wartość
wartość em 30 segundos
- Wartość means value or worth in Polish. It is a feminine noun used for money, math, and morals.
- In economics, it refers to the market price or appraised worth of goods, services, or assets.
- In ethics, the plural form 'wartości' refers to the principles and beliefs that guide human behavior.
- In science and math, it denotes a specific numerical quantity or magnitude assigned to a variable.
The Polish word wartość is a cornerstone of both everyday conversation and specialized academic or economic discourse. At its most fundamental level, it translates to 'value' or 'worth' in English. However, its application spans a vast spectrum of meanings, ranging from the cold, hard numbers of a financial balance sheet to the deeply personal and abstract realm of human ethics and morality. When a Polish speaker mentions wartość, they might be discussing the price of a vintage car, the nutritional content of a meal, or the core principles that guide a nation's soul.
- Economic Context
- In the world of finance and trade, wartość refers to the monetary worth of an object or service. For example, wartość rynkowa means 'market value'. It is used to describe how much something can be sold for or how much it is appraised at by an expert.
Eksperci oceniają, że wartość tej nieruchomości wzrośnie w ciągu najbliższych pięciu lat o co najmniej dwadzieścia procent ze względu na nową linię metra.
- Moral and Ethical Context
- When used in the plural form, wartości, it often refers to 'values' in the sense of principles or standards of behavior. This includes wartości rodzinne (family values) or wartości chrześcijańskie (Christian values), which are frequent topics in Polish social and political debates.
Furthermore, in mathematics and science, wartość is used to denote a specific quantity or number. You will hear phrases like wartość bezwzględna (absolute value) or wartość średnia (average value). This precision makes the word indispensable in technical fields. In the arts, one might speak of the wartość artystyczna (artistic value) of a painting, suggesting that its importance goes beyond just the materials used to create it. It is a word that demands context; without a modifier, it is a neutral vessel waiting to be filled with meaning by the surrounding words.
Dla wielu kolekcjonerów, sentymentalna wartość starego zegarka po dziadku jest znacznie większa niż jego faktyczna cena w antykwariacie.
- Scientific Precision
- In chemistry or physics, wartość represents the magnitude of a property. For instance, wartość energetyczna refers to the caloric or energy value of food or fuel, measured in kilocalories or joules.
Musimy dokładnie obliczyć wartość pH tej substancji, aby upewnić się, że reakcja chemiczna przebiegnie w sposób bezpieczny i kontrolowany.
Understanding wartość requires recognizing its flexibility. It can be a noun of measurement, a noun of merit, or a noun of morality. In everyday life, you might hear a salesperson emphasize the wartość dodana (added value) of a product to justify a higher price. In a museum, a guide might point out the wartość historyczna (historical value) of an artifact, explaining how it helps us understand the past. It is a word that bridges the gap between the material and the spiritual, the objective and the subjective.
Wolność słowa jest fundamentem, na którym opiera się każda demokratyczna wartość we współczesnym społeczeństwie obywatelskim.
Podczas negocjacji biznesowych najważniejsza jest wartość kontraktu, ale nie wolno zapominać o długofalowej współpracy i zaufaniu.
Using the word wartość correctly in Polish requires an understanding of its grammatical gender and declension patterns. As a feminine noun ending in a consonant, it follows a specific pattern (the third declension for feminine nouns). Because it is feminine, any adjectives or pronouns modifying it must also be in the feminine form. For example, 'high value' is wysoka wartość, and 'my value' is moja wartość. Let's explore how this word functions across different grammatical cases and contexts.
- Nominative Case (Mianownik)
- Used for the subject of the sentence. Example: Ta wartość jest zbyt wysoka (This value is too high).
Główna wartość tego projektu polega na jego innowacyjności i potencjalnym wpływie na ochronę środowiska naturalnego.
- Genitive Case (Dopełniacz)
- Used after negation or to show possession/origin. The ending changes to -i. Example: Nie widzę żadnej wartości w tym pomyśle (I don't see any value in this idea).
Spadek wartości pieniądza, czyli inflacja, powoduje, że za tę samą kwotę możemy kupić znacznie mniej towarów i usług.
In the accusative case (biernik), which is used for the direct object of a sentence, wartość remains the same as in the nominative. For example: Doceniam twoją wartość (I appreciate your value). In the instrumental case (narzędnik), used with the preposition 'z' (with) or to indicate an instrument, the ending changes to -ścią. Example: Kieruję się w życiu wartością, jaką jest uczciwość (I am guided in life by the value of honesty). In the locative case (miejscownik), used after certain prepositions like 'o' (about), the ending is -ści. Example: Rozmawiamy o wartości tego dzieła (We are talking about the value of this work).
Musimy nadać większą wartość naszym codziennym relacjom, zamiast skupiać się wyłącznie na pracy i obowiązkach.
- The Plural Form (Wartości)
- The plural is used extensively in sociology and ethics. Example: Wspólne wartości łączą ludzi (Common values unite people).
W dzisiejszym świecie tradycyjne wartości często ścierają się z nowoczesnym podejściem do życia i wolności jednostki.
A common structural pattern involves using wartość followed by an adjective that specifies the type of value. For instance, wartość odżywcza (nutritional value) is found on every food label in Poland. Wartość użytkowa (utility value) describes how useful an object is. In mathematical contexts, you will encounter wartość zmiennej (the value of a variable). When using these phrases, remember that the adjective must agree with the feminine gender of wartość.
Podaj mi, proszę, przybliżoną wartość netto tego zamówienia, abym mógł przygotować odpowiedni budżet na przyszły kwartał.
Każda chwila spędzona z rodziną ma dla mnie ogromną wartość, której nie da się przeliczyć na żadne pieniądze.
The word wartość is ubiquitous in Poland, appearing in almost every facet of life. If you turn on a Polish news channel, you are likely to hear it within minutes. Economic reports frequently discuss the wartość PKB (GDP value) or the changing wartość złotego (the value of the Polish złoty) against the Euro or Dollar. In political commentary, the term system wartości (value system) is a buzzword used to describe the ideological foundations of different political parties or social movements.
- In the Supermarket
- Check the back of any food packaging. You will see a table labeled Wartość odżywcza (Nutritional value), listing calories, fats, and proteins. It is a mandatory part of consumer information.
Zawsze sprawdzam wartość energetyczną produktów, ponieważ staram się dbać o zdrową dietę i odpowiednią wagę.
- In the Classroom
- Mathematics and physics students hear this word constantly. Teachers will ask: Jaka jest wartość x? (What is the value of x?). It is also used in literature classes to discuss the wartość literacka of a classic novel.
Socially, wartość is used to express appreciation. If someone helps you, you might say their help was of nieoceniona wartość (invaluable value). In professional settings, during performance reviews, an employer might discuss the wartość an employee brings to the team. It is also a key term in the real estate market, where wartość szacunkowa (appraised value) determines how much a bank is willing to lend for a mortgage. Even in sports, commentators might discuss the wartość rynkowa of a football player during the transfer window.
Nauczyciel poprosił uczniów, aby obliczyli średnią wartość temperatury zanotowaną w ciągu ostatniego tygodnia w naszym mieście.
- In Legal and Insurance Documents
- Insurance policies often refer to wartość odtworzeniowa (replacement value) or wartość rzeczywista (actual value) when describing coverage limits for property damage.
Ubezpieczyciel wypłacił odszkodowanie równe rynkowej wartości samochodu w dniu, w którym doszło do nieszczęśliwego wypadku.
Finally, you will encounter wartość in the context of heritage and conservation. Poland, with its rich history, places high wartość zabytkowa (historical monument value) on its old towns and palaces. Discussions about preserving the wartość kulturowa (cultural value) of traditions or dialects are common in cultural programs and documentaries. Whether it is a hard number or a soft sentiment, wartość is the scale by which Polish speakers measure the world around them.
Eksperci od sztuki debatowali nad tym, czy wartość estetyczna dzieła jest ważniejsza niż jego kontekst historyczny i polityczny.
Poczucie własnej wartości jest kluczowe dla zdrowia psychicznego i sukcesu w życiu osobistym oraz zawodowym każdego człowieka.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using wartość is confusing it with other Polish words related to cost and price. While English often uses 'value' and 'worth' interchangeably, Polish has nuanced differences that can be tricky for learners. The most common confusion arises between wartość, cena (price), and koszt (cost). Understanding the boundaries between these terms is essential for natural-sounding Polish.
- Mistake 1: Using 'Wartość' instead of 'Cena'
- Learners often ask: Jaka jest wartość tego chleba? (What is the value of this bread?). This sounds very strange in a shop. You should ask: Jaka jest cena tego chleba? or Ile kosztuje ten chleb?. 'Wartość' is for the abstract or appraised worth, while 'cena' is what is written on the tag.
Nie pytaj o wartość w sklepie spożywczym; tam liczy się cena, którą musisz zapłacić przy kasie za swoje zakupy.
- Mistake 2: Confusing 'Wartość' with the verb 'Warto'
- In English, we say 'It is worth it'. Learners often try to translate this literally using the noun wartość. Instead, Polish uses the predicative warto. So, 'It's worth seeing' is Warto to zobaczyć, not To ma wartość widzenia.
Another error involves the declension of the word. Because wartość ends in a consonant but is feminine, many students mistakenly treat it as a masculine noun. This leads to incorrect adjective endings, such as wysoki wartość instead of the correct wysoka wartość. Always remember that nouns ending in -ość in Polish are almost always feminine. This rule applies to words like miłość (love), wolność (freedom), and radość (joy) as well.
Pamiętaj, że wartość jest rodzaju żeńskiego, więc przymiotnik musi mieć końcówkę '-a', na przykład 'duża wartość'.
- Mistake 3: Overusing 'Wartości' for 'Price'
- Sometimes learners say Wartości produktów rosną when they mean prices are going up. While technically true in an economic sense, Poles would usually say Ceny produktów rosną. Using wartość here makes it sound like the products themselves are becoming better or more useful, rather than just more expensive.
Kiedy mówisz o inflacji, lepiej używać słowa 'ceny', ponieważ wartość pieniądza wtedy zazwyczaj spada, a nie rośnie.
Lastly, pay attention to the plural. While 'values' in English is very common for both numbers and morals, in Polish, the plural wartości is heavily weighted toward the moral/ethical meaning. If you are talking about several numerical values in a math problem, you can use the plural, but if you say Moje wartości, everyone will assume you are talking about your life principles, not your bank accounts or measurements. Context is key to avoiding these subtle misunderstandings.
Mylenie wartości moralnych z wartościami liczbowymi może prowadzić do zabawnych lub kłopotliwych nieporozumień w poważnej rozmowie.
Jeśli powiesz 'Moje wartości są wysokie', Polak pomyśli o twoim kręgosłupie moralnym, a nie o twoich wynikach badań krwi.
While wartość is a very versatile word, Polish offers several alternatives that can provide more precision depending on the context. Choosing the right synonym can make your speech sound more sophisticated and natural. Let's compare wartość with some of its closest relatives: walor, zaleta, znaczenie, and cena.
- Wartość vs. Walor
- Wartość is the general term for worth. Walor (often used in plural: walory) refers to specific positive qualities or features, especially aesthetic or functional ones. For example, walory turystyczne (tourist attractions/values) of a region.
Choć rynkowa wartość tego starego domu jest niska, jego walory historyczne i architektoniczne są po prostu nie do przecenienia.
- Wartość vs. Zaleta
- A zaleta is an advantage or a merit. While wartość is the 'worth', zaleta is a specific 'pro'. You might say a car has many zalety (low fuel consumption, comfort), which together contribute to its high wartość.
Another important distinction is znaczenie. In some sentences, 'value' in English means 'importance'. In Polish, wartość can be used, but znaczenie is often better. For example: To ma dla mnie duże znaczenie (This has great importance/value to me). Then there is pożytek (benefit or use). If something is 'valuable' because it is useful, you might say it is pożyteczne. For instance, wartość edukacyjna (educational value) is often synonymous with pożytek płynący z nauki (the benefit coming from learning).
Jego obecność w zespole ma ogromne znaczenie, ponieważ wnosi on nową wartość merytoryczną do każdego realizowanego przez nas projektu.
- Wartość vs. Cena
- As discussed in the mistakes section, cena is the price. A famous quote by Oscar Wilde, often translated into Polish, says that a cynic is someone who knows the cena of everything and the wartość of nothing.
Musimy odróżnić rynkową cenę towaru od jego faktycznej wartości dla użytkownika końcowego w dłuższej perspektywie czasowej.
In summary, while wartość is the most flexible term, use walor for positive features, zaleta for advantages, znaczenie for importance, and cena for the actual money paid. If you are describing someone's character, you might use cnota (virtue) as a synonym for a moral wartość. By mastering these distinctions, you will be able to express yourself with the precision of a native Polish speaker, moving beyond the basic B1 level into more advanced linguistic territory.
Każda wartość, którą wyznajemy, powinna znajdować odzwierciedlenie w naszych czynach, a nie tylko w pustych słowach i deklaracjach.
Wartość merytoryczna tej książki jest ogromna, pomimo jej skromnej oprawy graficznej i stosunkowo niskiej ceny rynkowej.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root is shared with the German word 'Wert' (value). The evolution from 'turning' to 'value' reflects the ancient practice of bartering and weighing goods.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'w' as 'w' (English) instead of 'v'.
- Hardening the 'ść' ending into 'st'.
- Misplacing the stress on the last syllable.
- Using a long 'o' sound instead of the short Polish 'o'.
- Failing to trill the 'r'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text, but context determines the specific meaning.
Requires correct declension and agreement with feminine adjectives.
The 'ść' ending can be difficult for English speakers to pronounce clearly.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear in speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine nouns ending in a consonant
wartość, miłość, kość follow the same declension pattern.
Genitive after negation
Nie widzę (czego?) wartości. (Genitive: wartości).
Adjective-Noun agreement
Duża (fem) wartość (fem).
Instrumental case with 'z'
Z wielką wartością.
Plural formation for -ość nouns
The ending changes from -ość to -ości.
Exemplos por nível
Jaka jest wartość x?
What is the value of x?
Nominative singular, used as the subject.
Ta książka ma dużą wartość.
This book has great value.
Accusative singular, direct object.
To jest wartość odżywcza.
This is the nutritional value.
Nominative singular with an adjective.
Pieniądze mają wartość.
Money has value.
Accusative singular.
To ma małą wartość.
This has little value.
Accusative singular.
Wartość tego jest niska.
The value of this is low.
Nominative singular subject.
Znam wartość tej monety.
I know the value of this coin.
Accusative singular.
To jest moja wartość.
This is my value.
Nominative with a possessive pronoun.
Sprawdź wartość na wadze.
Check the value on the scale.
Accusative singular.
Rodzina to wielka wartość.
Family is a great value.
Nominative singular.
On nie widzi wartości tej pracy.
He doesn't see the value of this work.
Genitive singular after negation.
Wartości rodzinne są ważne.
Family values are important.
Nominative plural.
Jaka jest wartość tego prezentu?
What is the value of this gift?
Nominative singular.
To ma dla mnie wartość sentymentalną.
This has sentimental value for me.
Accusative singular.
Dodaj tę wartość do tabeli.
Add this value to the table.
Accusative singular.
Wartość złota rośnie.
The value of gold is rising.
Nominative singular.
Każdy człowiek ma swoją wartość.
Every human has their own value.
Accusative singular.
Obraz ma dużą wartość artystyczną.
The painting has great artistic value.
Accusative singular.
Musimy chronić nasze wartości.
We must protect our values.
Accusative plural.
To nie ma żadnej wartości rynkowej.
This has no market value.
Genitive singular after negation.
Rozmawialiśmy o wartości edukacji.
We talked about the value of education.
Locative singular after 'o'.
On ma wysokie poczucie własnej wartości.
He has a high sense of self-worth.
Genitive singular after 'poczucie'.
Wartość tej monety jest historyczna.
The value of this coin is historical.
Nominative singular.
Jego pomoc była bez żadnej wartości.
His help was without any value (worthless).
Genitive singular after 'bez'.
Wartość dodana tego produktu jest kluczowa.
The added value of this product is key.
Nominative singular.
Spadek wartości złotego martwi ekspertów.
The drop in the value of the zloty worries experts.
Genitive singular.
Musimy określić wartość merytoryczną raportu.
We need to determine the substantive value of the report.
Accusative singular.
Wartość netto jest niższa niż brutto.
The net value is lower than the gross.
Nominative singular.
Kierujemy się w biznesie pewnymi wartościami.
We are guided by certain values in business.
Instrumental plural.
Wartość energetyczna tego paliwa jest wysoka.
The energy value of this fuel is high.
Nominative singular.
Oszacowano wartość szkód na milion złotych.
The value of the damages was estimated at a million zlotys.
Accusative singular.
To dzieło posiada unikalną wartość kulturową.
This work possesses a unique cultural value.
Accusative singular.
Nastąpiła deprecjacja wartości tradycyjnych.
There has been a depreciation of traditional values.
Genitive plural.
Wartość autoteliczna sztuki jest często pomijana.
The autotelic value of art is often overlooked.
Nominative singular.
Poddano analizie wartość poznawczą teorii.
The cognitive value of the theory was analyzed.
Accusative singular.
Jego czyny zaprzeczają wyznawanym wartościom.
His actions contradict the values he professes.
Dative plural after 'zaprzeczają'.
Wartość użytkowa przedmiotu uległa zmianie.
The utility value of the object has changed.
Nominative singular.
Ekspertyza potwierdziła ogromną wartość zabytkową.
The expert opinion confirmed the huge historical value.
Accusative singular.
Relatywizm wartości jest tematem wielu debat.
The relativism of values is the subject of many debates.
Genitive plural.
Wartość bezwzględna liczby ujemnej jest dodatnia.
The absolute value of a negative number is positive.
Nominative singular.
Wartość ontologiczna bytu jest kwestią sporną.
The ontological value of being is a matter of dispute.
Nominative singular.
Dzieło to stanowi o wartości całego dorobku.
This work determines the value of the entire output.
Locative singular after 'o'.
Aksjologia zajmuje się badaniem natury wartości.
Axiology deals with the study of the nature of values.
Genitive plural.
Nastąpiła rewaloryzacja wartości narodowych.
A revaluation of national values has occurred.
Genitive plural.
Wartość estetyczna nie zawsze idzie w parze z etyczną.
Aesthetic value does not always go hand in hand with ethical value.
Nominative singular.
Kwestionowano wartość dowodową tych zeznań.
The evidentiary value of these testimonies was questioned.
Accusative singular.
Wartość rezydualna maszyny po dziesięciu latach.
The residual value of the machine after ten years.
Nominative singular.
Hierarchia wartości uległa całkowitemu zatarciu.
The hierarchy of values has become completely blurred.
Genitive plural.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Of great value. Used to describe something very precious.
To jest dokument o wielkiej wartości.
— To lose value. Used for currency, assets, or reputation.
Samochody szybko tracą na wartości.
— To gain value. Used when something becomes more expensive or important.
Nieruchomości zyskały na wartości.
— Below value. Usually refers to selling something for less than it's worth.
Sprzedał dom poniżej jego wartości.
— Utility value. How useful something is in practice.
Wartość użytkowa tego narzędzia jest niska.
— Moral values. Principles of right and wrong.
Wartości moralne są fundamentem społeczeństwa.
Frequentemente confundido com
Warto is an adverb/predicative meaning 'it is worth'. Wartość is the noun 'value'.
Cena is the specific price tag. Wartość is the broader concept of worth.
Koszt is what you spend to get something. Wartość is what that thing is worth once you have it.
Expressões idiomáticas
— To know one's worth. To be confident and self-aware of one's abilities.
Ona zna swoją wartość i nie zgadza się na niską pensję.
neutral— To be completely worthless or useless.
Te obietnice nie mają żadnej wartości.
neutral— Invaluable; worth more than can be calculated.
Twoja pomoc jest dla nas wartością nie do przecenienia.
formal— To have self-esteem.
Dzieci powinny budować poczucie własnej wartości od małego.
neutral— Supreme value. Something that is more important than anything else.
Dla niego wolność jest wartością nadrzędną.
formal— A set of principles or beliefs (value system).
Ich systemy wartości bardzo się od siebie różnią.
neutral— Added value (often used figuratively for extra benefit).
Jego humor to wartość dodana każdego spotkania.
neutral/business— Hierarchy of values. The order of importance of one's principles.
W mojej hierarchii wartości rodzina jest na pierwszym miejscu.
formal— Crisis of values. A situation where traditional morals are lost.
Współczesna kultura przechodzi kryzys wartości.
formal/literary— Exchange value. What something can be traded for.
W dawnych czasach sól miała dużą wartość wymienną.
technical/economicFácil de confundir
Both mean value.
Walor is usually a specific positive feature, while wartość is the total worth.
Ten las ma walory przyrodnicze i dużą wartość dla turystyki.
English 'value' can mean 'importance'.
Znaczenie is strictly 'importance' or 'meaning'. Wartość is 'worth'.
To spotkanie miało dla mnie duże znaczenie.
Both refer to something good.
Zaleta is a 'pro' or advantage. Wartość is the result of those advantages.
Niska cena to główna zaleta tego produktu.
Both relate to value.
Wycena is the process of estimating value. Wartość is the result.
Wycena domu określiła jego wartość na milion.
Related to money.
Oszczędność means 'savings' or 'frugality'. Wartość is 'value'.
Oszczędność czasu ma wielką wartość.
Padrões de frases
To jest [adjective] wartość.
To jest mała wartość.
[Noun] ma dla mnie wartość.
Ten dom ma dla mnie wartość.
Nie widzę w tym żadnej wartości.
Nie widzę w tym pomyśle żadnej wartości.
Wartość [Genitive] rośnie/spada.
Wartość waluty szybko spada.
Kierować się w życiu [Instrumental Plural].
Kieruję się w życiu stałymi wartościami.
Wartość [Adjective] dzieła.
Wartość artystyczna dzieła jest wysoka.
Poddać w wątpliwość wartość [Genitive].
Poddano w wątpliwość wartość dowodową zeznań.
Wartość nadrzędna względem [Genitive].
Wolność jest wartością nadrzędną względem bezpieczeństwa.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely frequent in both spoken and written Polish.
-
Ten samochód ma wysoki wartość.
→
Ten samochód ma wysoką wartość.
Wartość is feminine, so the adjective must be 'wysoką' (accusative feminine) or 'wysoka' (nominative feminine).
-
To jest wartość 5 złotych.
→
To kosztuje 5 złotych. / Cena to 5 złotych.
In a shop, use 'cena' or 'kosztuje'. 'Wartość' is too abstract for simple pricing.
-
To jest wartość widzieć ten film.
→
Warto zobaczyć ten film.
To say 'it's worth doing something', use the word 'warto' followed by an infinitive.
-
Nie ma żadna wartość.
→
Nie ma żadnej wartości.
After negation (nie ma), you must use the genitive case 'wartości'.
-
Wartości produktów są wysokie w tym sklepie.
→
Ceny produktów są wysokie w tym sklepie.
Use 'ceny' (prices) when talking about how much items cost in a retail setting.
Dicas
Feminine Agreement
Always pair 'wartość' with feminine adjectives. For example, use 'wysoka' (high), 'niska' (low), or 'moja' (my). This is a common point of failure for beginners.
Warto vs. Wartość
Distinguish between the noun 'wartość' (value) and the predicative 'warto' (it's worth). Use 'warto' for actions: 'Warto tam iść'.
Moral Plurals
When you want to talk about ethics or principles, always use the plural 'wartości'. The singular usually implies a number or a price.
Soft Ending
The 'ść' at the end is very soft. Imagine whispering 'sh' and 'ch' together gently. Avoid making it sound like a hard 'st'.
Business Context
In business, 'wartość netto' is the value without tax, and 'wartość brutto' is the value with tax. This is crucial for invoices.
Self-Worth
Memorize the phrase 'poczucie własnej wartości'. It is the standard way to talk about self-esteem in Polish.
Formal Reports
Use 'wartość merytoryczna' to describe the quality of content in a book, report, or speech. It sounds very professional.
Cultural Values
Understand that 'wartości chrześcijańskie' (Christian values) is a common term in Polish public life due to the country's history.
Mathematical Terms
In math, 'wartość bezwzględna' is absolute value. It's a useful term to know if you are studying in Poland.
Nutrition Labels
Look for 'wartość odżywcza' on food packages. It's a great way to practice reading the word in a real-world setting.
Memorize
Mnemônico
Think of 'VAR-tość'. A 'VAR' (video assistant referee) checks the 'value' or 'worth' of a goal in football. Wartość is the VAR of your life choices.
Associação visual
Imagine a price tag attached to a heart. This represents that 'wartość' can be both a price (monetary) and a value (emotional/moral).
Word Web
Desafio
Try to find five items in your room. For each, say its 'cena' (price) and then describe its 'wartość' (value) to you in one Polish sentence.
Origem da palavra
Derived from the Old Polish word 'wart', which comes from the Proto-Slavic root *vortъ (meaning 'turn' or 'return').
Significado original: The original sense was related to 'return' or 'equivalent' - what you get back in exchange for something.
Indo-European, Slavic branch.Contexto cultural
Be careful when discussing 'wartości rodzinne' as it can be a politically charged term in Poland, often associated with conservative viewpoints.
In English, 'value' is often used in business ('value proposition'), whereas in Polish, 'wartość' is equally common in philosophy and everyday morality.
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping / Finance
- Ile to jest warte?
- Wartość rynkowa
- Wartość netto
- Wartość brutto
Personal Opinions
- To ma dla mnie wartość
- Znam swoją wartość
- Poczucie własnej wartości
- Bez żadnej wartości
Education / Math
- Wartość x
- Wartość bezwzględna
- Wartość średnia
- Obliczyć wartość
Health / Nutrition
- Wartość odżywcza
- Wartość energetyczna
- Tabela wartości
- Niska wartość kaloryczna
Ethics / Society
- System wartości
- Wartości rodzinne
- Hierarchia wartości
- Kryzys wartości
Iniciadores de conversa
"Jakie wartości są dla Ciebie najważniejsze w życiu i dlaczego?"
"Czy uważasz, że wartość pieniądza jest dzisiaj mniejsza niż dawniej?"
"Jak budować poczucie własnej wartości u dzieci w dzisiejszym świecie?"
"Czy dzieło sztuki może mieć wartość, jeśli nikomu się nie podoba?"
"Jaka jest największa wartość płynąca z nauki języków obcych?"
Temas para diário
Opisz przedmiot w swoim domu, który ma dla Ciebie największą wartość sentymentalną.
Zastanów się nad swoim systemem wartości. Które trzy zasady są dla Ciebie nienaruszalne?
Czy kiedykolwiek kupiłeś coś, co okazało się bez żadnej wartości? Opisz tę sytuację.
Jak praca zawodowa wpływa na Twoje poczucie własnej wartości?
Napisz o wartości czasu spędzanego w samotności w porównaniu do czasu z innymi ludźmi.
Perguntas frequentes
10 perguntasYou should use the phrase 'Warto było' (it was worth it) or 'Warto' (it is worth it). Do not use the noun 'wartość' for this expression. For example: 'Warto kupić ten samochód' (It is worth buying this car).
It is feminine. Even though it ends in a consonant, words ending in '-ość' are almost always feminine in Polish. This means you say 'duża wartość' and not 'duży wartość'.
Technically yes, but it sounds very formal or mathematical. In a shop, always use 'cena'. Use 'wartość' if you are talking about the nutritional value of the milk or its value in a larger economic study.
The plural is 'wartości'. It is very commonly used to mean 'moral values' or 'principles', similar to the English word 'values'.
The phrase is 'wartość rynkowa'. It is used frequently in business, real estate, and news reports.
Yes, but in chemistry, the specific term is often 'wartościowość'. However, in general science contexts, 'wartość' can refer to any numerical value.
It means 'self-esteem' or 'sense of self-worth'. It is a very common phrase in psychology and self-help contexts in Poland.
It means 'added value'. In a business context, it refers to the extra value created at each stage of production. It's also the 'V' in VAT (VAT = Podatek od towarów i usług, often referred to as tax on added value).
Yes, it is the standard word for 'value' in mathematics. For example, 'wartość bezwzględna' is 'absolute value'.
Yes, you can say someone has 'wielka wartość' as a professional or a human being, meaning they are very valuable or have a lot of merit.
Teste-se 105 perguntas
Translate to Polish: 'This book has a high value.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Polish: 'What is the value of x?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Polish: 'Family values are important to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Polish: 'The market value of the house dropped.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Polish: 'He has no self-esteem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe in one Polish sentence why a gift might have value even if it's cheap.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'wartość odżywcza'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The artistic value of this painting is priceless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'wartość' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: Is the speaker talking about money or morals?
/ 105 correct
Perfect score!
Summary
Wartość is a versatile Polish noun meaning 'value'. It covers everything from financial worth (wartość rynkowa) to moral principles (wartości rodzinne) and mathematical figures (wartość x). Example: 'Ta moneta ma dużą wartość kolekcjonerską' (This coin has great collector value).
- Wartość means value or worth in Polish. It is a feminine noun used for money, math, and morals.
- In economics, it refers to the market price or appraised worth of goods, services, or assets.
- In ethics, the plural form 'wartości' refers to the principles and beliefs that guide human behavior.
- In science and math, it denotes a specific numerical quantity or magnitude assigned to a variable.
Feminine Agreement
Always pair 'wartość' with feminine adjectives. For example, use 'wysoka' (high), 'niska' (low), or 'moja' (my). This is a common point of failure for beginners.
Warto vs. Wartość
Distinguish between the noun 'wartość' (value) and the predicative 'warto' (it's worth). Use 'warto' for actions: 'Warto tam iść'.
Moral Plurals
When you want to talk about ethics or principles, always use the plural 'wartości'. The singular usually implies a number or a price.
Soft Ending
The 'ść' at the end is very soft. Imagine whispering 'sh' and 'ch' together gently. Avoid making it sound like a hard 'st'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1Uma alternativa é uma escolha entre duas ou mais possibilidades disponíveis.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1Esta é uma oferta muito atraente que não podemos recusar.