At the A1 level, you are just beginning to learn basic descriptions. You might not use the word 'intimamente' every day, but it is helpful to recognize it as a way to say 'very closely.' Think of it as a super-charged version of 'muito bem' (very well). If you have a best friend, you know them 'intimamente.' In simple sentences, it often comes after the verb 'conhecer' (to know). For example, 'Eu conheço a minha mãe intimamente.' This means you know her very well, her likes, her dislikes, and her personality. At this stage, focus on the fact that the '-mente' ending is like the English '-ly.' So, 'íntimo' (intimate) becomes 'intimamente' (intimately). You can use it to describe your family or your pets. Don't worry about complex grammar yet; just see it as a way to add more feeling to your descriptions of people you love.
At the A2 level, you are building more complex sentences and discussing your personal life. 'Intimamente' becomes very useful for describing your social circle. You can use it to talk about how you celebrated a birthday—'Celebramos intimamente' (We celebrated privately/with just close people). This shows you are moving beyond basic adjectives and using adverbs to describe the *atmosphere* of an event. You will also start to see this word in short stories or news snippets where it describes how two things are related. For instance, 'A música está intimamente ligada à dança.' Here, it helps you explain connections between your hobbies. Remember that it doesn't change if you are talking about a boy, a girl, or a group of people. It is always 'intimamente.' This makes it a reliable word to use when you want to sound more expressive in your speaking exams or writing assignments.
As a B1 learner, you are expected to express opinions and describe experiences in more detail. 'Intimamente' allows you to discuss your 'mundo interior' (inner world). You can use it to describe your secret thoughts: 'Intimamente, eu não concordo com ele.' This adds a layer of nuance to your conversation, showing that what you say on the outside might be different from what you feel on the inside. You will also encounter it in more formal contexts, such as work meetings or newspaper articles discussing social issues. It is often used with the verb 'vincular' (to link) or 'relacionar' (to relate). For example, 'O sucesso do projeto está intimamente vinculado ao esforço da equipe.' At this level, you should practice using it to explain the 'why' and 'how' of complex situations. It helps you move away from simple 'porque' (because) sentences and into more sophisticated causal explanations.
At the B2 level, you are aiming for fluency and the ability to understand complex texts. 'Intimamente' is a key word for literary analysis and professional discourse. You will see it used to describe the 'essência' (essence) of things. In a business context, you might describe how a company's values are 'intimamente integradas' into its daily operations. In literature, you will analyze how an author describes a character's feelings 'intimamente.' You should be able to distinguish between 'intimamente' and its synonyms like 'estreitamente' or 'profundamente.' For example, knowing that 'estreitamente' is better for mechanical or legal links, while 'intimamente' is better for organic or human links. You can also use it to describe social dynamics with precision, such as the difference between a public gala and an 'evento íntimo.' Your goal is to use the word to show a high level of control over tone and register.
For C1 learners, 'intimamente' is a tool for precision and rhetorical flair. You will use it in academic essays or high-level professional environments to describe inextricable relationships. It becomes part of your 'recursos estilísticos' (stylistic resources). You might use it in the beginning of a sentence to set a contemplative tone: 'Intimamente ligada aos valores democráticos, a liberdade de expressão é inegociável.' Here, it serves as a powerful adverbial phrase. You will also understand its use in philosophical texts where it refers to the 'subjetividade' (subjectivity) of the human experience. You should be able to play with its placement for emphasis and understand the subtle differences in meaning when it is used in different parts of a sentence. At this stage, the word is no longer just a vocabulary item but a way to structure deep thought and complex arguments.
At the C2 level, you have a native-like grasp of the word's nuances. You understand how 'intimamente' can be used ironically, poetically, or with extreme technical precision. You can appreciate its use in the works of great Lusophone writers like Machado de Assis or Mia Couto, where it might describe the 'dobras da alma' (folds of the soul). You can use it in high-level legal or diplomatic translations where the distinction between a 'close' relationship and an 'intimate' (essential) relationship is crucial for the meaning of a treaty or contract. You are also aware of the historical evolution of the word and its Latin roots. For you, 'intimamente' is a versatile instrument that can convey anything from the most tender personal secret to the most rigid logical necessity. You use it effortlessly, matching the rhythm and melody of the Portuguese language.

intimamente in 30 Seconds

  • Intimamente is an adverb meaning 'intimately,' 'closely,' or 'deeply.' It refers to personal, private, or essential connections between people, ideas, or objects.
  • It is commonly used to describe deep knowledge (conhecer intimamente) or inseparable relationships (intimamente ligado), spanning from casual talk to formal academic writing.
  • Unlike the English 'intimately,' it is frequently used in non-romantic contexts to describe deep understanding or internal thoughts that are kept private.
  • Grammatically, it is invariable and typically follows the verb or precedes the adjective it modifies, providing a sense of depth and essence.

The Portuguese word intimamente is an adverb derived from the adjective íntimo (intimate). At its core, it describes actions, relationships, or connections that occur in a very close, personal, or private manner. While English speakers often associate the word 'intimately' with romantic or physical closeness, the Portuguese intimamente has a broader semantic range that frequently touches upon deep knowledge, structural connections, and internal thoughts. It is a high-frequency word in both literary and formal contexts, yet it remains perfectly accessible for everyday conversation when discussing friendships or personal habits.

Emotional Depth
In a psychological or emotional context, it refers to knowing someone's character or soul deeply. It implies a level of trust where barriers are removed.

Eles se conhecem intimamente desde a infância.

Beyond personal relationships, the word is used to describe an inherent or essential link between two concepts. For instance, in academic or technical writing, you might hear that two subjects are 'intimamente ligados' (closely linked). This suggests that one cannot fully understand one without the other. This usage is very common in Portuguese journalism and scientific literature. It signifies a symbiotic or inextricable bond that goes beyond mere association.

Structural Connection
Used to describe things that are interwoven or fundamentally related by nature or logic.

A cultura de um povo está intimamente ligada à sua língua.

In a third common usage, intimamente refers to one's internal world—thoughts, feelings, or convictions that are not shared with the public. If you believe something 'intimamente', it is a conviction held in the quiet of your own mind. It is your 'inner self' speaking. This adds a layer of privacy and subjectivity to the word, making it essential for discussing philosophy, religion, or personal ethics.

Internal Conviction
Relating to private thoughts or the essence of an individual's spirit.

Ela sentia, intimamente, que tudo daria certo no final.

The word also appears in social settings to denote 'off the record' or 'among friends.' If a host invites you to a party 'intimamente,' it suggests a small, private gathering rather than a large gala. Understanding these nuances helps a learner transition from simple vocabulary to a sophisticated grasp of Portuguese social dynamics. It is a word that bridges the gap between the external world and the internal soul.

Vamos celebrar o aniversário intimamente, apenas com a família.

Finally, we must consider the grammatical placement. Like most adverbs ending in '-mente', it usually follows the verb it modifies or the adjective it qualifies. Its placement can slightly shift the focus of the sentence, but its core meaning of 'closeness' remains stable. Whether you are reading a poem by Fernando Pessoa or a modern news article about international relations, intimamente will serve as a marker for depth and essential connection.

O autor descreve intimamente as angústias da alma humana.

Using intimamente correctly requires an understanding of its role as an adverb of manner. It tells us *how* something is known, felt, or connected. In English, we might translate it as 'intimately,' 'closely,' 'deeply,' or 'personally.' Let's explore the various syntactic environments where this word thrives. The most common structure is [Verb] + intimamente, which describes the depth of an action.

Modifying Verbs of Knowledge
When paired with verbs like 'conhecer' (to know) or 'saber' (to know information), it indicates a profound level of expertise or familiarity.

Para resolver este problema, você precisa conhecer o sistema intimamente.

Another frequent pattern involves the passive voice or past participles acting as adjectives. Specifically, the phrase 'ligado(a) intimamente' or 'intimamente ligado(a)' is a staple of Portuguese discourse. It describes a causal or essential relationship. Notice how the adverb can come before or after the participle without a significant change in meaning, though placing it before often adds a touch of formal emphasis.

Modifying Adjectives/Participles
It enhances adjectives to show that the quality is not just present, but deeply rooted or thorough.

A saúde física está intimamente relacionada à saúde mental.

In more poetic or introspective writing, intimamente often appears at the beginning or end of a clause to set a mood of privacy. It acts as a sentence adverb, modifying the entire thought to indicate that what follows is a personal confession or a deep-seated truth. This is particularly effective in journaling or literature to convey a sense of 'inwardness'.

Intimamente, eu sempre soube que esse dia chegaria.

When discussing social circles, it is used to define the scale of an event. 'Receber intimamente' means to host guests in an informal, close-knit setting. This is a vital phrase for etiquette and social planning. It signals to the guest that the dress code and atmosphere will be relaxed and personal rather than stiff and ceremonial.

Social Contexts
Describes the scale and atmosphere of social interactions, favoring the private over the public.

O casal preferiu se casar intimamente no campo.

Finally, consider its use with verbs of interaction like 'conviver' (to live with/interact). 'Conviver intimamente' implies a daily, close relationship, such as with family members or roommates. It captures the essence of shared life and the deep understanding that comes from proximity and time. By mastering these patterns, you can express complex social and emotional realities with precision.

Durante a viagem, eles conviveram intimamente por três meses.

You will encounter intimamente in a variety of real-world settings, ranging from the highly intellectual to the deeply personal. In the media, especially in talk shows or interviews, celebrities often use it to distinguish between their public persona and their private life. When a singer says, 'Vou falar intimamente com vocês,' they are signaling a moment of vulnerability and honesty, breaking the 'fourth wall' with their audience.

News and Journalism
Used to describe political alliances or economic factors that are deeply intertwined.

A inflação está intimamente ligada ao preço do combustível.

In literature and poetry—a cornerstone of Lusophone culture—this word is a favorite. Portuguese-speaking poets like Carlos Drummond de Andrade or Florbela Espanca frequently use intimamente to explore the 'eu lírico' (the lyrical I). It serves as a gateway to the subconscious and the unspoken. If you read a classic novel, pay attention to how the narrator uses this word to reveal a character's hidden motivations.

Literature and Art
A tool for exploring the interiority of characters and the depths of human emotion.

O poeta expressa intimamente sua saudade.

In everyday life, you might hear it during a heart-to-heart conversation between friends. Brazilians, in particular, are known for their 'calor humano' (human warmth), and discussing things intimamente is a way to build 'vínculos' (bonds). It is common in therapy sessions or religious confessions as well, where the focus is on the innermost self. When someone tells you a secret, they might preface it by saying they are speaking intimamente.

Daily Conversation
Used when sharing secrets, personal feelings, or discussing the true nature of a friendship.

Posso te falar intimamente o que eu acho disso?

Finally, in the professional world, particularly in law or academia, the word describes relationships between clauses, laws, or logical arguments. A lawyer might argue that two articles of the constitution are 'intimamente relacionados.' This usage is purely intellectual and lacks any emotional or physical connotation, showing the word's versatility. Whether in a courtroom or a café, intimamente is the word of choice for describing the 'connective tissue' of life.

Os dois processos estão intimamente vinculados pelo tribunal.

One of the most frequent mistakes English speakers make with intimamente is over-sexualizing it. In English, saying 'I know her intimately' often carries a sexual connotation. In Portuguese, while it *can* mean that, it is much more frequently used to mean 'I know her very well' or 'I know her character deeply.' Learners should not be afraid to use it in platonic or professional contexts, as long as they understand the level of familiarity it implies.

Mistake: Sexual Over-Assumption
Assuming the word always implies romance or physical intimacy. In Portuguese, it is often purely intellectual or emotional.

Correto: Eu conheço intimamente o trabalho dele. (I know his work very well.)

Another error involves confusing intimamente with proximamente. While both can be translated as 'closely,' proximamente usually refers to time (soon) or physical distance in a literal sense. Intimamente is about the nature of the bond. For example, you wouldn't say 'The car is intimately near the house.' You would use 'perto.' Use intimamente for relationships and essential connections, not physical coordinates.

Mistake: Physical Distance Confusion
Using the word to describe literal physical proximity instead of emotional or logical closeness.

Incorreto: A cadeira está intimamente da mesa. (The chair is intimately of the table.)

Grammatically, learners sometimes try to pluralize the adverb or change its gender (e.g., 'intimentas'). This is a common mistake for beginners who are used to matching adjectives. Remember: adverbs ending in '-mente' are always the same. They are fixed. Whether you are talking about one woman, ten men, or a complex abstract theory, the word remains intimamente. Consistency is your friend here.

Mistake: Grammatical Agreement
Attempting to change the suffix to match the subject. Adverbs are invariable.

Correto: Elas estão intimamente ligadas ao projeto.

Finally, be careful with the word's placement in very informal speech. While it is perfectly correct, using intimamente in a very casual slang-filled conversation might sound a bit 'pedante' (pretentious). In such cases, Brazilians might say 'de perto' or 'muito bem' instead. For example, 'Eu conheço ele muito bem' is more common at a barbecue than 'Eu o conheço intimamente.' Choose your register wisely based on your audience.

Uso Natural: Eu conheço o João muito bem, somos amigos.

To truly master intimamente, you must see where it sits in relation to its synonyms and near-synonyms. Portuguese is a rich language with many ways to express closeness. The most direct synonym is profundamente (deeply). While intimamente emphasizes the personal or essential nature of the bond, profundamente emphasizes the intensity or extent of it. You can know someone intimamente (personally) and also love them profundamente (deeply).

Profundamente vs. Intimamente
'Profundamente' focuses on the depth/intensity of a feeling; 'Intimamente' focuses on the personal/private nature of the connection.

Ele está profundamente triste, mas guarda isso intimamente.

Another alternative is estreitamente (narrowly/closely). This is almost exclusively used for technical or logical connections. In business or law, you will often hear 'estreitamente ligado.' It lacks the emotional warmth of intimamente but is perfect for professional documents. If you are describing a process where two steps are dependent on each other, estreitamente is a sophisticated choice.

Estreitamente vs. Intimamente
'Estreitamente' is colder and more technical; 'Intimamente' carries a sense of essence or soul.

Os lucros estão estreitamente vinculados às vendas de Natal.

For a more informal or descriptive approach, you can use phrases like a fundo (to the bottom/thoroughly) or por dentro (on the inside). To know a city a fundo means you know every alley and secret spot. To know someone por dentro is a more colloquial way of saying you know their heart. These alternatives add variety to your speech and help you avoid repetitive use of '-mente' adverbs.

Colloquial Alternatives
'A fundo' (thoroughly) and 'Por dentro' (inside/out) are great for less formal settings.

Eu conheço esta cidade a fundo depois de dez anos morando aqui.

Finally, consider the antonyms. To express the opposite of intimamente, use superficialmente (superficially) or distantemente (distantly). If you only 'know of' someone but haven't spoken to them, you might say you know them superficialmente. Understanding these opposites helps define the boundaries of intimamente. It is the difference between seeing the surface of the ocean and diving into its deepest depths.

Eles se tratam distantemente, apesar de serem colegas de trabalho.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens/mentis' (mind). So 'intimamente' literally translates to having an 'innermost mind' or doing something with the 'innermost spirit'.

Pronunciation Guide

UK /in.ti.ma.ˈmen.ti/
US /in.ti.mə.ˈmen.teɪ/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
Rhymes With
rapidamente lentamente claramente infelizmente presente ausente contente corrente
Common Errors
  • Pronouncing the 't' in 'ti' as an English 'th'.
  • Failing to nasalize the 'in' and 'men' syllables.
  • Putting the stress on 'in' instead of 'men'.
  • Pronouncing the final 'e' as a strong English 'A'.
  • Skipping the 'a' in 'ma', making it sound like 'intimente'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because of the similarity to the English 'intimately'.

Writing 3/5

Requires understanding of where to place it in the sentence for natural flow.

Speaking 3/5

Nasal sounds and the 'men' stress can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

íntimo muito bem ligado conhecer

Learn Next

profundamente estreitamente vínculo essencialmente subjetivo

Advanced

intrínseco imanente visceral recôndito âmago

Grammar to Know

Adverb Formation with -mente

Take the feminine form of the adjective (íntima) and add -mente = intimamente.

Adverb Invariability

O homem age intimamente / As mulheres agem intimamente (no change).

Placement for Emphasis

Intimamente, eu sabia (Emphasis) vs Eu sabia intimamente (Neutral).

Adverbs of Manner

Describes 'how' the verb is performed.

Coordination of Adverbs

When using two -mente adverbs, only the last one keeps the suffix: 'Ele agiu íntima e profundamente'.

Examples by Level

1

Eu conheço meu gato intimamente.

I know my cat intimately/very well.

The adverb follows the verb 'conhecer'.

2

Eles são amigos e se conhecem intimamente.

They are friends and know each other very well.

Reflexive verb 'se conhecem' paired with the adverb.

3

Minha mãe me conhece intimamente.

My mother knows me intimately.

Direct object 'me' precedes the verb.

4

Nós vivemos intimamente em família.

We live closely as a family.

Describes the manner of living.

5

Eu sei intimamente o que ele gosta.

I know intimately what he likes.

Shows deep knowledge of preferences.

6

Eles conversam intimamente todas as noites.

They talk privately/closely every night.

Indicates a private, close conversation.

7

Eu sinto intimamente que sou feliz.

I feel deep down that I am happy.

Refers to internal feelings.

8

A pequena casa era usada intimamente.

The small house was used privately.

Passive voice with an adverb.

1

O casal celebrou o jantar intimamente.

The couple celebrated the dinner privately.

Focuses on the private nature of the event.

2

O problema está intimamente ligado ao tempo.

The problem is closely linked to time.

Common structure: 'ligado a'.

3

Ela conhece a cidade de Lisboa intimamente.

She knows the city of Lisbon intimately.

Indicates thorough knowledge of a place.

4

Eles convivem intimamente há muitos anos.

They have lived/interacted closely for many years.

Verb 'conviver' implies shared life.

5

O segredo foi compartilhado intimamente.

The secret was shared privately.

Past participle 'compartilhado' modified by adverb.

6

Eu acredito intimamente na sua honestidade.

I believe deeply in your honesty.

Expresses a personal conviction.

7

A música e a letra estão intimamente unidas.

The music and the lyrics are closely united.

Describes an essential connection.

8

O autor fala intimamente com seus leitores.

The author speaks personally with his readers.

Describes a personal communication style.

1

Intimamente, ele desejava mudar de carreira.

Inwardly, he wished to change careers.

Sentence-initial position for emphasis on inner thoughts.

2

A pobreza está intimamente relacionada à falta de educação.

Poverty is closely related to the lack of education.

Formal usage in sociological discussion.

3

O sucesso dela está intimamente associado ao seu esforço.

Her success is closely associated with her effort.

Used to show cause and effect.

4

Eles discutiram o assunto intimamente no escritório.

They discussed the matter privately in the office.

Indicates a confidential discussion.

5

Eu me sinto intimamente ligado a esta terra.

I feel deeply connected to this land.

Expresses a spiritual or emotional bond.

6

A saúde física e mental interagem intimamente.

Physical and mental health interact closely.

Describes a biological/functional interaction.

7

Ela conhece intimamente os riscos do negócio.

She knows the risks of the business intimately/thoroughly.

Indicates professional expertise.

8

O ator descreveu sua infância intimamente no livro.

The actor described his childhood personally/deeply in the book.

Describes the depth of a narrative.

1

A democracia está intimamente dependente da participação popular.

Democracy is closely dependent on popular participation.

Used in political science context.

2

Os dois fenômenos estão intimamente correlacionados.

The two phenomena are closely correlated.

Scientific/Statistical register.

3

O poeta revela-se intimamente através de suas metáforas.

The poet reveals himself deeply through his metaphors.

Literary analysis usage.

4

Trata-se de uma questão intimamente pessoal.

It is a matter that is deeply personal.

Used to set boundaries of privacy.

5

As tradições estão intimamente enraizadas na nossa cultura.

Traditions are deeply rooted in our culture.

Metaphorical use of 'enraizada' (rooted).

6

Ele conhece intimamente o funcionamento da máquina.

He knows the inner workings of the machine intimately.

Technical expertise.

7

A empresa e a comunidade estão intimamente integradas.

The company and the community are closely integrated.

Business/Social responsibility context.

8

Intimamente, ela guardava um grande segredo de estado.

Inwardly, she kept a great state secret.

Narrative tension using 'intimamente'.

1

A obra de arte está intimamente vinculada ao contexto histórico.

The work of art is inextricably linked to the historical context.

Academic art history register.

2

O ser humano busca, intimamente, o sentido da existência.

Human beings seek, deep down, the meaning of existence.

Philosophical usage.

3

As duas teorias, embora distintas, tocam-se intimamente.

The two theories, though distinct, touch each other closely.

Abstract logical connection.

4

Ele descreveu intimamente a anatomia do conflito social.

He described intimately/thoroughly the anatomy of social conflict.

Metaphorical use in sociology.

5

Sua vida pública e privada estão intimamente entrelaçadas.

His public and private lives are closely intertwined.

Describes an inseparable duality.

6

A decisão do juiz foi intimamente motivada por princípios éticos.

The judge's decision was deeply motivated by ethical principles.

Legal/Ethical context.

7

O narrador explora intimamente a psique das personagens.

The narrator explores deeply the psyche of the characters.

Literary criticism.

8

Conhecer-se intimamente é o primeiro passo para a sabedoria.

Knowing oneself intimately is the first step to wisdom.

Self-reflexive philosophical use.

1

A ontologia de Heidegger está intimamente ligada à questão do Ser.

Heidegger's ontology is inextricably linked to the question of Being.

High academic/philosophical register.

2

O fado é uma expressão que brota intimamente da alma portuguesa.

Fado is an expression that springs deeply from the Portuguese soul.

Cultural/Poetic essence.

3

As estruturas moleculares estão intimamente coordenadas.

The molecular structures are closely/precisely coordinated.

Scientific precision.

4

Intimamente, o cosmos e o átomo compartilham a mesma harmonia.

Inwardly/Essentially, the cosmos and the atom share the same harmony.

Metaphysical comparison.

5

A prosa de Saramago está intimamente dependente da sua pontuação única.

Saramago's prose is inextricably dependent on its unique punctuation.

Stylistic analysis.

6

O destino dos dois impérios estava intimamente selado pelo tratado.

The fate of the two empires was closely/permanently sealed by the treaty.

Historical/Diplomatic context.

7

Ela perscrutou intimamente os recônditos da memória alheia.

She peered deeply into the recesses of another's memory.

Highly literary vocabulary ('perscrutou', 'recônditos').

8

A subjetividade do artista transparece intimamente em cada pincelada.

The artist's subjectivity shines through deeply in every brushstroke.

Aesthetic criticism.

Common Collocations

conhecer intimamente
intimamente ligado
intimamente relacionado
conviver intimamente
sentir intimamente
colaborar intimamente
vincular intimamente
celebrar intimamente
conectar intimamente
refletir intimamente

Common Phrases

Falar intimamente

— To speak in a personal, heart-to-heart way.

O diretor falou intimamente com os funcionários sobre o futuro.

Tratar intimamente

— To treat someone with great familiarity or as a close friend.

Apesar de ser o chefe, ele trata todos intimamente.

Conhecer-se intimamente

— To have deep self-knowledge or for two people to know each other very well.

É preciso conhecer-se intimamente para ser feliz.

Viver intimamente

— To live in a close-knit or private manner.

Eles vivem intimamente em uma pequena vila.

Ligar-se intimamente

— To become deeply connected or attached to something.

Ele ligou-se intimamente à causa ambiental.

Guardar intimamente

— To keep something (like a secret or feeling) deep inside.

Ela guarda intimamente suas mágoas.

Participar intimamente

— To be deeply involved in an activity or process.

O pai participou intimamente da criação dos filhos.

Observar intimamente

— To watch something very closely or from a privileged position.

O cientista observou intimamente o comportamento das aves.

Relacionar-se intimamente

— To have a close relationship with someone.

Ele não costuma se relacionar intimamente com estranhos.

Expressar-se intimamente

— To express one's true, inner self.

Na pintura, ela consegue se expressar intimamente.

Often Confused With

intimamente vs proximamente

Proximamente refers to time (soon) or physical distance, while intimamente refers to the nature of the bond.

intimamente vs pessoalmente

Pessoalmente means 'in person' or 'from my perspective,' while intimamente implies deep, often private knowledge.

intimamente vs estreitamente

Estreitamente is more technical and cold; intimamente is more essential and can be emotional.

Idioms & Expressions

"Entre quatro paredes"

— Literally 'between four walls,' used to describe things done 'intimamente' or in total privacy.

O que acontece entre quatro paredes fica lá.

informal
"Abrir o coração"

— To open one's heart; to speak 'intimamente' about feelings.

Ele finalmente abriu o coração e falou tudo.

informal
"Ser unha e carne"

— To be like 'nail and flesh'; to be 'intimamente' connected or inseparable.

Aqueles dois são unha e carne.

informal
"Falar para dentro"

— To speak to oneself or very quietly; a way of expressing thoughts 'intimamente'.

Ele estava resmungando, falando para dentro.

informal
"No fundo, no fundo"

— Deep down, deep down; referring to what one feels 'intimamente'.

No fundo, no fundo, ele é uma boa pessoa.

informal
"De peito aberto"

— With an open chest; acting with total honesty and 'intimacy'.

Ela aceitou o desafio de peito aberto.

neutral
"A sete chaves"

— Under seven keys; keeping something 'intimamente' private or secret.

O segredo é guardado a sete chaves.

informal
"Cair a ficha"

— To finally realize something 'intimamente' (to have an epiphany).

Só agora a ficha caiu para ele.

slang (Brazil)
"Ter o pé no chão"

— To have feet on the ground; to know 'intimamente' the reality of a situation.

Ela é muito realista, tem o pé no chão.

informal
"Viver de aparências"

— To live for appearances; the opposite of living 'intimamente' or authentically.

Eles não são felizes, vivem de aparências.

neutral

Easily Confused

intimamente vs intimar

Looks like the verb form of intimate.

Intimar is a legal term meaning 'to summon' or 'to notify'. It has nothing to do with being close.

O juiz intimou a testemunha (The judge summoned the witness).

intimamente vs intimidar

Similar root.

Intimidar means 'to intimidate' or 'to frighten'.

Ele tentou intimidar o adversário.

intimamente vs interiormente

Both refer to the inside.

Interiormente is more literal/spatial; intimamente is more about the essence or soul.

O prédio é bonito interiormente.

intimamente vs privadamente

Synonyms for private.

Privadamente is often used for business or legal 'private' status; intimamente is for personal depth.

Eles conversaram privadamente.

intimamente vs profundamente

Often interchangeable.

Profundamente measures intensity; intimamente measures familiarity/connection.

Dormi profundamente.

Sentence Patterns

A1

Eu conheço [pessoa] intimamente.

Eu conheço o meu irmão intimamente.

A2

[Coisa A] está intimamente ligada a [Coisa B].

A chuva está intimamente ligada à colheita.

B1

Intimamente, eu [verbo].

Intimamente, eu prefiro ficar em casa.

B2

O [assunto] foi discutido intimamente.

O contrato foi discutido intimamente pelos sócios.

C1

Trata-se de uma obra que toca intimamente o [conceito].

Trata-se de uma obra que toca intimamente o existencialismo.

C2

A [substantivo] reflete, intimamente, a [substantivo].

A linguagem reflete, intimamente, a estrutura do pensamento.

Any

Viver/Conviver intimamente com [alguém].

É difícil conviver intimamente com pessoas difíceis.

Any

Sentir-se intimamente [adjetivo].

Sinto-me intimamente feliz com esta notícia.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in literature and news; moderate in casual speech.

Common Mistakes
  • Using it for physical distance. A cadeira está perto da mesa.

    Intimamente is for relationships/concepts, not physical space.

  • Changing it to 'intimentas' for plural subjects. Elas se conhecem intimamente.

    Adverbs are invariable; they never change form.

  • Always assuming it's sexual. Conheço intimamente a história do Brasil.

    It often just means 'thoroughly' or 'deeply'.

  • Confusing with 'intimar'. Ele foi intimado pelo juiz.

    Intimar is a legal summons, not related to intimacy.

  • Placing the stress on the first syllable. in-ti-ma-MEN-te.

    The stress in -mente adverbs is always on the 'men'.

Tips

Don't pluralize

Never add an 's' to intimamente. It stays the same even if the subject is plural.

Use for connections

When writing, use 'intimamente ligado' to sound more sophisticated than just using 'conectado'.

The Nasal N

Make sure to pronounce the 'in' at the beginning through your nose, not like the English 'in'.

Social nuance

Use it to describe small, private parties to set the right expectation for guests.

Synonym check

If you are talking about intensity of feeling, 'profundamente' might be a better fit.

Look for the suffix

Almost all Portuguese adverbs end in -mente. If you know 'íntimo', you can guess 'intimamente'.

Literature

Read Clarice Lispector to see how 'intimamente' is used to explore the human psyche.

Interviews

Listen for this word when famous people talk about their 'vida íntima' (private life).

Avoid repetition

If you already used another -mente adverb, try 'de modo íntimo' instead.

Be precise

Use it when you want to show that a connection is essential, not just accidental.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'In-to-me-see' (Intimacy). When you know someone 'intimamente', you can see into them. The '-mente' is just the '-ly' at the end.

Visual Association

Imagine a Russian nesting doll. The smallest, innermost doll represents the 'intimamente' part—the core that is hidden from the outside.

Word Web

Segredo Amizade Coração Alma Privado Ligação Essencial Profundo

Challenge

Try to write three sentences about your best friend using 'intimamente' to describe how well you know them, how you are linked, and how you talk.

Word Origin

Derived from the Latin word 'intimus', which is the superlative form of 'intra' (inside). It literally means 'the most inside' or 'innermost'.

Original meaning: Relating to the innermost part of something or someone.

Romance (Latin root).

Cultural Context

While versatile, be mindful that in very conservative settings, discussing 'intimidade' might still be seen as a bit too personal if not careful with context.

English speakers often hesitate to use 'intimately' because of its sexual connotation. In Portuguese, you must overcome this; it is a very common way to describe deep professional or logical links.

Fernando Pessoa's heteronyms often explore their 'eu íntimo'. Clarice Lispector's literature is famous for its 'escrita intimista'. The song 'Intimamente' by various Brazilian artists often deals with romance.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Friendship

  • Amigos íntimos
  • Conhecer-se há anos
  • Confiar intimamente
  • Contar segredos

Academic/Professional

  • Conceitos ligados
  • Relação íntima
  • Análise profunda
  • Vínculo direto

Emotional/Psychological

  • Sentimento profundo
  • Reflexão íntima
  • Paz interior
  • Convicção pessoal

Social Events

  • Jantar íntimo
  • Festa para poucos
  • Ambiente acolhedor
  • Reunião privada

Literature/Art

  • Estilo intimista
  • Voz do autor
  • Expressão da alma
  • Retrato fiel

Conversation Starters

"Você acha que é possível conhecer alguém intimamente em pouco tempo?"

"Quais são os temas que estão intimamente ligados aos seus valores pessoais?"

"Você prefere celebrar datas importantes intimamente ou com grandes festas?"

"Como você descreveria um assunto que você conhece intimamente?"

"Você acredita que a nossa saúde física está intimamente ligada ao nosso humor?"

Journal Prompts

Descreva uma pessoa que você conhece intimamente e o que a torna especial para você.

Reflita sobre um momento em que você sentiu, intimamente, que precisava mudar algo na sua vida.

Como os seus hobbies estão intimamente ligados à sua personalidade?

Escreva sobre um segredo ou uma ideia que você guarda intimamente.

Analise como a sua cultura está intimamente presente no seu dia a dia, mesmo fora do seu país.

Frequently Asked Questions

10 questions

No. In Portuguese, it much more commonly refers to deep knowledge, close friendships, or logical connections. You can say you know a book or a city 'intimamente' without any sexual implication.

Yes, especially when describing how two projects or concepts are 'intimamente ligados' (closely linked). It sounds professional and precise.

'Muito bem' is more common in casual conversation. 'Intimamente' is better for formal writing, literature, or when you want to emphasize a deep, essential connection.

In Brazil, it sounds like 'MEN-chee'. In Portugal, it sounds more like 'MEN-te' (with a short 'e' like in 'pet'). The stress is always on the 'MEN'.

The most common opposites are 'superficialmente' (shallowly) or 'publicamente' (publicly).

Yes, it is a high-frequency adverb in Portuguese, appearing often in news, books, and serious conversations.

No. For physical distance, use 'perto' or 'próximo'. 'Intimamente' is for relationships and abstract connections.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. It is always 'intimamente'.

They share a Latin root related to the 'inner' self, but their meanings have diverged significantly. 'Intimidar' is about fear, while 'intimamente' is about closeness.

Yes. Starting with 'Intimamente, ...' usually means 'Inwardly' or 'Personally,' indicating a confession or a private thought.

Test Yourself 200 questions

writing

Escreva uma frase sobre sua melhor amiga usando 'intimamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você diria que o estudo está ligado ao sucesso?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um sentimento que você guarda apenas para você.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'intimamente' no início de uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a relação entre dois de seus hobbies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância do autoconhecimento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você descreveria um jantar romântico?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase formal para um relatório de trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use o antônimo de 'intimamente' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a relação entre um artista e sua obra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'I feel deeply connected to this place.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'They know each other very well.' (using the adverb)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre segredos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a conexão entre saúde e sono.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase poética.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Fale sobre a convivência em família.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'intimamente' para descrever o conhecimento de uma língua.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um evento privado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra em um contexto político.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre o que você sente agora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu conheço minha família intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique a frase: 'O sucesso está intimamente ligado ao trabalho.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale com convicção: 'Intimamente, eu sabia a resposta.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eles se conhecem intimamente há muito tempo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repita: 'A saúde e o sono estão intimamente relacionados.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Nós celebramos o Natal intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique: 'Eu me sinto intimamente em paz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O autor fala intimamente com o leitor.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie pausadamente: 'In-ti-ma-men-te'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Conhecer-se intimamente é importante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre amizade: 'Amigos se conhecem intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Os processos estão intimamente vinculados.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sinto intimamente que tudo vai melhorar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repita: 'A alma e o corpo interagem intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Ela guarda seus sonhos intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pratique: 'Eles convivem intimamente em casa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O segredo é conhecido intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A arte expressa o ser intimamente.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale: 'Intimamente, eu prefiro o silêncio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Esta questão é intimamente pessoal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva a palavra ouvida: 'Intimamente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual palavra completa a frase? 'Eles se conhecem ____.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique o sinônimo usado: 'profundamente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual o sentimento do falante? 'Intimamente, estou feliz.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva: 'A saúde está intimamente ligada ao sono.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que o falante conhece? 'Conheço o Rio intimamente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a entonação: A palavra 'intimamente' soa como uma pergunta ou afirmação?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual o final da palavra? 'Intima...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique a sílaba tônica ouvida em 'intimamente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva: 'Eles vivem intimamente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que está ligado? 'O mar está intimamente ligado ao vento.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual o advérbio ouvido? 'Rapidamente, intimamente ou lentamente?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva: 'Intimamente, eu sabia.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e complete: 'O segredo é guardado ____.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual a relação? 'Temas intimamente relacionados.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!