At the A1 level, you should think of 'ausência' as a slightly more formal version of 'not being here'. While you will mostly use the word 'falta' to say you miss someone ('Sinto a tua falta'), you might see 'ausência' on simple forms or in very basic stories. For example, 'A ausência de Maria' means 'Maria's absence'. You should focus on the fact that it is a feminine noun ('a ausência') and that it usually means someone is not in the room or the house. It is a good word to recognize even if you don't use it in every sentence yet. Think of it as the opposite of 'presença' (presence). If the teacher calls your name and you aren't there, that is an 'ausência'.
At the A2 level, you are expected to use 'ausência' in more practical contexts, especially regarding work or school. You should be able to say things like 'Durante a minha ausência' (During my absence) to explain what happens when you are away. You will also start to see it used with simple abstract nouns, like 'ausência de sol' (absence of sun). You should understand that this word is the standard way to talk about attendance. If you are learning Portuguese for a job, this word is essential for reporting why you weren't at your desk. You should also be comfortable using the plural form 'ausências' when talking about multiple days missed.
By B1, you should be using 'ausência' to describe more complex situations and using it with a variety of adjectives. You should be able to distinguish between 'ausência justificada' (justified absence) and 'ausência injustificada'. You will also encounter the word in more literary contexts, such as in songs or poems about 'saudade'. You should understand how 'ausência' can be used as a subject in more complex sentence structures, like 'A ausência de notícias preocupa a família' (The absence of news worries the family). This is also the level where you start using the phrase 'na ausência de' to create conditional sentences, which is a very useful tool for more sophisticated communication.
At the B2 level, 'ausência' becomes a tool for professional and academic discussion. You should use it to describe the lack of specific qualities or substances in a technical way, such as 'ausência de oxigénio' or 'ausência de provas'. You should also be aware of the legal and formal implications of the word, such as 'justificar uma ausência' in a professional setting. You will hear it in news broadcasts discussing 'ausência de consenso' (lack of consensus) or 'ausência de investimento'. Your vocabulary should now include the ability to use 'ausência' to talk about social and political voids, showing a deeper understanding of Portuguese society and its formal language structures.
At the C1 level, you should be comfortable using 'ausência' in philosophical, legal, and highly abstract contexts. You might discuss the 'ausência de dolo' in a legal case or the 'ausência de sentido' in a piece of modern literature. You should be able to use the word with precision, choosing it over 'falta' or 'carência' to convey a specific neutral or formal tone. You will also encounter the word in complex idiomatic expressions and in the works of great Portuguese authors like Fernando Pessoa or José Saramago, where the concept of 'absence' is often a central theme. Your usage should reflect a nuanced understanding of how 'ausência' interacts with other complex nouns and verbs.
At the C2 level, 'ausência' is a word you use with total mastery across all registers. You can use it to engage in deep ontological debates about 'being and nothingness' (ser e ausência). You understand its most subtle connotations in historical texts and contemporary legal statutes. You can play with the word in creative writing, using it to evoke a sense of space, time, and loss. You are also aware of the most obscure synonyms and how 'ausência' fits into the broader linguistic landscape of the Romance languages. For you, the word is not just a vocabulary item, but a conceptual building block that you can manipulate to express the finest shades of meaning in the Portuguese language.

ausência in 30 Seconds

  • Ausência is a feminine noun meaning 'absence' or 'lack'. It is used in both physical and abstract contexts across all levels of Portuguese.
  • It is more formal than 'falta' and is essential for school, work, and legal environments where attendance and presence are monitored and recorded.
  • Commonly paired with the preposition 'de' (e.g., ausência de provas) and used in phrases like 'na ausência de' or 'durante a ausência'.
  • Culturally, it connects to the theme of 'saudade', representing the emotional void left by someone who is not physically present.

The Portuguese word ausência is a profound and versatile noun that primarily translates to 'absence' in English. At its most basic level, it refers to the state of being away from a specific place or person. However, in the Lusophone world, the concept of ausência carries a weight that often transcends mere physical distance, frequently intertwining with the cultural concept of saudade—that unique Portuguese feeling of longing for something or someone that is missing.

Physical Absence
This is the most common usage, referring to someone not being present at a meeting, school, or home. For example, 'A sua ausência na reunião foi notada' (Your absence at the meeting was noticed).
Abstract Lack
It is used to describe the lack of a quality or substance. In a scientific or legal context, one might speak of the 'ausência de provas' (absence of evidence) or 'ausência de oxigénio' (absence of oxygen).
Emotional State
In literature and poetry, it describes the void left by a loved one. It is not just that the person isn't there; it's the feeling of the space they used to occupy.

In everyday conversation, you will hear it in formal settings like school reports (referring to 'faltas' or absences) and in deeply personal conversations. For a learner at the A2 level, understanding that ausência is the formal counterpart to the more common word falta is key. While falta can mean 'mistake' or 'foul' in sports, ausência is strictly about the state of being absent.

A ausência de notícias pode ser uma boa notícia em tempos difíceis.

Translation: The absence of news can be good news in difficult times.

Historically, the word has been used in Portuguese maritime history to describe the long periods when sailors were away from their families. This historical 'ausência' is what fueled the development of Fado music, where the lyrics often lament the distance and the void left behind. When you use this word, you are tapping into a long tradition of expressing the gap between 'here' and 'there'.

In a professional context, 'ausência' is the standard term for leave or time away from work. You might hear 'ausência prolongada' (extended absence) or 'ausência por motivos de saúde' (absence for health reasons). It sounds much more professional than saying you were just 'fora' (out).

Durante a minha ausência, o meu colega tratará dos meus e-mails.

Translation: During my absence, my colleague will handle my emails.

Finally, consider the philosophical aspect. Portuguese thinkers often discuss the 'ausência de Deus' or the 'ausência de sentido'. In these cases, the word is used to explore existential voids. For a language learner, moving from the physical 'not here' to the metaphysical 'lack of meaning' shows a great progression in vocabulary depth. Whether you are filling out a form or writing a poem, ausência is the bridge that connects the presence of a void to the language of the mind.

Using ausência correctly requires an understanding of its grammatical environment. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence, and it is frequently modified by adjectives or followed by prepositional phrases. Let's break down the most common patterns you will encounter as you progress from basic to advanced Portuguese.

Pattern: Na ausência de [Noun]
This means 'In the absence of'. It is used to set a condition. 'Na ausência de sol, as plantas não crescem' (In the absence of sun, plants do not grow).
Pattern: [Adjective] + Ausência
Common adjectives include 'prolongada' (prolonged), 'injustificada' (unjustified), and 'temporária' (temporary). 'A sua ausência injustificada resultou em uma multa' (Your unjustified absence resulted in a fine).
Pattern: Notar/Sentir a ausência
To notice or feel the absence. 'Todos sentiram a ausência do professor' (Everyone felt the teacher's absence).

When you are writing, remember that ausência is feminine. This means any articles or adjectives must agree in gender. It's 'uma ausência' (an absence) and 'as ausências' (the absences). If you are referring to multiple instances of being away, the plural form is used exactly like in English.

A ausência de chuva este ano prejudicou as colheitas.

Translation: The absence of rain this year damaged the crops.

In formal letters, you might use the phrase 'Durante a minha ausência'. This is a very standard way to start a sentence when explaining what should happen while you are away. For example, 'Durante a minha ausência, por favor contactem o Diretor' (During my absence, please contact the Director). This structure is much more natural in written Portuguese than simply saying 'Quando eu não estiver aqui'.

Another sophisticated use involves the verb 'justificar'. In schools and workplaces, you are often asked to 'justificar a ausência'. This implies providing a reason or a document (like a doctor's note) to explain why you were not there. This is a vital phrase for anyone living or working in a Portuguese-speaking country.

Ela justificou a sua ausência com um atestado médico.

Translation: She justified her absence with a medical certificate.

For advanced learners, consider the nuances of 'ausência' in legal terms. 'Ausência de dolo' means the absence of intent to commit a crime. Here, the word is used to define the legal state of a person's mind. Similarly, in psychology, 'ausência de afeto' (lack of affection) describes a specific emotional condition. As you can see, the word scales perfectly from simple physical absence to complex conceptual lacks.

In the real world, ausência isn't just a word in a textbook; it's a constant presence in Portuguese life across various domains. From the evening news to the classroom and the workplace, you'll encounter it in specific, predictable contexts. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when you hear it.

In the Workplace
HR departments often send emails regarding 'controlo de ausências' (absence tracking). If a meeting starts and someone is missing, the chair might say, 'Notamos a ausência do Sr. Silva' (We note Mr. Silva's absence).
In Schools and Universities
Students are often worried about their 'limite de ausências' (absence limit). In Portugal and Brazil, exceeding a certain number of absences can lead to failing a course automatically.
In the News
Journalists frequently use the word to describe political situations. 'A ausência de diálogo entre os partidos' (The lack/absence of dialogue between parties) is a common headline during political crises.

One of the most emotional places you'll hear this word is in music and poetry. Fado, the traditional Portuguese music genre, is built on the pillars of 'saudade', 'distância', and 'ausência'. Singers often wail about the 'ausência do meu amor' (the absence of my love). In this context, the word is stretched and emphasized to convey deep sorrow.

A ausência cura o amor ou o torna mais forte?

Translation: Does absence cure love or make it stronger?

In legal settings, 'ausência' has a very specific meaning. A person can be legally declared 'ausente' (absent) if they disappear without a trace for a long period. This triggers a legal process called 'curadoria dos bens do ausente' (management of the absent person's assets). Hearing it in a courtroom or a legal document implies a very high level of formality and serious consequences.

Finally, in the digital age, you might see 'ausência' on messaging apps. While English apps use 'Away' or 'Offline', some Portuguese interfaces use 'Ausente'. If you see a little yellow or grey dot next to a friend's name, that's their digital ausência. It's a modern twist on an ancient word, showing how it adapts from the high seas of the 15th century to the fiber-optic cables of today.

O status dele está como ausente há duas horas.

Translation: His status has been 'absent' for two hours.

Even though ausência seems straightforward, English speakers often stumble when trying to integrate it into natural Portuguese. The most common errors usually involve gender agreement, confusion with similar words, or incorrect preposition usage. Let's look at how to avoid these pitfalls.

Gender Confusion
Many learners assume words ending in '-ia' are feminine (which is usually true), but then they forget to change the article or adjective. Never say 'o ausência' or 'um ausência longo'. It must always be 'a ausência' or 'uma ausência longa'.
Ausência vs. Falta
This is the biggest hurdle. 'Falta' is used for 'lack' in a general sense (lack of money, lack of time) and also for 'fault' or 'foul'. 'Ausência' is more formal and specific to the state of being away. You wouldn't say 'ausência de dinheiro' in a casual conversation; you'd say 'falta de dinheiro'.
Preposition Placement
Learners often try to say 'ausência em' (absence in) when they mean 'absence from'. In Portuguese, you use 'de'. 'Ausência da escola' (Absence from school). Using 'em' is a direct translation from English that sounds very jarring to native ears.

Another subtle mistake is using 'ausência' when you actually mean 'vazio' (emptiness). While ausência is the fact that something isn't there, vazio is the feeling or the space itself. If you say 'Sinto uma ausência no meu peito', it's poetic but slightly odd; usually, you'd say 'Sinto um vazio no meu peito'.

Errado: O ausência dele foi longa.
Correto: A ausência dele foi longa.

Wait for the plural! Some learners forget that 'ausência' has a regular plural: 'ausências'. If you are talking about a student missing many days of school, you must use the plural. 'Ele tem dez ausências' (He has ten absences). Using the singular here would imply one continuous period of being away, rather than ten separate instances.

Finally, don't confuse the noun ausência with the adjective ausente. You are ausente (estou ausente), but you have an ausência (tenho uma ausência). This is a classic noun/adjective swap that beginners make. Always check if you are describing a person or naming the state of being away.

Errado: Eu estou ausência hoje.
Correto: Eu estou ausente hoje.

To truly master Portuguese, you need to know when to use ausência and when another word might be more precise. Portuguese has a rich vocabulary for 'missing things', and choosing the right one can make you sound like a native speaker.

Falta
The most common alternative. Use 'falta' for everyday situations. 'Sinto a tua falta' (I miss you/I feel your absence). 'Ausência' in this sentence would sound overly clinical or like a line from a very formal poem.
Carência
This implies a 'deficiency' or a 'need'. If you have a 'carência de vitaminas', it's not just that they are absent; it's that your body needs them. 'Ausência' is neutral; 'carência' is problematic.
Privação
This means 'deprivation'. It's a forced absence of something necessary, like 'privação de sono' (sleep deprivation). 'Ausência de sono' would just mean you didn't sleep, but 'privação' implies a struggle.

When comparing ausência to afastamento, the difference is about movement. Afastamento is the act of moving away or being removed. You might be on 'afastamento temporário' from work (temporary leave), which results in your ausência from the office. One is the cause/process, the other is the state.

A ausência é um estado; a falta é uma necessidade; o vazio é um sentimento.

Translation: Absence is a state; lack is a need; emptiness is a feeling.

In a poetic sense, you might encounter lonjura (remoteness/distance). While ausência focuses on the fact that you aren't here, lonjura focuses on how far away you are. It's a beautiful, somewhat archaic word that adds flavor to your descriptions of travel or separation.

Lastly, consider inexistência. This is the ultimate form of absence: non-existence. If something has an 'ausência de cor', it might be transparent. If it has an 'inexistência de cor', the very concept of color doesn't apply to it. It's a subtle but important distinction for academic or technical writing.

Não confunda a ausência de evidência com a evidência da inexistência.

Translation: Do not confuse the absence of evidence with the evidence of non-existence.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word has remained almost unchanged for 2000 years, moving from Latin 'absentia' to Old Portuguese 'ausença' and finally 'ausência'.

Pronunciation Guide

UK /awˈzẽ.sjɐ/
US /aʊˈzẽ.sjə/
The stress is on the second syllable 'zên'.
Rhymes With
presença paciência ciência consequência influência providência existência assistência
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' as a separate syllable (a-u-sên-cia). It should be a diphthong (au-sên-cia).
  • Forgetting the nasal sound on the 'ê'.
  • Pronouncing it like the English 'absence'.
  • Making the 's' sound like 'sh' in some dialects incorrectly.
  • Not pronouncing the final 'a' clearly.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'absence'.

Writing 3/5

Requires correct gender agreement and preposition usage.

Speaking 3/5

Nasal vowels can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

falta estar onde aqui

Learn Next

presença justificar saudade vazio carência

Advanced

ontologia dolo inexistência omissão negligência

Grammar to Know

Gender Agreement

A ausência (fem) -> longa ausência.

Preposition 'de'

Ausência de (not em/por) algo.

Pluralization

Uma ausência -> Duas ausências.

Contractions

Ausência do (de + o) professor.

Possessives

A sua (fem) ausência.

Examples by Level

1

A ausência dela é triste.

Her absence is sad.

Feminine noun 'a ausência'.

2

Onde está a Maria? Notamos a sua ausência.

Where is Maria? We noticed her absence.

Possessive 'sua' agreeing with 'ausência'.

3

A ausência de luz é escuridão.

The absence of light is darkness.

Preposition 'de' used to specify.

4

Ele tem uma ausência na escola.

He has one absence at school.

Indefinite article 'uma'.

5

A ausência do pai foi longa.

The father's absence was long.

Contraction 'do' (de + o).

6

Sinto a ausência do meu amigo.

I feel the absence of my friend.

Verb 'sentir' + object.

7

A ausência de açúcar no café é ruim.

The absence of sugar in the coffee is bad.

Simple noun phrase.

8

As ausências são comuns no inverno.

Absences are common in winter.

Plural form 'ausências'.

1

Durante a minha ausência, chame o João.

During my absence, call João.

Temporal phrase 'Durante a'.

2

A sua ausência na festa foi uma surpresa.

Your absence at the party was a surprise.

Preposition 'na' (em + a).

3

Preciso justificar a minha ausência no trabalho.

I need to justify my absence at work.

Verb 'justificar'.

4

A ausência de chuva causou problemas.

The absence of rain caused problems.

Subject + verb + object.

5

Ela notou a ausência de sal na sopa.

She noticed the absence of salt in the soup.

Verb 'notar' in past tense.

6

Não houve ausências na aula de hoje.

There were no absences in today's class.

Verb 'haver' meaning 'there to be'.

7

A ausência de barulho é relaxante.

The absence of noise is relaxing.

Adjective 'relaxante' modifying the state.

8

O médico explicou a ausência de sintomas.

The doctor explained the absence of symptoms.

Plural noun 'sintomas'.

1

Na ausência de um plano melhor, vamos esperar.

In the absence of a better plan, let's wait.

Conditional phrase 'Na ausência de'.

2

A ausência prolongada pode afetar os resultados.

Prolonged absence can affect the results.

Adjective 'prolongada'.

3

Sentimos muito a sua ausência no evento de caridade.

We really missed your absence at the charity event.

Adverb 'muito' modifying the feeling.

4

A ausência de dentes dificulta a fala.

The absence of teeth makes speaking difficult.

Verb 'dificultar'.

5

Eles justificaram as ausências com atestados.

They justified the absences with certificates.

Plural agreement.

6

A ausência de oxigénio é fatal para os humanos.

The absence of oxygen is fatal for humans.

Scientific fact structure.

7

A ausência de cores torna o filme muito triste.

The absence of colors makes the movie very sad.

Causal relationship.

8

A ausência de vento impediu o barco de navegar.

The absence of wind prevented the boat from sailing.

Verb 'impedir'.

1

A ausência de dolo foi provada no tribunal.

The absence of intent was proven in court.

Legal terminology 'dolo'.

2

A ausência de diálogo entre os países é preocupante.

The absence of dialogue between the countries is worrying.

Complex subject phrase.

3

A ausência de investimento estrangeiro travou a economia.

The absence of foreign investment slowed down the economy.

Economic context.

4

Sua ausência foi interpretada como um sinal de protesto.

His absence was interpreted as a sign of protest.

Passive voice 'foi interpretada'.

5

A ausência de gravidade permite flutuar no espaço.

The absence of gravity allows floating in space.

Technical description.

6

A ausência de liderança gerou caos na empresa.

The absence of leadership generated chaos in the company.

Causal verb 'gerar'.

7

A ausência de provas impediu a condenação.

The absence of evidence prevented the conviction.

Legal context.

8

A ausência de manutenção causou o colapso da ponte.

The absence of maintenance caused the bridge collapse.

Technical/Engineering context.

1

A ausência ontológica do ser é um tema recorrente.

The ontological absence of being is a recurring theme.

High-level abstract noun.

2

A ausência de escrúpulos na política é lamentável.

The absence of scruples in politics is regrettable.

Moral/Ethical vocabulary.

3

A ausência de nexo causal invalidou o argumento.

The absence of a causal link invalidated the argument.

Legal/Logic terminology.

4

A ausência de remorso é um traço de psicopatia.

The absence of remorse is a trait of psychopathy.

Psychological context.

5

A ausência de infraestrutura básica impede o desenvolvimento.

The absence of basic infrastructure prevents development.

Socio-economic analysis.

6

A ausência de transparência gera desconfiança pública.

The absence of transparency generates public distrust.

Political/Social context.

7

O autor explora a ausência como uma forma de presença.

The author explores absence as a form of presence.

Literary analysis.

8

A ausência de consenso inviabilizou a reforma.

The absence of consensus made the reform unfeasible.

Formal administrative language.

1

A ausência de pressupostos lógicos mina a tese.

The absence of logical premises undermines the thesis.

Academic critique.

2

Sua escrita é marcada pela ausência de adjetivos.

His writing is marked by the absence of adjectives.

Stylistic analysis.

3

A ausência de vontade política é o maior entrave.

The absence of political will is the biggest obstacle.

Sophisticated political commentary.

4

A ausência de simetria na obra desafia o olhar.

The absence of symmetry in the work challenges the eye.

Artistic criticism.

5

A ausência de um marco regulatório gera incerteza.

The absence of a regulatory framework generates uncertainty.

Legal/Economic jargon.

6

A ausência de empatia é o mal do século.

The absence of empathy is the evil of the century.

Existential/Social critique.

7

A ausência de precedentes torna o caso único.

The absence of precedents makes the case unique.

Legal specificity.

8

A ausência de luz solar direta afeta a fotossíntese.

The absence of direct sunlight affects photosynthesis.

Scientific precision.

Common Collocations

ausência prolongada
ausência injustificada
na ausência de
sentir a ausência
notar a ausência
ausência de provas
ausência de sintomas
ausência de dolo
justificar a ausência
ausência total

Common Phrases

Brilha pela sua ausência

— Used when someone's absence is very noticeable, often ironically.

O diretor brilha pela sua ausência hoje.

Lamento a minha ausência

— A formal way to apologize for not being able to attend.

Lamento a minha ausência na reunião de ontem.

Por motivo de ausência

— Used to explain why something didn't happen.

O processo parou por motivo de ausência do juiz.

Suprir a ausência

— To fill the gap left by someone or something.

Ele tentou suprir a ausência do pai.

Ausência de espírito

— Distraction or lack of focus.

Ele estava com uma ausência de espírito momentânea.

Em caso de ausência

— What to do if someone is not there.

Em caso de ausência, deixe um recado.

Ausência de notícias

— Not hearing from someone for a while.

A ausência de notícias deixou-nos ansiosos.

Curadoria de ausentes

— Legal term for managing an absent person's affairs.

O tribunal iniciou a curadoria de ausentes.

Ausência de cor

— Being colorless or white/black.

O branco é a ausência de cor?

Ausência de gravidade

— Weightlessness.

Treinamos na ausência de gravidade.

Often Confused With

ausência vs falta

Falta is more common and less formal. It also means 'mistake'.

ausência vs ausente

Ausente is the adjective (person is absent), ausência is the noun (the state).

ausência vs vazio

Vazio is emptiness/the space itself, ausência is the fact of being away.

Idioms & Expressions

"Ausência, mãe de saudade"

— Proverb meaning that being away makes you miss someone more.

Como diz o ditado, ausência, mãe de saudade.

Literary/Proverb
"Fazer-se ausente"

— To intentionally avoid being present or involved.

Ele fez-se ausente durante a discussão.

Neutral
"Ausência de peso"

— Used metaphorically for something that lacks importance.

O argumento dele tem uma total ausência de peso.

Informal
"Voz da ausência"

— Refers to the memories or 'ghosts' of people who are gone.

Ouço a voz da ausência no silêncio da casa.

Poetic
"Ausência de vergonha"

— Shamelessness.

Aquela atitude mostra uma ausência de vergonha.

Informal/Critical
"Ausência de rumo"

— Lack of direction in life.

A empresa sofre de uma ausência de rumo.

Business
"Ausência de critério"

— Lack of standards or logic in decisions.

Houve uma ausência de critério na seleção.

Formal
"Ausência de tacto"

— Lack of social grace or sensitivity.

A sua ausência de tacto ofendeu os convidados.

Neutral
"Ausência de limites"

— Doing whatever one wants without restraint.

As crianças hoje têm uma ausência de limites.

Social
"Ausência de som"

— Absolute silence.

A ausência de som era ensurdecedora.

Literary

Easily Confused

ausência vs falta

Both translate to 'lack' or 'absence'.

Ausência is the state of being away; Falta is the general lack or a mistake.

Ele tem uma falta no jogo (foul) vs. Ele tem uma ausência na escola.

ausência vs carência

Both mean something is missing.

Carência implies a harmful deficiency.

Carência de ferro.

ausência vs omissão

Both involve something not being there.

Omissão implies a failure to act or include something.

Omissão de detalhes.

ausência vs distância

Both involve being far away.

Distância is the physical space; Ausência is the state of not being present.

A distância é grande.

ausência vs perda

Both involve something gone.

Perda is the act of losing; Ausência is the state of it being gone.

A perda do relógio.

Sentence Patterns

A1

A ausência de [noun] é [adj].

A ausência de luz é má.

A2

Durante a minha ausência, [verb].

Durante a minha ausência, estudei muito.

B1

Na ausência de [noun], [clause].

Na ausência de pão, comemos bolo.

B2

A ausência de [abstract noun] causou [noun].

A ausência de diálogo causou a guerra.

C1

O autor explora a ausência de [concept].

O autor explora a ausência de esperança.

C2

A ausência de [technical term] invalida [noun].

A ausência de nexo causal invalida o crime.

A2

Sinto a ausência de [person].

Sinto a ausência da minha mãe.

B1

Justificar a ausência com [noun].

Justificar a ausência com um papel.

Word Family

Nouns

ausência
ausente (can be a noun referring to the person)

Verbs

ausentar-se

Adjectives

ausente

Related

falta
saudade
vazio
afastamento
distância

How to Use It

frequency

Common in formal writing, medium in speech.

Common Mistakes
  • O ausência A ausência

    Ausência is a feminine noun.

  • Ausência em luz Ausência de luz

    The correct preposition is 'de'.

  • Eu estou ausência Eu estou ausente

    Use the adjective 'ausente' with the verb 'estar', not the noun.

  • Sinto a tua ausência (casually) Sinto a tua falta

    'Ausência' is too formal for casual situations with friends.

  • Ausência longo Ausência longa

    Adjectives must agree with the feminine noun.

Tips

Gender Check

Always pair 'ausência' with feminine articles ('a', 'uma') and adjectives ('longa', 'justificada').

Formal vs Informal

Use 'ausência' for work/school and 'falta' for friends/family.

Nasal Sound

Make sure to nasalize the 'ên' in 'ausência'—it's like the 'en' in 'end' but through your nose.

Preposition Rule

Always follow 'ausência' with 'de' when you want to say what is missing.

Au = Out

Remember that 'Au' sounds like 'Out'. Ausência = being Out.

Courtroom Term

If you hear 'ausência de provas', it means the case will likely be dismissed.

Professionalism

Starting an email with 'Durante a minha ausência...' is a great way to sound professional.

Apologizing

Use 'Lamento a minha ausência' if you missed a formal meeting.

Brilhar pela ausência

Use this to describe someone who should be there but is notoriously missing.

Cultural Link

Think of Fado music when you want to remember the emotional side of 'ausência'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Au-' like 'Out' (Au-sência = Out-sência). If someone is 'Au', they are out of the room.

Visual Association

Imagine an empty chair at a dinner table with a name tag. That empty space is the 'ausência'.

Word Web

presença falta escola trabalho provas saudade vazio distância

Challenge

Write three sentences: one about work, one about a friend, and one about a scientific lack using 'ausência'.

Word Origin

Derived from the Latin 'absentia', which comes from 'absens' (the present participle of 'abesse' - to be away).

Original meaning: State of being away or distant.

Romance (Latin)

Cultural Context

Be careful when using 'ausência' to talk about deceased people; 'falta' or 'perda' (loss) is often more sensitive.

English speakers often use 'lack' or 'missing', but 'ausência' is much more formal and specific.

Fado songs often mention 'ausência'. Legal documents in Brazil and Portugal use 'Ausente' for missing persons. Philosophical texts by Agostinho da Silva.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

School

  • Falta de comparência
  • Justificar ausência
  • Limite de ausências
  • Ausência às aulas

Work

  • Ausência por doença
  • Controlo de ausências
  • Ausência prolongada
  • Substituição por ausência

Science

  • Ausência de oxigénio
  • Ausência de luz
  • Ausência de gravidade
  • Ausência de reação

Legal

  • Ausência de provas
  • Declaração de ausência
  • Ausência de dolo
  • Curadoria de ausentes

Social

  • Sentir a ausência
  • Notar a ausência
  • Lamentar a ausência
  • Brilhar pela ausência

Conversation Starters

"O que você faz durante a sua ausência do trabalho?"

"Você já notou a ausência de alguém importante em um evento?"

"Como você justifica uma ausência na escola no seu país?"

"A ausência de internet é um problema para você?"

"Você acha que a ausência de notícias é sempre uma boa notícia?"

Journal Prompts

Escreve sobre uma vez que sentiste muito a ausência de um amigo.

Como a ausência de sol afeta o teu humor durante o inverno?

Descreve um lugar onde a ausência de barulho é total.

O que aconteceria na ausência de eletricidade por uma semana?

Reflete sobre a frase: 'A ausência cura o amor ou o torna mais forte?'

Frequently Asked Questions

10 questions

It is feminine. You should always say 'a ausência' or 'uma ausência'. Adjectives must also be feminine, like 'ausência prolongada'.

You can, but it sounds very formal or poetic. In normal conversation, say 'Sinto a tua falta'. 'Sinto a tua ausência' sounds like something from a classic novel.

They are often used interchangeably, but 'ausência' is the official term on reports, while students might say 'tive uma falta' (I was absent).

Use the phrase 'Na ausência de'. For example: 'Na ausência de sol' (In the absence of sun).

Yes, it is the standard term for the lack of a substance, like 'ausência de oxigénio' (absence of oxygen).

It is a legal term meaning that there was no intent to commit a crime. It is very common in court cases.

Simply add an 's' to the end: 'ausências'.

Yes, you can talk about the 'ausência de sal' (absence of salt) or 'ausência de luz' (absence of light).

It is an idiom meaning someone is distracted or 'not all there' mentally at that moment.

Yes, culturally they are linked. 'Ausência' is the physical fact of being away, and 'saudade' is the emotional response to that absence.

Test Yourself 182 questions

writing

Escreve uma frase com 'ausência de luz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'durante a minha ausência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a escola usando 'ausência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre o trabalho usando 'ausência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como dirias 'In the absence of a car...' em Português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'ausência prolongada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a falta de provas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a falta de oxigénio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase poética com 'ausência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'justificar a ausência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a falta de chuva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com o plural 'ausências'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como dirias 'I regret my absence' formalmente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'ausência de diálogo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a falta de vento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'ausência de cor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a falta de gravidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'ausência injustificada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase sobre a falta de notícias.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreve uma frase com 'sentir a ausência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia a palavra 'ausência' lentamente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'A ausência de sol.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Durante a minha ausência.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Sentimos a sua ausência.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Justificar a ausência.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Na ausência de provas.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Ausência prolongada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Lamento a minha ausência.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Ausência de oxigénio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Ausência de gravidade.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica o que é 'ausência' em Português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz o plural de 'ausência'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'A ausência de notícias.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Ausência injustificada.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'A ausência de diálogo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Notamos a sua ausência.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'A ausência de vento.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'A ausência de dolo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Ausência de vergonha.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diz a frase: 'Ausência de limites.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve e escreve a palavra.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'A ausência é longa.' O que é longo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Sentimos a sua ausência.' Quem sentiu?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Justifique a ausência.' O que deve ser feito?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Na ausência de luz.' O que falta?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Dez ausências.' Quantas são?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Ausência de dolo.' É formal ou informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Durante a ausência.' É uma indicação de quê?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Lamento a ausência.' Qual é o sentimento?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Ausência de gravidade.' Onde acontece?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'A ausência de notícias.' O que não há?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Ausência prolongada.' É curta ou comprida?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Notamos a ausência.' O que fizeram?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Ausência injustificada.' É bom ou mau?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouve a frase: 'Sinto a tua ausência.' Quem sente?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 182 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!