The word 'kontor' is the essential Norwegian term for any professional office environment or administrative workspace.
30秒词汇
- A room or building for administrative and professional work.
- A neuter noun (et kontor) typically used with the preposition 'på'.
- Commonly used in compounds like 'hjemmekontor' (home office).
Oversikt
Ordet 'kontor' er et fundamentalt substantiv i det norske språket, spesielt innenfor rammene av arbeidsliv og administrasjon. Det betegner et fysisk sted, enten det er et enkeltrom eller en hel etasje, hvor man utfører oppgaver som skriving, planlegging, møtevirksomhet og databehandling. Som et nøytrumsord (et kontor) følger det en standard bøyning som er viktig for norsklærere å mestre tidlig. I det moderne Norge har betydningen av ordet utvidet seg fra kun å være et fysisk lokale hos en arbeidsgiver til også å inkludere digitale og fleksible arbeidsrom.
Bruksmønstre
Grammatisk sett er 'kontor' et nøytrumsord. En av de vanligste utfordringene for de som lærer norsk, er valget av preposisjon. Vi sier nesten alltid 'på kontoret' når vi befinner oss der (lokasjon), og 'til kontoret' når vi er på vei dit (retning). Hvis man jobber i en spesifikk offentlig etat, kan man noen ganger si at man jobber 'ved' et kontor, men 'på' er den dominerende preposisjonen i dagligtalen.
Vanlige kontekster
Ordet opptrer hyppig i sammensetninger som beskriver spesifikke tjenester. 'Legekontor', 'tannlegekontor' og 'advokatkontor' er steder man oppsøker for profesjonell hjelp. I offentlig sektor er 'NAV-kontoret' et begrep alle nordmenn kjenner til. Et annet viktig begrep er 'kontorlandskap', som refererer til den moderne måten å organisere arbeidsplasser på, der mange ansatte deler et stort, åpent rom uten faste vegger mellom skrivebordene.
Sammenligning med lignende ord
Det er viktig å skille 'kontor' fra 'arbeidsplass'. Mens en arbeidsplass kan være hva som helst (en båt, en skole, en skog), er et kontor spesifikt knyttet til administrativt arbeid. Ordet 'atelier' brukes om en kunstners arbeidsrom, mens 'verksted' brukes om manuelle fag. 'Kontor' har en mer formell og profesjonell klang enn det generelle ordet 'rom'. Selv om man kan jobbe ved kjøkkenbordet, kaller man det sjelden 'kontoret' med mindre man har dedikert plassen til profesjonelt arbeid, noe som leder oss til det svært aktuelle begrepet 'hjemmekontor'.
例句
Jeg jobber på et kontor i Oslo.
everydayI work at an office in Oslo.
Vennligst henvend deg til kontoret for mer informasjon.
formalPlease contact the office for more information.
Har du lyst til å se det nye kontoret mitt?
informalDo you want to see my new office?
Studien ble utført i et kontrollert kontormiljø.
academicThe study was conducted in a controlled office environment.
常见搭配
常用短语
hjemmekontor
home office
legekontor
doctor's office
postkontor
post office
容易混淆的词
Kontor is a place of work; kontroll is the act of checking or having power over something.
Kontur refers to the shape or outline of an object, not a workspace.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word 'kontor' is neutral and can be used in any setting from a home office to a corporate headquarters. In Norway, the distinction between a 'private office' and 'open-plan' is often discussed. It is also common to use 'kontoret' to mean the administrative staff of a company.
常见错误
The most common mistake is using the preposition 'i' instead of 'på'. Another error is treating it as a masculine noun ('en kontor'), whereas it is strictly neuter ('et kontor'). Learners also sometimes forget that short neuter nouns can have no ending in the indefinite plural, though 'kontorer' is preferred.
Tips
Always use 'på' for location
When you are at work in an office, always say 'Jeg er på kontoret'. Using 'i' will sound unnatural to native speakers.
Don't confuse with 'kontroll'
The word 'kontroll' means control or inspection. Even though they look similar, they are never interchangeable.
The flat hierarchy culture
In Norwegian offices, the boss often sits in the same 'kontorlandskap' as the employees, reflecting the egalitarian culture.
词源
Derived from the Medieval Low German 'kontor', which came from the French 'comptoir' (counting room/desk), ultimately from Latin 'computare'.
文化背景
Norway has a high degree of digitalization, so the 'kontor' is often paperless. The 'hjemmekontor' (home office) culture is very strong and legally regulated regarding ergonomics and work hours.
记忆技巧
Think of a 'Counter' where business is done, but add an 'O' for 'Office'. Kontor = Counter for Office work.
常见问题
4 个问题Det betyr at man utfører sitt vanlige arbeid fra hjemmet sitt i stedet for å reise til arbeidsgiverens lokaler. Dette er svært vanlig i Norge for ansatte i administrative stillinger.
Det heter 'på kontoret' når man snakker om å være der. 'I kontoret' brukes sjelden, med mindre man snakker om selve det fysiske rommet i en veldig spesifikk sammenheng.
Ja, det er et nøytrumsord: et kontor, kontoret, kontorer, kontorene. I ubestemt flertall kan man også bruke 'kontor', men 'kontorer' er mest vanlig.
Det er et stort, åpent rom hvor mange ansatte har sine skrivebord sammen, i motsetning til lukkede enkeltkontorer.
自我测试
Jeg sitter ___ kontoret og skriver en rapport.
Vi bruker 'på' for å beskrive at vi befinner oss på et kontor.
Selskapet har mange ___ i utlandet.
'Kontorer' er den vanlige ubestemte flertallsformen av nøytrumsordet 'kontor'.
jobber / hun / et / på / lite / kontor
Standard setningsoppbygging: Subjekt + Verbal + Preposisjonsuttrykk.
得分: /3
Summary
The word 'kontor' is the essential Norwegian term for any professional office environment or administrative workspace.
- A room or building for administrative and professional work.
- A neuter noun (et kontor) typically used with the preposition 'på'.
- Commonly used in compounds like 'hjemmekontor' (home office).
Always use 'på' for location
When you are at work in an office, always say 'Jeg er på kontoret'. Using 'i' will sound unnatural to native speakers.
Don't confuse with 'kontroll'
The word 'kontroll' means control or inspection. Even though they look similar, they are never interchangeable.
The flat hierarchy culture
In Norwegian offices, the boss often sits in the same 'kontorlandskap' as the employees, reflecting the egalitarian culture.
例句
4 / 4Jeg jobber på et kontor i Oslo.
I work at an office in Oslo.
Vennligst henvend deg til kontoret for mer informasjon.
Please contact the office for more information.
Har du lyst til å se det nye kontoret mitt?
Do you want to see my new office?
Studien ble utført i et kontrollert kontormiljø.
The study was conducted in a controlled office environment.
Related Content
这个词在其他语言中
相关词汇
更多work词汇
ambisiøs
B2having a strong desire to succeed
ansatt
A2a person who works for someone else
ansette
B2To employ someone for a job
ansettelse
B1The process of hiring a new employee
anstrengelse
B2exertion, effort, or struggle
ansvarlig
B2responsible or accountable for something
ansvarsområde
B2area of responsibility or jurisdiction
anvise
B1To indicate, assign, or instruct
arbeid
A1task to be done
arbeide
A1to work