intimamente
intimamente in 30 Seconds
- Intimamente is an adverb meaning 'intimately,' 'closely,' or 'deeply.' It refers to personal, private, or essential connections between people, ideas, or objects.
- It is commonly used to describe deep knowledge (conhecer intimamente) or inseparable relationships (intimamente ligado), spanning from casual talk to formal academic writing.
- Unlike the English 'intimately,' it is frequently used in non-romantic contexts to describe deep understanding or internal thoughts that are kept private.
- Grammatically, it is invariable and typically follows the verb or precedes the adjective it modifies, providing a sense of depth and essence.
The Portuguese word intimamente is an adverb derived from the adjective íntimo (intimate). At its core, it describes actions, relationships, or connections that occur in a very close, personal, or private manner. While English speakers often associate the word 'intimately' with romantic or physical closeness, the Portuguese intimamente has a broader semantic range that frequently touches upon deep knowledge, structural connections, and internal thoughts. It is a high-frequency word in both literary and formal contexts, yet it remains perfectly accessible for everyday conversation when discussing friendships or personal habits.
- Emotional Depth
- In a psychological or emotional context, it refers to knowing someone's character or soul deeply. It implies a level of trust where barriers are removed.
Eles se conhecem intimamente desde a infância.
Beyond personal relationships, the word is used to describe an inherent or essential link between two concepts. For instance, in academic or technical writing, you might hear that two subjects are 'intimamente ligados' (closely linked). This suggests that one cannot fully understand one without the other. This usage is very common in Portuguese journalism and scientific literature. It signifies a symbiotic or inextricable bond that goes beyond mere association.
- Structural Connection
- Used to describe things that are interwoven or fundamentally related by nature or logic.
A cultura de um povo está intimamente ligada à sua língua.
In a third common usage, intimamente refers to one's internal world—thoughts, feelings, or convictions that are not shared with the public. If you believe something 'intimamente', it is a conviction held in the quiet of your own mind. It is your 'inner self' speaking. This adds a layer of privacy and subjectivity to the word, making it essential for discussing philosophy, religion, or personal ethics.
- Internal Conviction
- Relating to private thoughts or the essence of an individual's spirit.
Ela sentia, intimamente, que tudo daria certo no final.
The word also appears in social settings to denote 'off the record' or 'among friends.' If a host invites you to a party 'intimamente,' it suggests a small, private gathering rather than a large gala. Understanding these nuances helps a learner transition from simple vocabulary to a sophisticated grasp of Portuguese social dynamics. It is a word that bridges the gap between the external world and the internal soul.
Vamos celebrar o aniversário intimamente, apenas com a família.
Finally, we must consider the grammatical placement. Like most adverbs ending in '-mente', it usually follows the verb it modifies or the adjective it qualifies. Its placement can slightly shift the focus of the sentence, but its core meaning of 'closeness' remains stable. Whether you are reading a poem by Fernando Pessoa or a modern news article about international relations, intimamente will serve as a marker for depth and essential connection.
O autor descreve intimamente as angústias da alma humana.
Using intimamente correctly requires an understanding of its role as an adverb of manner. It tells us *how* something is known, felt, or connected. In English, we might translate it as 'intimately,' 'closely,' 'deeply,' or 'personally.' Let's explore the various syntactic environments where this word thrives. The most common structure is [Verb] + intimamente, which describes the depth of an action.
- Modifying Verbs of Knowledge
- When paired with verbs like 'conhecer' (to know) or 'saber' (to know information), it indicates a profound level of expertise or familiarity.
Para resolver este problema, você precisa conhecer o sistema intimamente.
Another frequent pattern involves the passive voice or past participles acting as adjectives. Specifically, the phrase 'ligado(a) intimamente' or 'intimamente ligado(a)' is a staple of Portuguese discourse. It describes a causal or essential relationship. Notice how the adverb can come before or after the participle without a significant change in meaning, though placing it before often adds a touch of formal emphasis.
- Modifying Adjectives/Participles
- It enhances adjectives to show that the quality is not just present, but deeply rooted or thorough.
A saúde física está intimamente relacionada à saúde mental.
In more poetic or introspective writing, intimamente often appears at the beginning or end of a clause to set a mood of privacy. It acts as a sentence adverb, modifying the entire thought to indicate that what follows is a personal confession or a deep-seated truth. This is particularly effective in journaling or literature to convey a sense of 'inwardness'.
Intimamente, eu sempre soube que esse dia chegaria.
When discussing social circles, it is used to define the scale of an event. 'Receber intimamente' means to host guests in an informal, close-knit setting. This is a vital phrase for etiquette and social planning. It signals to the guest that the dress code and atmosphere will be relaxed and personal rather than stiff and ceremonial.
- Social Contexts
- Describes the scale and atmosphere of social interactions, favoring the private over the public.
O casal preferiu se casar intimamente no campo.
Finally, consider its use with verbs of interaction like 'conviver' (to live with/interact). 'Conviver intimamente' implies a daily, close relationship, such as with family members or roommates. It captures the essence of shared life and the deep understanding that comes from proximity and time. By mastering these patterns, you can express complex social and emotional realities with precision.
Durante a viagem, eles conviveram intimamente por três meses.
You will encounter intimamente in a variety of real-world settings, ranging from the highly intellectual to the deeply personal. In the media, especially in talk shows or interviews, celebrities often use it to distinguish between their public persona and their private life. When a singer says, 'Vou falar intimamente com vocês,' they are signaling a moment of vulnerability and honesty, breaking the 'fourth wall' with their audience.
- News and Journalism
- Used to describe political alliances or economic factors that are deeply intertwined.
A inflação está intimamente ligada ao preço do combustível.
In literature and poetry—a cornerstone of Lusophone culture—this word is a favorite. Portuguese-speaking poets like Carlos Drummond de Andrade or Florbela Espanca frequently use intimamente to explore the 'eu lírico' (the lyrical I). It serves as a gateway to the subconscious and the unspoken. If you read a classic novel, pay attention to how the narrator uses this word to reveal a character's hidden motivations.
- Literature and Art
- A tool for exploring the interiority of characters and the depths of human emotion.
O poeta expressa intimamente sua saudade.
In everyday life, you might hear it during a heart-to-heart conversation between friends. Brazilians, in particular, are known for their 'calor humano' (human warmth), and discussing things intimamente is a way to build 'vínculos' (bonds). It is common in therapy sessions or religious confessions as well, where the focus is on the innermost self. When someone tells you a secret, they might preface it by saying they are speaking intimamente.
- Daily Conversation
- Used when sharing secrets, personal feelings, or discussing the true nature of a friendship.
Posso te falar intimamente o que eu acho disso?
Finally, in the professional world, particularly in law or academia, the word describes relationships between clauses, laws, or logical arguments. A lawyer might argue that two articles of the constitution are 'intimamente relacionados.' This usage is purely intellectual and lacks any emotional or physical connotation, showing the word's versatility. Whether in a courtroom or a café, intimamente is the word of choice for describing the 'connective tissue' of life.
Os dois processos estão intimamente vinculados pelo tribunal.
One of the most frequent mistakes English speakers make with intimamente is over-sexualizing it. In English, saying 'I know her intimately' often carries a sexual connotation. In Portuguese, while it *can* mean that, it is much more frequently used to mean 'I know her very well' or 'I know her character deeply.' Learners should not be afraid to use it in platonic or professional contexts, as long as they understand the level of familiarity it implies.
- Mistake: Sexual Over-Assumption
- Assuming the word always implies romance or physical intimacy. In Portuguese, it is often purely intellectual or emotional.
Correto: Eu conheço intimamente o trabalho dele. (I know his work very well.)
Another error involves confusing intimamente with proximamente. While both can be translated as 'closely,' proximamente usually refers to time (soon) or physical distance in a literal sense. Intimamente is about the nature of the bond. For example, you wouldn't say 'The car is intimately near the house.' You would use 'perto.' Use intimamente for relationships and essential connections, not physical coordinates.
- Mistake: Physical Distance Confusion
- Using the word to describe literal physical proximity instead of emotional or logical closeness.
Incorreto: A cadeira está intimamente da mesa. (The chair is intimately of the table.)
Grammatically, learners sometimes try to pluralize the adverb or change its gender (e.g., 'intimentas'). This is a common mistake for beginners who are used to matching adjectives. Remember: adverbs ending in '-mente' are always the same. They are fixed. Whether you are talking about one woman, ten men, or a complex abstract theory, the word remains intimamente. Consistency is your friend here.
- Mistake: Grammatical Agreement
- Attempting to change the suffix to match the subject. Adverbs are invariable.
Correto: Elas estão intimamente ligadas ao projeto.
Finally, be careful with the word's placement in very informal speech. While it is perfectly correct, using intimamente in a very casual slang-filled conversation might sound a bit 'pedante' (pretentious). In such cases, Brazilians might say 'de perto' or 'muito bem' instead. For example, 'Eu conheço ele muito bem' is more common at a barbecue than 'Eu o conheço intimamente.' Choose your register wisely based on your audience.
Uso Natural: Eu conheço o João muito bem, somos amigos.
To truly master intimamente, you must see where it sits in relation to its synonyms and near-synonyms. Portuguese is a rich language with many ways to express closeness. The most direct synonym is profundamente (deeply). While intimamente emphasizes the personal or essential nature of the bond, profundamente emphasizes the intensity or extent of it. You can know someone intimamente (personally) and also love them profundamente (deeply).
- Profundamente vs. Intimamente
- 'Profundamente' focuses on the depth/intensity of a feeling; 'Intimamente' focuses on the personal/private nature of the connection.
Ele está profundamente triste, mas guarda isso intimamente.
Another alternative is estreitamente (narrowly/closely). This is almost exclusively used for technical or logical connections. In business or law, you will often hear 'estreitamente ligado.' It lacks the emotional warmth of intimamente but is perfect for professional documents. If you are describing a process where two steps are dependent on each other, estreitamente is a sophisticated choice.
- Estreitamente vs. Intimamente
- 'Estreitamente' is colder and more technical; 'Intimamente' carries a sense of essence or soul.
Os lucros estão estreitamente vinculados às vendas de Natal.
For a more informal or descriptive approach, you can use phrases like a fundo (to the bottom/thoroughly) or por dentro (on the inside). To know a city a fundo means you know every alley and secret spot. To know someone por dentro is a more colloquial way of saying you know their heart. These alternatives add variety to your speech and help you avoid repetitive use of '-mente' adverbs.
- Colloquial Alternatives
- 'A fundo' (thoroughly) and 'Por dentro' (inside/out) are great for less formal settings.
Eu conheço esta cidade a fundo depois de dez anos morando aqui.
Finally, consider the antonyms. To express the opposite of intimamente, use superficialmente (superficially) or distantemente (distantly). If you only 'know of' someone but haven't spoken to them, you might say you know them superficialmente. Understanding these opposites helps define the boundaries of intimamente. It is the difference between seeing the surface of the ocean and diving into its deepest depths.
Eles se tratam distantemente, apesar de serem colegas de trabalho.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens/mentis' (mind). So 'intimamente' literally translates to having an 'innermost mind' or doing something with the 'innermost spirit'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 't' in 'ti' as an English 'th'.
- Failing to nasalize the 'in' and 'men' syllables.
- Putting the stress on 'in' instead of 'men'.
- Pronouncing the final 'e' as a strong English 'A'.
- Skipping the 'a' in 'ma', making it sound like 'intimente'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the similarity to the English 'intimately'.
Requires understanding of where to place it in the sentence for natural flow.
Nasal sounds and the 'men' stress can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually makes it easy to catch in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Formation with -mente
Take the feminine form of the adjective (íntima) and add -mente = intimamente.
Adverb Invariability
O homem age intimamente / As mulheres agem intimamente (no change).
Placement for Emphasis
Intimamente, eu sabia (Emphasis) vs Eu sabia intimamente (Neutral).
Adverbs of Manner
Describes 'how' the verb is performed.
Coordination of Adverbs
When using two -mente adverbs, only the last one keeps the suffix: 'Ele agiu íntima e profundamente'.
Examples by Level
Eu conheço meu gato intimamente.
I know my cat intimately/very well.
The adverb follows the verb 'conhecer'.
Eles são amigos e se conhecem intimamente.
They are friends and know each other very well.
Reflexive verb 'se conhecem' paired with the adverb.
Minha mãe me conhece intimamente.
My mother knows me intimately.
Direct object 'me' precedes the verb.
Nós vivemos intimamente em família.
We live closely as a family.
Describes the manner of living.
Eu sei intimamente o que ele gosta.
I know intimately what he likes.
Shows deep knowledge of preferences.
Eles conversam intimamente todas as noites.
They talk privately/closely every night.
Indicates a private, close conversation.
Eu sinto intimamente que sou feliz.
I feel deep down that I am happy.
Refers to internal feelings.
A pequena casa era usada intimamente.
The small house was used privately.
Passive voice with an adverb.
O casal celebrou o jantar intimamente.
The couple celebrated the dinner privately.
Focuses on the private nature of the event.
O problema está intimamente ligado ao tempo.
The problem is closely linked to time.
Common structure: 'ligado a'.
Ela conhece a cidade de Lisboa intimamente.
She knows the city of Lisbon intimately.
Indicates thorough knowledge of a place.
Eles convivem intimamente há muitos anos.
They have lived/interacted closely for many years.
Verb 'conviver' implies shared life.
O segredo foi compartilhado intimamente.
The secret was shared privately.
Past participle 'compartilhado' modified by adverb.
Eu acredito intimamente na sua honestidade.
I believe deeply in your honesty.
Expresses a personal conviction.
A música e a letra estão intimamente unidas.
The music and the lyrics are closely united.
Describes an essential connection.
O autor fala intimamente com seus leitores.
The author speaks personally with his readers.
Describes a personal communication style.
Intimamente, ele desejava mudar de carreira.
Inwardly, he wished to change careers.
Sentence-initial position for emphasis on inner thoughts.
A pobreza está intimamente relacionada à falta de educação.
Poverty is closely related to the lack of education.
Formal usage in sociological discussion.
O sucesso dela está intimamente associado ao seu esforço.
Her success is closely associated with her effort.
Used to show cause and effect.
Eles discutiram o assunto intimamente no escritório.
They discussed the matter privately in the office.
Indicates a confidential discussion.
Eu me sinto intimamente ligado a esta terra.
I feel deeply connected to this land.
Expresses a spiritual or emotional bond.
A saúde física e mental interagem intimamente.
Physical and mental health interact closely.
Describes a biological/functional interaction.
Ela conhece intimamente os riscos do negócio.
She knows the risks of the business intimately/thoroughly.
Indicates professional expertise.
O ator descreveu sua infância intimamente no livro.
The actor described his childhood personally/deeply in the book.
Describes the depth of a narrative.
A democracia está intimamente dependente da participação popular.
Democracy is closely dependent on popular participation.
Used in political science context.
Os dois fenômenos estão intimamente correlacionados.
The two phenomena are closely correlated.
Scientific/Statistical register.
O poeta revela-se intimamente através de suas metáforas.
The poet reveals himself deeply through his metaphors.
Literary analysis usage.
Trata-se de uma questão intimamente pessoal.
It is a matter that is deeply personal.
Used to set boundaries of privacy.
As tradições estão intimamente enraizadas na nossa cultura.
Traditions are deeply rooted in our culture.
Metaphorical use of 'enraizada' (rooted).
Ele conhece intimamente o funcionamento da máquina.
He knows the inner workings of the machine intimately.
Technical expertise.
A empresa e a comunidade estão intimamente integradas.
The company and the community are closely integrated.
Business/Social responsibility context.
Intimamente, ela guardava um grande segredo de estado.
Inwardly, she kept a great state secret.
Narrative tension using 'intimamente'.
A obra de arte está intimamente vinculada ao contexto histórico.
The work of art is inextricably linked to the historical context.
Academic art history register.
O ser humano busca, intimamente, o sentido da existência.
Human beings seek, deep down, the meaning of existence.
Philosophical usage.
As duas teorias, embora distintas, tocam-se intimamente.
The two theories, though distinct, touch each other closely.
Abstract logical connection.
Ele descreveu intimamente a anatomia do conflito social.
He described intimately/thoroughly the anatomy of social conflict.
Metaphorical use in sociology.
Sua vida pública e privada estão intimamente entrelaçadas.
His public and private lives are closely intertwined.
Describes an inseparable duality.
A decisão do juiz foi intimamente motivada por princípios éticos.
The judge's decision was deeply motivated by ethical principles.
Legal/Ethical context.
O narrador explora intimamente a psique das personagens.
The narrator explores deeply the psyche of the characters.
Literary criticism.
Conhecer-se intimamente é o primeiro passo para a sabedoria.
Knowing oneself intimately is the first step to wisdom.
Self-reflexive philosophical use.
A ontologia de Heidegger está intimamente ligada à questão do Ser.
Heidegger's ontology is inextricably linked to the question of Being.
High academic/philosophical register.
O fado é uma expressão que brota intimamente da alma portuguesa.
Fado is an expression that springs deeply from the Portuguese soul.
Cultural/Poetic essence.
As estruturas moleculares estão intimamente coordenadas.
The molecular structures are closely/precisely coordinated.
Scientific precision.
Intimamente, o cosmos e o átomo compartilham a mesma harmonia.
Inwardly/Essentially, the cosmos and the atom share the same harmony.
Metaphysical comparison.
A prosa de Saramago está intimamente dependente da sua pontuação única.
Saramago's prose is inextricably dependent on its unique punctuation.
Stylistic analysis.
O destino dos dois impérios estava intimamente selado pelo tratado.
The fate of the two empires was closely/permanently sealed by the treaty.
Historical/Diplomatic context.
Ela perscrutou intimamente os recônditos da memória alheia.
She peered deeply into the recesses of another's memory.
Highly literary vocabulary ('perscrutou', 'recônditos').
A subjetividade do artista transparece intimamente em cada pincelada.
The artist's subjectivity shines through deeply in every brushstroke.
Aesthetic criticism.
Common Collocations
Common Phrases
— To speak in a personal, heart-to-heart way.
O diretor falou intimamente com os funcionários sobre o futuro.
— To treat someone with great familiarity or as a close friend.
Apesar de ser o chefe, ele trata todos intimamente.
— To have deep self-knowledge or for two people to know each other very well.
É preciso conhecer-se intimamente para ser feliz.
— To live in a close-knit or private manner.
Eles vivem intimamente em uma pequena vila.
— To become deeply connected or attached to something.
Ele ligou-se intimamente à causa ambiental.
— To keep something (like a secret or feeling) deep inside.
Ela guarda intimamente suas mágoas.
— To be deeply involved in an activity or process.
O pai participou intimamente da criação dos filhos.
— To watch something very closely or from a privileged position.
O cientista observou intimamente o comportamento das aves.
— To have a close relationship with someone.
Ele não costuma se relacionar intimamente com estranhos.
— To express one's true, inner self.
Na pintura, ela consegue se expressar intimamente.
Often Confused With
Proximamente refers to time (soon) or physical distance, while intimamente refers to the nature of the bond.
Pessoalmente means 'in person' or 'from my perspective,' while intimamente implies deep, often private knowledge.
Estreitamente is more technical and cold; intimamente is more essential and can be emotional.
Idioms & Expressions
— Literally 'between four walls,' used to describe things done 'intimamente' or in total privacy.
O que acontece entre quatro paredes fica lá.
informal— To open one's heart; to speak 'intimamente' about feelings.
Ele finalmente abriu o coração e falou tudo.
informal— To be like 'nail and flesh'; to be 'intimamente' connected or inseparable.
Aqueles dois são unha e carne.
informal— To speak to oneself or very quietly; a way of expressing thoughts 'intimamente'.
Ele estava resmungando, falando para dentro.
informal— Deep down, deep down; referring to what one feels 'intimamente'.
No fundo, no fundo, ele é uma boa pessoa.
informal— With an open chest; acting with total honesty and 'intimacy'.
Ela aceitou o desafio de peito aberto.
neutral— Under seven keys; keeping something 'intimamente' private or secret.
O segredo é guardado a sete chaves.
informal— To finally realize something 'intimamente' (to have an epiphany).
Só agora a ficha caiu para ele.
slang (Brazil)— To have feet on the ground; to know 'intimamente' the reality of a situation.
Ela é muito realista, tem o pé no chão.
informal— To live for appearances; the opposite of living 'intimamente' or authentically.
Eles não são felizes, vivem de aparências.
neutralEasily Confused
Looks like the verb form of intimate.
Intimar is a legal term meaning 'to summon' or 'to notify'. It has nothing to do with being close.
O juiz intimou a testemunha (The judge summoned the witness).
Similar root.
Intimidar means 'to intimidate' or 'to frighten'.
Ele tentou intimidar o adversário.
Both refer to the inside.
Interiormente is more literal/spatial; intimamente is more about the essence or soul.
O prédio é bonito interiormente.
Synonyms for private.
Privadamente is often used for business or legal 'private' status; intimamente is for personal depth.
Eles conversaram privadamente.
Often interchangeable.
Profundamente measures intensity; intimamente measures familiarity/connection.
Dormi profundamente.
Sentence Patterns
Eu conheço [pessoa] intimamente.
Eu conheço o meu irmão intimamente.
[Coisa A] está intimamente ligada a [Coisa B].
A chuva está intimamente ligada à colheita.
Intimamente, eu [verbo].
Intimamente, eu prefiro ficar em casa.
O [assunto] foi discutido intimamente.
O contrato foi discutido intimamente pelos sócios.
Trata-se de uma obra que toca intimamente o [conceito].
Trata-se de uma obra que toca intimamente o existencialismo.
A [substantivo] reflete, intimamente, a [substantivo].
A linguagem reflete, intimamente, a estrutura do pensamento.
Viver/Conviver intimamente com [alguém].
É difícil conviver intimamente com pessoas difíceis.
Sentir-se intimamente [adjetivo].
Sinto-me intimamente feliz com esta notícia.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in literature and news; moderate in casual speech.
-
Using it for physical distance.
→
A cadeira está perto da mesa.
Intimamente is for relationships/concepts, not physical space.
-
Changing it to 'intimentas' for plural subjects.
→
Elas se conhecem intimamente.
Adverbs are invariable; they never change form.
-
Always assuming it's sexual.
→
Conheço intimamente a história do Brasil.
It often just means 'thoroughly' or 'deeply'.
-
Confusing with 'intimar'.
→
Ele foi intimado pelo juiz.
Intimar is a legal summons, not related to intimacy.
-
Placing the stress on the first syllable.
→
in-ti-ma-MEN-te.
The stress in -mente adverbs is always on the 'men'.
Tips
Don't pluralize
Never add an 's' to intimamente. It stays the same even if the subject is plural.
Use for connections
When writing, use 'intimamente ligado' to sound more sophisticated than just using 'conectado'.
The Nasal N
Make sure to pronounce the 'in' at the beginning through your nose, not like the English 'in'.
Social nuance
Use it to describe small, private parties to set the right expectation for guests.
Synonym check
If you are talking about intensity of feeling, 'profundamente' might be a better fit.
Look for the suffix
Almost all Portuguese adverbs end in -mente. If you know 'íntimo', you can guess 'intimamente'.
Literature
Read Clarice Lispector to see how 'intimamente' is used to explore the human psyche.
Interviews
Listen for this word when famous people talk about their 'vida íntima' (private life).
Avoid repetition
If you already used another -mente adverb, try 'de modo íntimo' instead.
Be precise
Use it when you want to show that a connection is essential, not just accidental.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'In-to-me-see' (Intimacy). When you know someone 'intimamente', you can see into them. The '-mente' is just the '-ly' at the end.
Visual Association
Imagine a Russian nesting doll. The smallest, innermost doll represents the 'intimamente' part—the core that is hidden from the outside.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about your best friend using 'intimamente' to describe how well you know them, how you are linked, and how you talk.
Word Origin
Derived from the Latin word 'intimus', which is the superlative form of 'intra' (inside). It literally means 'the most inside' or 'innermost'.
Original meaning: Relating to the innermost part of something or someone.
Romance (Latin root).Cultural Context
While versatile, be mindful that in very conservative settings, discussing 'intimidade' might still be seen as a bit too personal if not careful with context.
English speakers often hesitate to use 'intimately' because of its sexual connotation. In Portuguese, you must overcome this; it is a very common way to describe deep professional or logical links.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Friendship
- Amigos íntimos
- Conhecer-se há anos
- Confiar intimamente
- Contar segredos
Academic/Professional
- Conceitos ligados
- Relação íntima
- Análise profunda
- Vínculo direto
Emotional/Psychological
- Sentimento profundo
- Reflexão íntima
- Paz interior
- Convicção pessoal
Social Events
- Jantar íntimo
- Festa para poucos
- Ambiente acolhedor
- Reunião privada
Literature/Art
- Estilo intimista
- Voz do autor
- Expressão da alma
- Retrato fiel
Conversation Starters
"Você acha que é possível conhecer alguém intimamente em pouco tempo?"
"Quais são os temas que estão intimamente ligados aos seus valores pessoais?"
"Você prefere celebrar datas importantes intimamente ou com grandes festas?"
"Como você descreveria um assunto que você conhece intimamente?"
"Você acredita que a nossa saúde física está intimamente ligada ao nosso humor?"
Journal Prompts
Descreva uma pessoa que você conhece intimamente e o que a torna especial para você.
Reflita sobre um momento em que você sentiu, intimamente, que precisava mudar algo na sua vida.
Como os seus hobbies estão intimamente ligados à sua personalidade?
Escreva sobre um segredo ou uma ideia que você guarda intimamente.
Analise como a sua cultura está intimamente presente no seu dia a dia, mesmo fora do seu país.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo. In Portuguese, it much more commonly refers to deep knowledge, close friendships, or logical connections. You can say you know a book or a city 'intimamente' without any sexual implication.
Yes, especially when describing how two projects or concepts are 'intimamente ligados' (closely linked). It sounds professional and precise.
'Muito bem' is more common in casual conversation. 'Intimamente' is better for formal writing, literature, or when you want to emphasize a deep, essential connection.
In Brazil, it sounds like 'MEN-chee'. In Portugal, it sounds more like 'MEN-te' (with a short 'e' like in 'pet'). The stress is always on the 'MEN'.
The most common opposites are 'superficialmente' (shallowly) or 'publicamente' (publicly).
Yes, it is a high-frequency adverb in Portuguese, appearing often in news, books, and serious conversations.
No. For physical distance, use 'perto' or 'próximo'. 'Intimamente' is for relationships and abstract connections.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. It is always 'intimamente'.
They share a Latin root related to the 'inner' self, but their meanings have diverged significantly. 'Intimidar' is about fear, while 'intimamente' is about closeness.
Yes. Starting with 'Intimamente, ...' usually means 'Inwardly' or 'Personally,' indicating a confession or a private thought.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre sua melhor amiga usando 'intimamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que o estudo está ligado ao sucesso?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um sentimento que você guarda apenas para você.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intimamente' no início de uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a relação entre dois de seus hobbies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância do autoconhecimento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria um jantar romântico?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal para um relatório de trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o antônimo de 'intimamente' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a relação entre um artista e sua obra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I feel deeply connected to this place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'They know each other very well.' (using the adverb)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre segredos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a conexão entre saúde e sono.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre a convivência em família.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'intimamente' para descrever o conhecimento de uma língua.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um evento privado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra em um contexto político.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o que você sente agora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu conheço minha família intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'O sucesso está intimamente ligado ao trabalho.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale com convicção: 'Intimamente, eu sabia a resposta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles se conhecem intimamente há muito tempo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita: 'A saúde e o sono estão intimamente relacionados.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós celebramos o Natal intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Eu me sinto intimamente em paz.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O autor fala intimamente com o leitor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie pausadamente: 'In-ti-ma-men-te'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Conhecer-se intimamente é importante.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre amizade: 'Amigos se conhecem intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os processos estão intimamente vinculados.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sinto intimamente que tudo vai melhorar.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repita: 'A alma e o corpo interagem intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela guarda seus sonhos intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Eles convivem intimamente em casa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O segredo é conhecido intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A arte expressa o ser intimamente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale: 'Intimamente, eu prefiro o silêncio.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Esta questão é intimamente pessoal.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcreva a palavra ouvida: 'Intimamente'.
Qual palavra completa a frase? 'Eles se conhecem ____.'
Ouça e identifique o sinônimo usado: 'profundamente'.
Qual o sentimento do falante? 'Intimamente, estou feliz.'
Transcreva: 'A saúde está intimamente ligada ao sono.'
O que o falante conhece? 'Conheço o Rio intimamente.'
Ouça a entonação: A palavra 'intimamente' soa como uma pergunta ou afirmação?
Qual o final da palavra? 'Intima...'
Identifique a sílaba tônica ouvida em 'intimamente'.
Transcreva: 'Eles vivem intimamente.'
O que está ligado? 'O mar está intimamente ligado ao vento.'
Qual o advérbio ouvido? 'Rapidamente, intimamente ou lentamente?'
Transcreva: 'Intimamente, eu sabia.'
Ouça e complete: 'O segredo é guardado ____.'
Qual a relação? 'Temas intimamente relacionados.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'intimamente' is your go-to adverb for describing anything that isn't superficial. Use it to talk about your best friends, your deepest beliefs, or how two complex ideas (like 'health' and 'diet') are inseparable. Example: 'Eles estão intimamente ligados' (They are closely linked).
- Intimamente is an adverb meaning 'intimately,' 'closely,' or 'deeply.' It refers to personal, private, or essential connections between people, ideas, or objects.
- It is commonly used to describe deep knowledge (conhecer intimamente) or inseparable relationships (intimamente ligado), spanning from casual talk to formal academic writing.
- Unlike the English 'intimately,' it is frequently used in non-romantic contexts to describe deep understanding or internal thoughts that are kept private.
- Grammatically, it is invariable and typically follows the verb or precedes the adjective it modifies, providing a sense of depth and essence.
Don't pluralize
Never add an 's' to intimamente. It stays the same even if the subject is plural.
Use for connections
When writing, use 'intimamente ligado' to sound more sophisticated than just using 'conectado'.
The Nasal N
Make sure to pronounce the 'in' at the beginning through your nose, not like the English 'in'.
Social nuance
Use it to describe small, private parties to set the right expectation for guests.
Example
Eles se conheciam intimamente há anos.
Related Content
This Word in Other Languages
More family words
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.