意味
Doing laundry.
文化的背景
The 'vaskekjeller' (laundry cellar) is a common feature in Norwegian apartment blocks. It often requires booking a time slot on a 'vaskeliste'. Sustainability is key; many Norwegians use eco-friendly detergents and avoid using the dryer ('tørketrommel') to save energy, preferring to hang clothes to dry. Gender equality is reflected in chores; 'vaske klær' is seen as a shared responsibility in most modern Norwegian households. The 'vaskedag' tradition: Historically, Saturday was often the day for cleaning and laundry to prepare for Sunday.
Use the plural
Always keep 'klær' in the plural form. There is no singular 'en klær'.
Don't say 'gjøre'
Avoid saying 'gjøre vask'. It sounds like a direct translation from English and is unnatural.
意味
Doing laundry.
Use the plural
Always keep 'klær' in the plural form. There is no singular 'en klær'.
Don't say 'gjøre'
Avoid saying 'gjøre vask'. It sounds like a direct translation from English and is unnatural.
The 'vaskeliste' rule
If you move into a Norwegian apartment, check the laundry room immediately for a sign-up sheet to avoid neighbor drama.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'vaske'.
Jeg ___ klær i går.
The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'vasket'.
Which sentence is the most natural way to say 'I am doing laundry'?
Hvordan sier man 'I am doing laundry' på norsk?
In Norwegian, we use the verb 'vaske' directly with 'klær'.
Match the Norwegian phrase with its English meaning.
Match phrases
These are the core vocabulary items for this topic.
Complete the dialogue.
A: Kan du ___ klær? B: Ja, jeg skal sette på en maskin nå.
After the modal verb 'kan', we use the infinitive 'vaske'.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Jeg ___ klær i går.
The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'vasket'.
Hvordan sier man 'I am doing laundry' på norsk?
In Norwegian, we use the verb 'vaske' directly with 'klær'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the core vocabulary items for this topic.
A: Kan du ___ klær? B: Ja, jeg skal sette på en maskin nå.
After the modal verb 'kan', we use the infinitive 'vaske'.
🎉 スコア: /4
よくある質問
12 問No, it is neutral and used in all everyday situations.
Yes, 'tøy' is a synonym for 'klær' and is very common, especially among older generations.
'Vaske klær' is the specific action, while 'ta klesvasken' often implies the whole chore (washing, drying, folding).
The most natural way is 'Jeg vasker klær'.
It is called 'en vaskemaskin'.
It is a regular verb: vaske, vasker, vasket, har vasket.
Use 'vaske klær' for the general chore and 'vaske klærne' for specific clothes.
It is called 'vaskemiddel'.
Use the verb 'å rense'.
It means 'dirty laundry'.
Yes, but you can also be more specific with 'håndvaske'.
Not a specific slang word, but people often say 'kjøre en maskin' (run a machine).
関連フレーズ
ta klesvasken
similarto do the laundry
sette på en vask
specialized formto start a load of laundry
vaske tøy
synonymto wash clothes/fabric
rense klær
contrastto dry clean clothes
hente klær
builds onto pick up/collect clothes