot significante groei.
The investment led to significant growth.
Causal relationship with 'leiden tot'.
Het beleid heeft geleid tot een significante herverdeling van middelen.
The policy has led to a significant redistribution of resources.
C1 level formal vocabulary like 'herverdeling' and 'middelen'.
Er is een significante discrepantie tussen de twee rapporten.
There is a significant discrepancy between the two reports.
Using 'discrepantie' (discrepancy).
De verschuiving in de publieke opinie is significant te noemen.
The shift in public opinion can be called significant.
Using 'te noemen' for emphasis.
Zijn afwezigheid had een significante impact op de groepsdynamiek.
His absence had a significant impact on the group dynamics.
Abstract concept like 'groepsdynamiek'.
Het effect van de interventie bleek niet significant te zijn.
The effect of the intervention turned out not to be significant.
Using 'blijken' (to turn out/appear).
Er bestaat een significante overlap tussen beide vakgebieden.
There is a significant overlap between both fields of study.
Using 'overlap' in an academic sense.
De data suggereren een significante trendbreuk.
The data suggest a significant break in trend.
Using 'trendbreuk' (trend break).
Dit is een significante stap richting volledige automatisering.
This is a significant step towards full automation.
Using 'richting' (towards) for progress.
De semantische nuancering van het begrip 'significant' is cruciaal.
The semantic nuance of the term 'significant' is crucial.
Meta-discussion of the word itself.
Men kan debatteren over de vraag of deze marge significant is.
One can debate the question of whether this margin is significant.
Using 'men' (one) and 'debatteren'.
Ondanks de significante tegenwind bleef het project op koers.
Despite the significant headwinds, the project stayed on course.
Metaphorical use of 'tegenwind'.
De bevindingen werpen een significant nieuw licht op de zaak.
The findings shed a significant new light on the case.
Idiomatic expression 'licht werpen op'.
Er is een significante correlatie, mits men de variabelen controleert.
There is a significant correlation, provided one controls the variables.
Using 'mits' (provided that).
De impact van digitalisering is nergens zo significant als in de zorg.
The impact of digitalization is nowhere as significant as in healthcare.
Superlative comparison using 'nergens zo... als'.
De auteur pleit voor een significante herziening van het huidige model.
The author advocates for a significant revision of the current model.
Using 'pleiten voor' (to advocate for).
Zulke significante afwijkingen duiden vaak op een systeemfout.
Such significant deviations often indicate a system error.
Using 'duiden op' (to indicate/point to).
Common Collocations
Common Phrases
— No effects of any importance found.
Het medicijn had geen significante effecten.
— A majority large enough to be decisive.
Een significante meerderheid stemde voor.
— A major step forward in progress.
Dit is een significante stap voorwaarts voor de wetenschap.
— Risks that are large enough to worry about.
Er zijn significante risico's verbonden aan dit plan.
— To have a major influence on something.
De lobbygroep oefent een significante invloed uit.
— Features that are important for identification.
Wat zijn de significante kenmerken van dit ras?
— A deviation that is large enough to be noted.
We zien een significante afwijking van het gemiddelde.
Often Confused With
Aanzienlijk is more about size/quantity, significant is about meaning/impact.
Belangrijk is the general term; significant is the formal/technical term.
English speakers use 'significant' to mean 'clear' (duidelijk), but Dutch speakers rarely do.
Idioms & Expressions
— To have a major influence in a decision or situation (Variation of 'een vinger in de pap').
Hij heeft een significante vinger in de pap bij de directie.
professional— To make no impact at all (Formal variation of a common idiom).
Zijn protest sloeg geen significante deuk in een pakje boter.
informal/ironic— To be of high quality or importance (Variation of 'van goede huize').
Dat argument moet van significante huize komen om mij te overtuigen.
formal— To change the meaning or direction of something significantly.
Zij gaf een significante draai aan het gesprek.
neutral— To live a large, expensive life (Variation of 'op grote voet').
Na de promotie leefden ze op significante voet.
informal— A major setback (Variation of 'een streep door de rekening').
De regen was een significante streep door de rekening voor het festival.
neutral— To separate the truly important from the trivial.
We moeten nu het significante kaf van het koren scheiden.
formal— To make a major contribution to a discussion.
Zij deed een significante duit in het zakje tijdens de vergadering.
neutral— To look for major problems where there are none (Ironic variation).
Je bent significante spijkers op laag water aan het zoeken.
informal— A major incentive or threat to ensure something is done.
De boete is een significante stok achter de deur.
neutralEasily Confused
Both mean 'meaningful'.
Betekenisvol is more emotional/human; significant is more objective/data-driven.
Een betekenisvol cadeau vs Een significant resultaat.
Both imply importance.
Relevant means 'applicable to the topic'; significant means 'large/important enough to matter'.
Dat is relevante informatie vs Dat is een significante verandering.
Both mean 'a lot/large'.
Flink is informal and used for physical size or effort; significant is formal.
Een flinke wandeling vs Een significante stijging.
Basic synonym for large.
Groot is general; significant implies the size has a specific meaning or cause.
Een grote stad vs Een significante groei.
Both imply something has a message.
Veelzeggend is used for signs, looks, or symbols; significant is for data or facts.
Een veelzeggende stilte vs Een significant verschil.
Sentence Patterns
Er is een significante [noun].
Er is een significante verbetering.
Het effect van [X] op [Y] is significant.
Het effect van sporten op de gezondheid is significant.
De data wijzen op een significante [noun].
De data wijzen op een significante trendbreuk.
In hoeverre is er sprake van een significante [noun]?
In hoeverre is er sprake van een significante herverdeling?
Zonder significante [noun] kunnen we niet doorgaan.
Zonder significante investering kunnen we niet doorgaan.
Ondanks de significante [noun], bleef de situatie gelijk.
Ondanks de significante inspanningen, bleef de situatie gelijk.
Dit is een significant moment voor ons.
Dit is een significant moment voor ons.
Er zijn nauwelijks significante verschillen waargenomen.
Er zijn nauwelijks significante verschillen waargenomen.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional and academic Dutch; rare in daily spoken Dutch.
-
Een significant verandering
→
Een significante verandering
Verandering is a 'de-word', so the adjective needs an -e.
-
Het is een significant punt voor mij.
→
Het is een belangrijk punt voor mij.
For personal importance, 'belangrijk' is more natural than the formal 'significant'.
-
De resultaten zijn significantie.
→
De resultaten zijn significant.
Significantie is the noun; significant is the adjective.
-
Ik heb significant veel gegeten.
→
Ik heb ontzettend veel gegeten.
'Significant' is not usually used as an intensifier for 'veel' in casual speech.
-
Pronouncing it sig-NIF-i-cant.
→
Pronouncing it sig-ni-fi-KANT.
The Dutch stress is on the last syllable, not the second.
Tips
The -e Ending
Always add an -e when 'significant' comes before a plural noun, like 'significante verschillen'.
Professionalism
Use this word in job interviews to describe your achievements; it sounds much more impressive than 'groot'.
Stress Check
When listening to Dutch news, notice how the speakers punch the last syllable: sig-ni-fi-KANT.
Academic Tone
In academic writing, avoid 'veel' and use 'significant' or 'aanzienlijk' for better results.
Synonym Choice
If you are talking about money, 'aanzienlijk' is often more natural than 'significant'.
Avoid Casual Use
Don't say 'Het was een significante pizza.' It sounds like you are analyzing the pizza in a lab.
Final T
Make sure the final 't' is crisp and audible to sound like a native speaker.
Data Focus
Reserve 'significant' for situations where you have some kind of proof or comparison.
Nuchterheid
Dutch people like precision. 'Significant' provides that precision in a way 'belangrijk' doesn't.
The 'Sign' Hook
Remember: A significant event is a 'sign' of something bigger.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'SIGN' that is 'CANT' (can't) be ignored. If it's significant, it's a sign you can't miss!
Visual Association
Imagine a giant neon sign pointing at a huge pile of gold. The gold is a significant amount, and the sign makes it obvious.
Word Web
Challenge
Write three sentences about your favorite hobby using the word 'significant' to describe its impact on your life.
Word Origin
Derived from the Latin 'significantem', the present participle of 'significare' (to make signs, show, point out). It entered Dutch via Middle French 'significant'.
Original meaning: To indicate or show something through a sign.
Indo-European (Latin -> Romance -> Germanic loanword).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it to downplay personal emotions, which can seem cold.
English speakers use 'significant' more casually than Dutch speakers. Be careful not to sound too formal in a Dutch pub.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Statistics
- p-waarde
- betrouwbaarheidsinterval
- steekproef
- hypothese
Business
- kwartaalcijfers
- omzetgroei
- marktaandeel
- kostenbesparing
Medicine
- klinisch onderzoek
- bijwerkingen
- behandelmethode
- patiëntengroep
Politics
- beleidswijziging
- begrotingsvoorstel
- kiezeronderzoek
- maatschappelijke impact
Climate Science
- zeespiegelstijging
- CO2-uitstoot
- temperatuurstijging
- ecologische voetafdruk
Conversation Starters
"Denk je dat de nieuwe maatregelen een significant effect zullen hebben?"
"Is er een significant verschil tussen wonen in Amsterdam en Utrecht?"
"Wat was de meest significante gebeurtenis in jouw carrière tot nu toe?"
"Heb je significante verbeteringen gezien in je Nederlandse taalvaardigheid?"
"Vind je de impact van sociale media op de jeugd significant?"
Journal Prompts
Beschrijf een significante verandering die je de afgelopen vijf jaar hebt doorgemaakt.
Welke significante bijdrage wil jij leveren aan de wereld?
Reflecteer op een moment waarop een klein detail een significante impact had op een beslissing.
Is statistische significantie volgens jou altijd hetzelfde als maatschappelijke relevantie?
Beschrijf de meest significante plek die je ooit hebt bezocht en waarom.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, in Dutch it is almost exclusively used in formal, academic, or professional settings. Using it with friends might make you sound like you are giving a lecture.
Use 'significante' before 'de-words' (de significante bijdrage) and all plural nouns. Use 'significant' before 'het-words' without a definite article (een significant verschil) or after a verb (het verschil is significant).
Only if 'a lot' also implies that the amount is important or meaningful in a formal context. For physical quantities like 'a lot of sugar', use 'veel' or 'flink'.
It is the most common technical use of the word. It means the result of a study is very likely not due to luck.
The most common opposites are 'onbeduidend' (insignificant/trivial) or 'verwaarloosbaar' (negligible).
In this specific word, most Dutch speakers use a hard 'g' (like in English 'goat' but more back in the throat) because of its Latin/French origin, though some might use the typical Dutch 'g'.
Rarely. You wouldn't call a person 'significant' in Dutch. You would call them 'belangrijk' (important) or 'invloedrijk' (influential).
Yes, 'significantie' or 'significatie', but they are quite technical. 'Betekenis' or 'belang' are more common for general use.
Yes, but in an objective way. For emotional meaning, use 'betekenisvol'.
Very common. It's used to describe changes in the economy, climate, and politics almost every day.
Test Yourself 44 questions
Schrijf een zin over een verandering in je leven met het woord 'significante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spreek het woord 'significant' uit met de juiste klemtoon.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin: 'De impact is significant.' Welk woord hoor je aan het eind?
Beschrijf waarom statistische significantie belangrijk is in onderzoek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 44 correct
Perfect score!
Summary
The word 'significant' in Dutch is your tool for professional precision. Use it to describe changes, differences, or contributions that are measurable and meaningful, moving beyond the simple 'belangrijk' (important) to show a deeper analytical insight.
- Significant means important or large enough to matter, especially in formal or scientific contexts.
- It is a C1-level word that suggests objectivity and evidence-based importance.
- The inflected form is 'significante', used before 'de' words and plural nouns.
- Commonly used in phrases like 'statistisch significant' or 'significante bijdrage'.
The -e Ending
Always add an -e when 'significant' comes before a plural noun, like 'significante verschillen'.
Professionalism
Use this word in job interviews to describe your achievements; it sounds much more impressive than 'groot'.
Stress Check
When listening to Dutch news, notice how the speakers punch the last syllable: sig-ni-fi-KANT.
Academic Tone
In academic writing, avoid 'veel' and use 'significant' or 'aanzienlijk' for better results.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More academic words
aanduidig
B1Indicating or pointing out
aanleiding
B1A reason for something happening
aanname
B1The action of accepting something as true.
aannemelijkheid
B1The quality of being plausible.
aanschouwing
B1The act of observing
aantoonbaar
B1Able to be proven
abstract
C1Existing in thought or as an idea but not having physical existence
accumuleren
C1To gather together or acquire an increasing number of
afgeleid
C1Obtained from or drawn from a source.
afleiden
C1To deduce or infer from evidence.