A1 Collocation 중립

Vaske klær.

Wash clothes.

Doing laundry.

🌍

문화적 배경

The 'vaskekjeller' (laundry cellar) is a common feature in Norwegian apartment blocks. It often requires booking a time slot on a 'vaskeliste'. Sustainability is key; many Norwegians use eco-friendly detergents and avoid using the dryer ('tørketrommel') to save energy, preferring to hang clothes to dry. Gender equality is reflected in chores; 'vaske klær' is seen as a shared responsibility in most modern Norwegian households. The 'vaskedag' tradition: Historically, Saturday was often the day for cleaning and laundry to prepare for Sunday.

💡

Use the plural

Always keep 'klær' in the plural form. There is no singular 'en klær'.

⚠️

Don't say 'gjøre'

Avoid saying 'gjøre vask'. It sounds like a direct translation from English and is unnatural.

Doing laundry.

💡

Use the plural

Always keep 'klær' in the plural form. There is no singular 'en klær'.

⚠️

Don't say 'gjøre'

Avoid saying 'gjøre vask'. It sounds like a direct translation from English and is unnatural.

🎯

The 'vaskeliste' rule

If you move into a Norwegian apartment, check the laundry room immediately for a sign-up sheet to avoid neighbor drama.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'vaske'.

Jeg ___ klær i går.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vasket

The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'vasket'.

Which sentence is the most natural way to say 'I am doing laundry'?

Hvordan sier man 'I am doing laundry' på norsk?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vasker klær.

In Norwegian, we use the verb 'vaske' directly with 'klær'.

Match the Norwegian phrase with its English meaning.

Match phrases

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vaske klær: wash clothes, vaskemaskin: washing machine, skittentøy: dirty laundry, tørke klær: dry clothes

These are the core vocabulary items for this topic.

Complete the dialogue.

A: Kan du ___ klær? B: Ja, jeg skal sette på en maskin nå.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vaske

After the modal verb 'kan', we use the infinitive 'vaske'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'vaske'. Fill Blank A1

Jeg ___ klær i går.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vasket

The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'vasket'.

Which sentence is the most natural way to say 'I am doing laundry'? Choose A1

Hvordan sier man 'I am doing laundry' på norsk?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg vasker klær.

In Norwegian, we use the verb 'vaske' directly with 'klær'.

Match the Norwegian phrase with its English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vaske klær: wash clothes, vaskemaskin: washing machine, skittentøy: dirty laundry, tørke klær: dry clothes

These are the core vocabulary items for this topic.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Kan du ___ klær? B: Ja, jeg skal sette på en maskin nå.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vaske

After the modal verb 'kan', we use the infinitive 'vaske'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

No, it is neutral and used in all everyday situations.

Yes, 'tøy' is a synonym for 'klær' and is very common, especially among older generations.

'Vaske klær' is the specific action, while 'ta klesvasken' often implies the whole chore (washing, drying, folding).

The most natural way is 'Jeg vasker klær'.

It is called 'en vaskemaskin'.

It is a regular verb: vaske, vasker, vasket, har vasket.

Use 'vaske klær' for the general chore and 'vaske klærne' for specific clothes.

It is called 'vaskemiddel'.

Use the verb 'å rense'.

It means 'dirty laundry'.

Yes, but you can also be more specific with 'håndvaske'.

Not a specific slang word, but people often say 'kjøre en maskin' (run a machine).

관련 표현

🔗

ta klesvasken

similar

to do the laundry

🔗

sette på en vask

specialized form

to start a load of laundry

🔄

vaske tøy

synonym

to wash clothes/fabric

🔗

rense klær

contrast

to dry clean clothes

🔗

hente klær

builds on

to pick up/collect clothes

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!