Descortês describes a person who fails to show basic manners and polite behavior toward others.
Word in 30 Seconds
- Describes someone lacking manners or politeness.
- Used to point out rude social behavior.
- More formal than the word rude.
Visão Geral
'Descortês' deriva de 'cortesia' com o prefixo de negação 'des-'. Refere-se a uma pessoa que falha em ser gentil, atenciosa ou polida. É um termo que carrega um juízo de valor sobre o comportamento de alguém, sendo frequentemente usado para apontar uma quebra nas expectativas de bons modos.
Padrões de Uso
O adjetivo pode ser usado diretamente após o verbo 'ser' ou 'estar' (ex: 'Ele foi descortês com o garçom') ou como um modificador direto de um substantivo (ex: 'Um comentário descortês'). É um termo versátil que se adapta a diversos níveis de formalidade, embora soe um pouco mais polido do que termos como 'grosseiro'.
Contextos Comuns
É comum encontrar este termo em ambientes profissionais, onde a etiqueta é essencial, ou em relatos sobre interações interpessoais onde alguém se sentiu desrespeitado. Pode descrever desde uma fala ríspida até a falta de um simples 'bom dia' ou 'por favor'.
Comparação de Sinônimos
Enquanto 'grosseiro' implica uma falta de refinamento ou brutalidade, 'descortês' foca especificamente na ausência de cortesia e etiqueta. 'Mal-educado' é um sinônimo mais comum no cotidiano, enquanto 'descortês' possui um tom levemente mais formal e analítico.
Examples
Foi muito descortês da parte dele não agradecer o presente.
everydayIt was very impolite of him not to thank for the gift.
O funcionário foi advertido por seu comportamento descortês com os clientes.
formalThe employee was warned for his impolite behavior with customers.
Não seja descortês com as visitas.
informalDo not be rude to the guests.
O autor critica a atitude descortês dos personagens no romance.
academicThe author criticizes the impolite attitude of the characters in the novel.
Common Collocations
Common Phrases
demonstrar descortesia
to show impoliteness
uma atitude descortês
an impolite attitude
Often Confused With
Grosso is very informal and implies a rough, blunt, or aggressive manner. Descortês is more formal and focuses on a lack of etiquette.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'descortês' is used primarily in formal or semi-formal contexts. It is an excellent alternative to 'mal-educado' when you want to sound more sophisticated or objective in your criticism. Avoid using it in extremely casual slang-heavy conversations where it might sound unnatural.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse it with 'descontente' (discontent/unhappy) due to the similar prefix. Remember that 'descortês' is about manners, while 'descontente' is about feelings. Also, ensure you do not use it as a noun; it is strictly an adjective.
Tips
Use to sound more professional
Substitute 'mal-educado' with 'descortês' in professional settings. It sounds more precise and less aggressive than common slang.
Avoid using it as a compliment
This is strictly a negative descriptor. Never use it to describe someone who is being helpful or kind.
Social etiquette in Brazil
In Brazilian culture, being seen as 'descortês' can damage professional relationships. Politeness is highly valued in initial social interactions.
Word Origin
Derived from the Portuguese 'cortês' (courteous), which comes from the Old Occitan 'cortes', referring to someone belonging to the 'corte' (court) and therefore expected to have good manners. The prefix 'des-' acts as a negation.
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, maintaining a level of 'cortesia' is a social glue. Being labeled 'descortês' often implies a failure to respect the social hierarchy or the dignity of the person being addressed.
Memory Tip
Think of 'Des' (negative prefix) + 'Cortês' (Courteous). If you are not courteous, you are descortês.
Frequently Asked Questions
4 questionsEmbora sejam sinônimos, 'grosseiro' sugere uma falta de modos mais agressiva ou bruta. 'Descortês' é um termo mais focado na etiqueta e na falta de gentileza social.
Sim, é possível, mas soa um pouco formal. Entre amigos, é mais comum usar 'mal-educado' ou 'grosso'.
Sim, é uma crítica negativa ao comportamento de alguém. Usá-lo implica que a pessoa não seguiu as normas de civilidade esperadas.
O substantivo correspondente é 'descortesia'. Refere-se ao ato ou à qualidade do que é descortês.
Test Yourself
O cliente achou o atendimento do vendedor muito ___ ao não responder o seu cumprimento.
O contexto indica uma falha de educação, portanto descortês é a resposta certa.
Score: /1
Summary
Descortês describes a person who fails to show basic manners and polite behavior toward others.
- Describes someone lacking manners or politeness.
- Used to point out rude social behavior.
- More formal than the word rude.
Use to sound more professional
Substitute 'mal-educado' with 'descortês' in professional settings. It sounds more precise and less aggressive than common slang.
Avoid using it as a compliment
This is strictly a negative descriptor. Never use it to describe someone who is being helpful or kind.
Social etiquette in Brazil
In Brazilian culture, being seen as 'descortês' can damage professional relationships. Politeness is highly valued in initial social interactions.
Examples
4 of 4Foi muito descortês da parte dele não agradecer o presente.
It was very impolite of him not to thank for the gift.
O funcionário foi advertido por seu comportamento descortês com os clientes.
The employee was warned for his impolite behavior with customers.
Não seja descortês com as visitas.
Do not be rude to the guests.
O autor critica a atitude descortês dos personagens no romance.
The author criticizes the impolite attitude of the characters in the novel.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.