At the A1 level, 'cena' is one of the most essential words you will learn. It is used in basic survival situations, such as shopping for food or buying a bus ticket. You will primarily use it in simple questions like 'Jaka jest cena?' (What is the price?) or 'Ile to kosztuje?' (How much does this cost?). You will learn that 'cena' is a feminine noun and that it usually refers to a specific amount of money. At this stage, you don't need to worry about complex declensions; focus on recognizing the word on price tags and using it to ask for basic information. You will also see it on signs in shops, often followed by a number and the currency 'zł' (złoty). Learning this word helps you navigate daily life in Poland by enabling you to manage your budget and interact with sellers in a basic way. It is a concrete noun that represents a clear concept, making it easy to memorize and apply immediately.
At the A2 level, you begin to use 'cena' in slightly more complex sentences. You might start using adjectives to describe the price, such as 'niska cena' (low price) or 'wysoka cena' (high price). You will also encounter the plural form 'ceny' when talking about general shopping experiences, like 'Ceny w tym sklepie są dobre' (Prices in this shop are good). You will start to see 'cena' in more varied contexts, such as 'cena biletu' (ticket price) or 'cena za noc' (price per night) when booking accommodation. You will also learn to use the word with prepositions, like 'w cenie' (included in the price), which is very useful for travel and dining. At this level, you should be able to compare two prices using simple comparative structures. Understanding how 'cena' changes in different cases (like 'ceny' in the genitive) becomes more important as your sentences grow longer and more descriptive.
At the B1 level, you can use 'cena' to discuss more abstract topics like budgeting, inflation, and value for money. You will use phrases like 'stosunek ceny do jakości' (price-to-quality ratio) to express your opinion on products. You will also be comfortable using 'cena' in various grammatical cases, such as the instrumental ('z ceną') or locative ('o cenie'). You can participate in discussions about the 'cena życia' (cost of living) in different cities. Your vocabulary will expand to include related terms like 'promocja' (promotion) and 'obniżka' (price cut). You will also start to encounter 'cena' in idiomatic expressions, such as 'za wszelką cenę' (at all costs). At this stage, you are moving beyond simple transactions and using the word to express more nuanced ideas about economics and personal finance, allowing for more fluid conversations with native speakers.
At the B2 level, 'cena' becomes a tool for professional and academic discussion. You will use it to talk about market trends, 'ceny rynkowe' (market prices), and 'wahania cen' (price fluctuations). You can explain complex concepts such as 'cena dumpingowa' (dumping price) or 'cena sugerowana' (suggested price). You will be able to read news articles about the economy and understand the implications of 'wzrost cen' (price increases) on the national budget. Your use of 'cena' in figurative contexts will be more natural, and you will understand the subtle differences between 'cena' and 'koszt' in business settings. You can negotiate prices in a more sophisticated way, using persuasive language and conditional sentences. At this level, you are expected to use the word accurately across all grammatical cases and in a wide variety of registers, from informal chats to formal business reports.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'cena' and its many layers. You can use it to discuss philosophical or sociological concepts, such as the 'cena sławy' (the price of fame) or the 'cena postępu' (the price of progress), with high precision. You are familiar with rare or technical uses of the word in legal and economic texts. You can appreciate and use 'cena' in literature and poetry, where it might carry heavy symbolic weight. Your ability to use synonyms like 'należność', 'kwota', or 'stawka' allows you to avoid repetition and tailor your speech to the specific context. You can handle complex negotiations where 'cena' is just one of many variables, and you can discuss the historical etymology or cultural significance of the word. At this stage, your command of 'cena' is near-native, allowing you to use it with stylistic flair.
At the C2 level, you possess a mastery of 'cena' that allows you to use it in any context with total accuracy and nuance. You can understand and use the word in highly specialized fields like econometrics, corporate law, or philosophy. You are aware of the most obscure idioms and historical usages of the word. You can write sophisticated essays or give professional presentations where you analyze 'ceny' from multiple perspectives—economic, social, and ethical. You can pick up on subtle puns or wordplay involving 'cena' in media and high-level discourse. Your understanding of the word is integrated into a broad cultural and linguistic framework, allowing you to use it as a native speaker would, with all the associated emotional and cultural connotations. There are no grammatical or contextual barriers left; the word is a fully integrated part of your advanced Polish lexicon.

cena in 30 Seconds

  • Cena is the Polish word for price, used daily in shopping and business.
  • It is a feminine noun that changes its ending based on grammatical case.
  • Common phrases include 'jaka jest cena' (what is the price) and 'w cenie' (included).
  • It can also be used metaphorically to mean the cost or sacrifice of an action.

The Polish word cena is a fundamental noun that every learner of the Polish language encounters early in their journey. At its core, cena refers to the numerical value or the amount of money required to purchase a specific good or service. In the context of a supermarket, you might see cena written on a small tag beneath a loaf of bread or a carton of milk. However, the application of cena extends far beyond the simple act of buying groceries. It is a word used in high-level economic discussions, real estate transactions, and even philosophical debates about the value of human effort or life itself. When you are walking through the streets of Warsaw or Kraków, you will see this word everywhere—on billboards advertising the latest smartphones, on menus in traditional milk bars, and in the windows of clothing boutiques during seasonal sales. Understanding cena also requires an understanding of how Polish people view commerce. In Poland, prices in shops are generally fixed, but in certain contexts like flea markets or antique stores, the price might be subject to negotiation. The word itself is feminine in gender, which means it follows specific declension patterns that change depending on its role in a sentence. For instance, if you want to say 'without a price,' you would use the genitive form bez ceny. If you are talking about 'the price' as the subject, it remains cena. This word is the bridge between your needs and the fulfillment of those needs in a market economy. It is not just a number; it is a reflection of market forces, supply and demand, and the perceived worth of an object. In English, we translate it as 'price' or 'cost,' but cena is specifically the 'price tag' value, whereas koszt might refer to the broader expense or effort involved in something. For a beginner, mastering the use of cena involves learning how to ask 'Jaka jest cena?' (What is the price?) or 'W jakiej cenie jest ten produkt?' (At what price is this product?). As you progress to higher levels, you will encounter cena in more abstract forms, such as cena sukcesu (the price of success), which refers to the sacrifices made to achieve a goal. This versatility makes cena one of the most hardworking words in the Polish vocabulary. It is used when comparing products, when negotiating salaries, and when discussing the value of stocks on the Warsaw Stock Exchange. The word is deeply rooted in daily life and formal business, making it an essential building block for any speaker. Whether you are looking for a bargain or discussing international trade, the word cena will be at the center of your conversation.

Retail Context
In a store, you look for the 'cena' on the 'metka' (tag). If it is too high, you might wait for a 'obniżka' (reduction).
Economic Context
Economists discuss 'ceny rynkowe' (market prices) and 'wzrost cen' (price increases/inflation) regularly in the media.
Figurative Context
The phrase 'za wszelką cenę' means doing something no matter what the cost or consequence might be.

Przepraszam, jaka jest cena tego biletu do Warszawy?

Ta cena wydaje mi się bardzo atrakcyjna i konkurencyjna.

Wysoka cena nie zawsze gwarantuje najwyższą jakość produktu.

Musimy sprawdzić, jaka jest aktualna cena paliwa na stacji.

Wolność ma swoją cenę, o której często zapominamy.

Using the word cena correctly requires attention to Polish grammar, specifically the case system. Since 'cena' is a feminine noun ending in '-a', it follows a standard declension pattern. In the nominative case (the dictionary form), we use 'cena' for the subject of a sentence. For example, 'Cena jest niska' (The price is low). When you want to say 'of the price' (genitive), the ending changes to '-y', as in 'Nie znam ceny' (I do not know the price). This is particularly important when talking about reductions or lack of price information. In the accusative case, which is used for direct objects, the ending becomes '-ę', as in 'Widzę wysoką cenę' (I see a high price). Understanding these shifts is crucial for natural-sounding Polish. Beyond grammar, the word is often paired with adjectives like 'wysoka' (high), 'niska' (low), 'atrakcyjna' (attractive), 'promocyjna' (promotional), or 'wygórowana' (exorbitant). In a sentence, you might say, 'Cena tego samochodu jest zbyt wygórowana jak na mój budżet' (The price of this car is too exorbitant for my budget). You will also frequently see 'cena' used with prepositions. 'Za cenę' (for the price) is common in idioms, while 'w cenie' (included in the price) is a phrase you will see on hotel websites or restaurant menus, such as 'Śniadanie w cenie' (Breakfast included in the price). When comparing prices, you might use the plural form 'ceny'. For instance, 'Ceny w Polsce rosną' (Prices in Poland are rising). This plural usage is common in news headlines and economic reports. Another important aspect is the usage of 'cena' in questions. While 'Ile to kosztuje?' (How much does this cost?) is the most common way to ask for a price, you can also ask 'Jaka jest cena?' (What is the price?). The latter sounds slightly more formal and is often used when referring to services, real estate, or complex products. In business settings, you might discuss 'cena jednostkowa' (unit price) or 'cena hurtowa' (wholesale price). These specific terms help in precise communication during transactions. It is also worth noting that 'cena' can be used metaphorically. One might say 'Zapłacił wysoką cenę za swój błąd' (He paid a high price for his mistake), where 'cena' refers to the consequences or loss suffered. This demonstrates the word's flexibility across literal and figurative domains. By practicing these different sentence structures and grammatical forms, you will be able to navigate Polish markets and business meetings with confidence. Remember that the context usually dictates whether you should use the singular or plural, and the prepositional phrases will help you sound more like a native speaker.

Nominative (Subject)
Cena tego produktu jest stała i nie podlega negocjacjom.
Genitive (Possession/Negation)
Szukam produktu w niższej cenie niż ten tutaj.
Accusative (Object)
Musimy ustalić ostateczną cenę przed podpisaniem umowy.

Czy ta cena obejmuje również koszty dostawy do domu?

Nasza firma oferuje najlepsze ceny na rynku lokalnym.

Niestety, cena benzyny znowu poszła w górę o kilka groszy.

In daily Polish life, the word cena is omnipresent. You will hear it the moment you step into a 'sklep spożywczy' (grocery store) or a 'galeria handlowa' (shopping mall). Shop assistants might say, 'Cena jest podana na etykiecie' (The price is given on the label) if you ask about an item. In more informal settings like a 'targ' or 'rynek' (open-air market), you might hear customers haggling: 'Czy ta cena jest do negocjacji?' (Is this price negotiable?). On the radio or television, especially during the news, financial reporters frequently discuss 'ceny energii' (energy prices) or 'ceny mieszkań' (apartment prices), which are hot topics in modern Poland. If you are watching a commercial, the voiceover will often emphasize a 'wyjątkowo niska cena' (exceptionally low price) to attract buyers. In a restaurant, while you look at the 'karta dań' (menu), you are essentially looking at the 'ceny' for various meals. If something is missing a price, you might ask the waiter, 'Jaka jest cena dzisiejszego dania dnia?' (What is the price of today's dish of the day?). In professional environments, such as a law firm or a consultancy, you might hear about 'cena usługi' (the price of the service). Even in casual conversations among friends, people often complain about how 'wszystkie ceny idą w górę' (all prices are going up), reflecting concerns about inflation. If you go to a cinema, the 'cena biletu' (ticket price) will be displayed clearly at the box office. Online shopping is another major area where 'cena' is seen and heard; filters on websites like Allegro (the Polish equivalent of eBay/Amazon) allow you to sort items by 'cena: od najniższej' (price: from lowest). In academic or political debates, you might hear 'cena' used in a more metaphorical sense, such as discussing the 'cena wolności' (the price of freedom) or the 'cena postępu' (the price of progress). This shows that the word is not restricted to coins and banknotes but is a conceptual tool used to weigh value against sacrifice. Even in children's games, like playing 'sklep' (shop), kids will ask each other about the 'cena' of their imaginary goods. Hearing the word in these various contexts helps reinforce its meaning and grammatical usage. Whether it's a whispered secret about a sale or a loud announcement over a store loudspeaker, 'cena' is a word that connects everyone in the social and economic fabric of Poland. Paying attention to the adjectives and verbs that accompany 'cena' in these real-world situations will greatly improve your listening comprehension and help you understand the nuances of Polish culture and daily life.

Daily Shopping
'Przepraszam, gdzie jest cena tych jabłek?' - A common question at a grocery store.
News & Media
'Ceny gazu gwałtownie wzrosły w ostatnim kwartale.' - A typical headline in economic news.
Transportation
'Cena biletu miesięcznego zależy od strefy.' - Information you might hear at a train station.

Czy ta cena zawiera już podatek VAT?

W tej cenie nie znajdziesz nic lepszego w całym mieście.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word cena is confusing it with the word nagroda (prize). While 'price' and 'prize' sound similar in English, they are completely different in Polish. 'Cena' is what you pay, while 'nagroda' is what you win. Confusing these can lead to humorous or confusing situations, such as saying you paid a high 'prize' for your groceries. Another common error involves the misuse of prepositions. In English, we say 'at a price,' but in Polish, we use 'w cenie' (in the price) or 'za cenę' (for the price), depending on the context. For example, 'Kupiłem to w dobrej cenie' (I bought it at a good price). Using the wrong preposition can make your speech sound unnatural. Grammatical cases also present a challenge. Beginners often forget to decline 'cena' correctly. For instance, after 'bez' (without), you must use 'ceny' (genitive). Saying 'bez cena' is a classic mistake. Similarly, when asking 'What is the price?', some learners might use 'Co to jest cena?' which literally means 'What is a price (definition)?'. The correct way to ask for the price of an object is 'Jaka jest cena?' or simply 'Po ile to?'. Another nuance is the difference between 'cena' and 'koszt'. While 'cena' is the specific amount on the tag, 'koszt' refers to the overall expense or cost of production. If you say 'Cena budowy domu' (The price of building a house), it sounds like you are buying a pre-built house for a specific price. If you say 'Koszt budowy domu' (The cost of building a house), it refers to the sum of materials, labor, and time. Furthermore, learners sometimes struggle with the plural form 'ceny'. In Polish, 'ceny' is used to talk about prices in general, whereas in English, we might just say 'price' to refer to a general trend. For example, 'Ceny rosną' (Prices are rising) is more common than 'Cena rośnie' unless you are talking about one specific item. Finally, be careful with the word 'cenny' (valuable). While derived from 'cena', it is an adjective. Do not confuse 'To jest cena' (This is the price) with 'To jest cenne' (This is valuable). Avoiding these common pitfalls will make your Polish sound much more polished and professional. Practice the declensions and pay close attention to the context in which 'cena' is used versus 'koszt' or 'nagroda'.

Price vs. Prize
Don't say 'nagroda' when you mean 'cena'. 'Nagroda' is a trophy or award.
Preposition Usage
Use 'w cenie' for things included or for the general price level at which you bought something.
Case Errors
Remember: 'bez ceny' (genitive), 'widzę cenę' (accusative), 'o cenie' (locative).

Błędnie: Ta nagroda jest za wysoka. (Unless you're talking about a trophy being physically too high!)

Poprawnie: Ta cena jest za wysoka.

While cena is the go-to word for 'price,' the Polish language offers several alternatives depending on the context and level of formality. The most common synonym is koszt (cost). While often interchangeable, 'koszt' usually refers to the total expenditure or the internal production cost rather than the final retail price. For instance, 'koszty utrzymania' (living costs) is more common than 'ceny utrzymania'. Another important word is wartość (value). This is used when discussing the worth of something, which may or may not be the same as its price. A sentimental item might have high 'wartość' but a low 'cena'. In commercial and financial contexts, you might encounter kwota (amount/sum). This refers to a specific numerical total of money. For example, 'Kwota do zapłaty' (Amount to be paid) is what you see at the bottom of a bill. Należność is another formal term, often used in accounting or legal documents to mean 'amount due' or 'receivable'. If you are talking about rates for services, the word stawka (rate) is often used. For example, 'stawka godzinowa' (hourly rate) or 'stawka podatkowa' (tax rate). In the world of high finance and bidding, you might hear oferta (offer) or notowania (quotations/listings). When discussing discounts, words like bonifikata, rabat, or zniżka are essential. They all refer to a reduction in 'cena'. 'Rabat' is very common in retail, while 'zniżka' is often used for student or senior discounts. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your communication. For example, instead of just saying 'The price is low,' you could say 'To jest bardzo korzystna oferta' (This is a very favorable offer). In a professional setting, using 'kwota' or 'należność' instead of 'cena' can make you sound more authoritative and knowledgeable about business procedures. Comparing these words helps clarify the boundaries of each. 'Cena' is the tag, 'koszt' is the effort/expense, 'wartość' is the worth, and 'kwota' is the total. By expanding your vocabulary with these synonyms, you will be better equipped to handle a wide range of situations, from buying a souvenir to negotiating a multi-million złoty contract.

Cena vs. Koszt
'Cena' is the retail price; 'Koszt' is the total expense or production cost.
Cena vs. Wartość
'Cena' is what you pay; 'Wartość' is what the item is worth to you or the market.
Cena vs. Kwota
'Cena' is the unit price; 'Kwota' is the total sum on the receipt.

Jaka jest wartość tego antyku na dzisiejszym rynku?

Całkowity koszt podróży był niższy niż się spodziewałem.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'cena' is related to the Greek word 'tine', which means 'penalty' or 'payment'. This shows how the concept of price was historically linked to legal or moral compensation.

Pronunciation Guide

UK /ˈt͡sɛ.na/
US /ˈt͡sɛ.nə/
The stress is on the first syllable: CE-na.
Rhymes With
hiena scena arena antena syrena domena kantylena sztafeta
Common Errors
  • Pronouncing 'c' as 'k' (it should be 'ts').
  • Pronouncing 'c' as 's' (it should be 'ts').
  • Over-extending the 'a' at the end.
  • Misplacing the stress on the last syllable.
  • Pronouncing 'e' as 'ee'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize on signs and in texts.

Writing 2/5

Requires remembering the feminine declension endings.

Speaking 2/5

The 'c' (ts) sound can be tricky for absolute beginners.

Listening 1/5

Clear and distinct pronunciation in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

sklep pieniądze ile kupować złoty

Learn Next

koszt wartość rabat paragon płacić

Advanced

inflacja popyt podaż marża podatek

Grammar to Know

Feminine Noun Declension

Nominative: cena, Genitive: ceny, Dative: cenie, Accusative: cenę.

Genitive after 'nie' (Negation)

Nie znam ceny (I don't know the price).

Genitive after 'bez' (Without)

Produkt bez ceny (Product without a price).

Locative after 'w' (In)

W tej cenie (At this price).

Accusative after 'za' (For)

Kupić za niską cenę (To buy for a low price).

Examples by Level

1

Jaka jest cena tego chleba?

What is the price of this bread?

Nominative case used for the subject 'cena'.

2

Cena jest bardzo niska.

The price is very low.

'Niska' is the feminine adjective matching 'cena'.

3

To jest dobra cena.

This is a good price.

'Dobra' matches the feminine noun 'cena'.

4

Przepraszam, gdzie jest cena?

Excuse me, where is the price?

Simple question structure.

5

Cena biletu to dziesięć złotych.

The ticket price is ten zlotys.

Genitive case 'biletu' follows 'cena'.

6

Jaka jest cena kawy?

What is the price of coffee?

'Kawy' is in the genitive case.

7

Ta cena jest wysoka.

This price is high.

'Wysoka' matches 'cena'.

8

Cena mleka to trzy złote.

The price of milk is three zlotys.

'Mleka' is genitive.

1

Śniadanie jest już w cenie pokoju.

Breakfast is already included in the room price.

Locative case 'cenie' after the preposition 'w'.

2

Szukam butów w niższej cenie.

I am looking for shoes at a lower price.

Locative case 'cenie' with comparative adjective 'niższej'.

3

Ceny w tym sklepie są bardzo atrakcyjne.

Prices in this shop are very attractive.

Plural nominative 'ceny'.

4

Nie widzę ceny na tym produkcie.

I don't see the price on this product.

Genitive case 'ceny' used after negation 'nie widzę'.

5

Czy ta cena zawiera podatek?

Does this price include tax?

Accusative case 'cenę' (implied or used as subject here).

6

Cena za godzinę parkowania to pięć złotych.

The price per hour of parking is five zlotys.

Prepositional phrase 'za godzinę'.

7

Musimy porównać ceny w różnych sklepach.

We must compare prices in different shops.

Accusative plural 'ceny'.

8

Jaka była cena twojego nowego telefonu?

What was the price of your new phone?

Past tense 'była' matches feminine 'cena'.

1

Chcę to kupić za wszelką cenę.

I want to buy this at all costs.

Idiomatic expression 'za wszelką cenę' (accusative).

2

Stosunek ceny do jakości jest tutaj znakomity.

The price-to-quality ratio is excellent here.

Genitive 'ceny' after 'stosunek'.

3

Cena benzyny gwałtownie wzrosła w tym miesiącu.

The price of gasoline rose sharply this month.

Feminine past tense 'wzrosła'.

4

Wszystko ma swoją cenę, nawet wolny czas.

Everything has its price, even free time.

Accusative 'cenę' after the verb 'ma' (possessive).

5

Negocjowaliśmy cenę przez ponad godzinę.

We negotiated the price for over an hour.

Accusative 'cenę' as the object of negotiation.

6

Ceny mieszkań w Warszawie są bardzo wysokie.

Apartment prices in Warsaw are very high.

Plural 'ceny' used for general trends.

7

Czy możesz mi podać cenę jednostkową?

Can you give me the unit price?

Accusative 'cenę' with adjective 'jednostkową'.

8

Ta cena jest nieadekwatna do wartości przedmiotu.

This price is inadequate to the item's value.

Comparison between 'cena' and 'wartość'.

1

Cena rynkowa miedzi spadła na giełdzie.

The market price of copper fell on the stock exchange.

Technical term 'cena rynkowa'.

2

Firma ustaliła cenę sugerowaną dla detalistów.

The company set a suggested price for retailers.

Accusative 'cenę' with 'sugerowaną'.

3

Wysoka cena sukcesu często oznacza brak czasu dla rodziny.

The high price of success often means a lack of time for family.

Metaphorical use of 'cena'.

4

Musimy wziąć pod uwagę wahania cen surowców.

We must take into account the fluctuations in raw material prices.

Genitive plural 'cen'.

5

Cena wywoławcza na aukcji wynosiła tysiąc złotych.

The starting price at the auction was one thousand zlotys.

Specific term 'cena wywoławcza'.

6

To jest cena, którą musimy zapłacić za postęp.

This is the price we must pay for progress.

Relative clause 'którą musimy zapłacić'.

7

Obecna cena akcji nie odzwierciedla kondycji firmy.

The current stock price does not reflect the company's condition.

Genitive 'akcji' modifying 'cena'.

8

Zaproponowali nam cenę dumpingową, aby wyeliminować konkurencję.

They offered us a dumping price to eliminate the competition.

Economic term 'cena dumpingowa'.

1

Cena, jaką przyszło mu zapłacić za prawdę, była ogromna.

The price he had to pay for the truth was enormous.

Philosophical and literary usage.

2

W literaturze cena często symbolizuje moralny upadek bohatera.

In literature, price often symbolizes the moral fall of a hero.

Abstract usage in literary analysis.

3

Analiza dynamiki cen wymaga zaawansowanych modeli matematycznych.

Analyzing price dynamics requires advanced mathematical models.

Academic context, genitive plural 'cen'.

4

Cena wolności jest mierzona w poświęceniu wielu pokoleń.

The price of freedom is measured in the sacrifice of many generations.

Deeply metaphorical and formal usage.

5

Należy odróżnić cenę nominalną od ceny realnej po uwzględnieniu inflacji.

One must distinguish the nominal price from the real price after accounting for inflation.

Economic terminology 'cena nominalna/realna'.

6

Cena tej transakcji pozostaje tajemnicą handlową.

The price of this transaction remains a trade secret.

Formal business context.

7

Każda decyzja polityczna ma swoją cenę społeczną.

Every political decision has its social price.

Sociological usage 'cena społeczna'.

8

Nie wszystko, co ma cenę, ma również wartość.

Not everything that has a price also has value.

Aphoristic and philosophical structure.

1

Eschatologiczna cena odkupienia jest motywem przewodnim wielu tekstów kultury.

The eschatological price of redemption is a recurring theme in many cultural texts.

Highly advanced theological/philosophical usage.

2

Współczesna ekonomia behawioralna kwestionuje racjonalność ustalania cen przez konsumentów.

Contemporary behavioral economics questions the rationality of price-setting by consumers.

Specialized academic discourse.

3

Cena, w ujęciu ontologicznym, jest jedynie powierzchownym przejawem bytu.

Price, in an ontological sense, is merely a superficial manifestation of being.

Ontological/metaphysical context.

4

Dyferencjacja cenowa pozwala na maksymalizację nadwyżki producenta.

Price differentiation allows for the maximization of producer surplus.

Advanced microeconomic terminology.

5

Płynność rynkowa determinuje szybkość konwergencji cen do poziomu równowagi.

Market liquidity determines the speed of price convergence to the equilibrium level.

Macroeconomic theory context.

6

Cena milczenia bywa niekiedy bardziej dotkliwa niż otwarta konfrontacja.

The price of silence is sometimes more painful than open confrontation.

Nuanced psychological/literary metaphor.

7

W dobie globalizacji cena staje się konstruktem wysoce efemerycznym.

In the era of globalization, price becomes a highly ephemeral construct.

Sociopolitical analysis.

8

Złożoność algorytmów ustalających ceny w czasie rzeczywistym budzi kontrowersje etyczne.

The complexity of real-time price-setting algorithms raises ethical controversies.

Technological and ethical discourse.

Common Collocations

wysoka cena
niska cena
atrakcyjna cena
ustalić cenę
obniżyć cenę
podnieść cenę
cena biletów
cena paliwa
cena rynkowa
w przystępnej cenie

Common Phrases

Jaka jest cena?

— A direct way to ask for the price of something.

Jaka jest cena tego zegarka?

W cenie

— Used to say that something is included in the price.

Kawa jest w cenie zestawu.

Po ile?

— An informal way to ask for the price, usually at a market.

Po ile te pomidory?

Cena do negocjacji

— Indicates that the price is not fixed and can be haggled.

Sprzedam auto, cena do negocjacji.

Cena brutto

— The price including all taxes (VAT).

To jest cena brutto, nic więcej nie płacisz.

Cena netto

— The price before taxes.

Cena netto wynosi sto złotych.

Cena hurtowa

— The price for buying in bulk.

Jaka jest cena hurtowa tych zabawek?

Cena detaliczna

— The price for individual retail customers.

Cena detaliczna jest wyższa niż hurtowa.

W promocyjnej cenie

— At a special discounted price.

Kupiłem to w promocyjnej cenie.

Brak ceny

— Used when an item does not have a price tag.

Na tej półce jest brak ceny.

Often Confused With

cena vs nagroda

English speakers confuse 'price' (cena) with 'prize' (nagroda).

cena vs koszt

Use 'cena' for the retail tag and 'koszt' for total expenditure.

cena vs ocena

'Ocena' means a grade or assessment, though it sounds similar.

Idioms & Expressions

"Za wszelką cenę"

— At all costs; no matter what happens.

Chcę wygrać za wszelką cenę.

neutral
"Cena sukcesu"

— The sacrifices one must make to achieve a goal.

Samotność to często cena sukcesu.

literary
"Mieć swoją cenę"

— To have a cost, often implying a moral or physical sacrifice.

Wszystko w tym życiu ma swoją cenę.

neutral
"Cena milczenia"

— A bribe or a sacrifice made to keep something secret.

To była wysoka cena milczenia.

neutral
"Płacić wysoką cenę"

— To suffer significant consequences for something.

Płaci wysoką cenę za swoje błędy z przeszłości.

neutral
"Cena rynkowa"

— Often used to imply something is standard or fair.

Sprzedał dom po cenie rynkowej.

neutral
"W cenie"

— Can also mean 'highly valued' or 'in demand'.

Dobrzy pracownicy są zawsze w cenie.

informal
"Za bezcen"

— For almost nothing; extremely cheap.

Kupiłem te meble za bezcen na wyprzedaży.

informal
"Cena wywoławcza"

— The starting point for a negotiation or auction.

Cena wywoławcza była śmiesznie niska.

neutral
"Zbić cenę"

— To successfully negotiate a lower price.

Udało mi się zbić cenę o sto złotych.

informal

Easily Confused

cena vs ocena

Sounds very similar to 'cena'.

'Cena' is price; 'ocena' is a grade or evaluation.

Dostałem dobrą ocenę w szkole.

cena vs cenne

Related root.

'Cena' is a noun (price); 'cenne' is an adjective (valuable).

To jest bardzo cenne znalezisko.

cena vs scena

Rhymes with 'cena'.

'Cena' is price; 'scena' is a stage in a theater.

Aktor wyszedł na scenę.

cena vs hiena

Rhymes with 'cena'.

'Cena' is price; 'hiena' is a hyena (animal).

Hiena śmieje się w nocy.

cena vs cel

Starts with 'ce'.

'Cena' is price; 'cel' is a goal or target.

Mój cel to nauka polskiego.

Sentence Patterns

A1

Jaka jest cena [noun in genitive]?

Jaka jest cena chleba?

A1

Cena to [number] złotych.

Cena to pięć złotych.

A2

[Noun] jest w cenie.

Kawa jest w cenie.

A2

Szukam [noun] w niskiej cenie.

Szukam butów w niskiej cenie.

B1

Za wszelką cenę muszę [verb].

Za wszelką cenę muszę to skończyć.

B1

Stosunek ceny do jakości jest [adjective].

Stosunek ceny do jakości jest dobry.

B2

Cena rynkowa [noun in genitive] wynosi [number].

Cena rynkowa złota wynosi 200 zł.

C1

Cena, jaką płacimy za [noun in accusative], jest [adjective].

Cena, jaką płacimy za wolność, jest wysoka.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely common in daily and professional life.

Common Mistakes
  • To jest dobra nagroda (when meaning price). To jest dobra cena.

    Confusing 'price' with 'prize'. 'Nagroda' is an award.

  • Bez cena. Bez ceny.

    Failure to use the genitive case after the preposition 'bez'.

  • Co to jest cena? Jaka jest cena?

    Using 'co' (what is the definition of) instead of 'jaka' (which/what is the specific) when asking for information.

  • Kupiłem to na dobrej cenie. Kupiłem to w dobrej cenie.

    Using the wrong preposition 'na' instead of 'w' for 'at a price'.

  • Cena są wysokie. Ceny są wysokie.

    Subject-verb agreement error; plural subject 'ceny' requires plural verb 'są'.

Tips

Case Check

Always remember that after the word 'bez' (without), 'cena' becomes 'ceny'. This is a very common mistake for beginners.

Price vs. Value

Distinguish between 'cena' (price) and 'wartość' (value). Something can have a high price but low value, or vice versa.

VAT Included

In Poland, the 'cena' you see is the 'cena' you pay. Taxes are always included in the displayed price.

Pronunciation

The 'c' in 'cena' is a 'ts' sound. If you say it like an 's', it might be confused with other words.

Asking for Discounts

Use the word 'rabat' when asking for a discount. 'Czy mogę prosić o mały rabat?' is a polite way to negotiate.

Formal Contexts

In business emails, use 'cena jednostkowa' (unit price) to be precise about what you are discussing.

At all costs

Memorize 'za wszelką cenę'. It is a powerful phrase used in many dramatic or determined contexts.

News keywords

When listening to the news, 'wzrost cen' (price increase) and 'spadek cen' (price decrease) are key phrases to understand the economy.

Visual Aid

Picture a 'cena' tag on everything you buy today to reinforce the word in your mind.

Interchangeability

While 'cena' and 'koszt' are similar, 'cena' is safer to use for retail products.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CENT' (like a penny). A 'CENA' is how many 'cents' you need to pay.

Visual Association

Imagine a large, bright red price tag (metka) with the word CENA written in bold letters.

Word Web

sklep pieniądze zakupy targ rabat koszt wartość portfel

Challenge

Try to find five different items in your house and say out loud what you think their 'cena' was when you bought them.

Word Origin

Derived from the Proto-Slavic word *cěna, which meant 'price' or 'value'. It has deep Indo-European roots.

Original meaning: The original meaning was related to 'payment', 'retribution', or 'penalty'.

Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > West Slavic > Polish.

Cultural Context

Always be polite when asking for a price; 'Przepraszam, jaka jest cena?' is better than just 'Ile?'.

In English, we use 'price' for goods and 'fee' for services, but 'cena' can often cover both in Polish.

The phrase 'Za wszelką cenę' is the title of several Polish translations of books and movies. Economic debates about 'ceny energii' are a staple of Polish political discourse. The concept of 'cena' is often explored in Polish literature regarding the transition from communism to capitalism.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the grocery store

  • Jaka jest cena jabłek?
  • Czy to jest cena za kilogram?
  • Nie ma ceny na tym chlebie.
  • Cena jest za wysoka.

Booking a hotel

  • Czy śniadanie jest w cenie?
  • Jaka jest cena za dobę?
  • Czy cena zawiera VAT?
  • Czy to jest najniższa cena?

At a car dealership

  • Jaka jest cena końcowa?
  • Czy cena jest do negocjacji?
  • Cena obejmuje ubezpieczenie.
  • To jest cena brutto.

Buying tickets

  • Jaka jest cena biletu ulgowego?
  • Cena biletu normalnego to 20 zł.
  • Czy cena zależy od godziny?
  • Gdzie sprawdzić ceny?

Talking about the economy

  • Ceny paliwa znowu rosną.
  • Rząd chce zamrozić ceny.
  • To jest cena wolnego rynku.
  • Ceny mieszkań spadają.

Conversation Starters

"Czy uważasz, że cena tego produktu jest sprawiedliwa?"

"Jaka była najdziwniejsza cena, jaką widziałeś w sklepie?"

"Czy często negocjujesz cenę, gdy robisz zakupy na targu?"

"Jak cena paliwa wpływa na Twoje codzienne życie?"

"Czy cena jest dla Ciebie najważniejszym czynnikiem przy wyborze hotelu?"

Journal Prompts

Opisz sytuację, w której cena produktu pozytywnie Cię zaskoczyła. Co to było?

Napisz o tym, jak Twoim zdaniem ceny zmieniły się w Twoim mieście w ciągu ostatniego roku.

Czy uważasz, że wysoka cena zawsze oznacza wysoką jakość? Uzasadnij swoją opinię.

Opisz swój wymarzony produkt i zastanów się, jaka byłaby jego sprawiedliwa cena.

Napisz krótki dialog między sprzedawcą a klientem negocjującym cenę starego zegara.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'cena' is a feminine noun in Polish. This means it always takes feminine adjective endings and specific verb forms in the past tense. For example, you would say 'nisk-a cena' and 'cena był-a'.

While often used interchangeably, 'cena' is specifically the amount on a price tag. 'Koszt' refers to the broader expense, including materials, time, and effort. For example, the 'cena' of a burger is 20 zł, but the 'koszt' of making it might be 10 zł.

At a traditional Polish market (targ), you can say 'Po ile te pomidory?' (How much for these tomatoes?). This is a very common and natural way to ask for prices of produce.

'Cena brutto' is the final price including all taxes, like VAT. In Poland, prices in shops are almost always shown as 'brutto', so there are no extra taxes added at the register.

No, 'cena' only means 'price'. The word for 'prize' or 'award' is 'nagroda'. Be careful not to confuse them because of the similar English sounds.

You should say 'w dobrej cenie'. For example: 'Kupiłem ten rower w dobrej cenie' (I bought this bike at a good price).

This is the 'starting price' used in auctions or when starting a negotiation. It is the minimum amount the seller is willing to accept to begin the process.

You say 'Cena rośnie' for one item, or 'Ceny rosną' for prices in general. You can also use 'Cena idzie w górę' (The price is going up).

Yes, you can use 'cena' for services, but 'opłata' (fee) or 'koszt' (cost) are also very common depending on the type of service.

It is a very common idiom meaning 'at all costs' or 'no matter what'. It implies that someone is willing to do anything to achieve a goal.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to Polish: 'What is the price of this bread?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'The price is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Breakfast is included in the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'I am looking for a lower price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Prices are rising in Poland.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'At all costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'The ticket price is 50 zł.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Is the price negotiable?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'I don't see the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Market price of gold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'A very attractive price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'The price of success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Unit price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Without a price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Gross price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'The price fell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'What was the price?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'I bought it for a good price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Price list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Polish: 'Price increase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Jaka jest cena?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena jest niska.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'To dobra cena.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'W cenie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Ceny rosną.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Za wszelką cenę.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena biletu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Niska cena.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Wysoka cena.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Po ile to?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Czy cena zawiera VAT?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Szukam niższej ceny.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena netto.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena brutto.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena do negocjacji.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena sukcesu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'W tej cenie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Jaka była cena?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Ceny spadają.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say out loud: 'Cena rynkowa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word for 'price'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word for 'prices'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Jaka jest cena?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cena jest niska.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'W cenie.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Za wszelką cenę.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cena biletu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ceny rosną.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Niska cena.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wysoka cena.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cena netto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cena brutto.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cena do negocjacji.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Cena sukcesu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Po ile to?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!