Medroso is the standard Portuguese adjective for someone who is easily frightened or fearful.
Word in 30 Seconds
- Describes someone who feels fear easily.
- Commonly used to describe children or animals.
- Refers to a person lacking courage in specific situations.
Visão Geral
'Medroso' deriva da palavra 'medo' e funciona como um adjetivo para descrever uma característica intrínseca ou um estado temporário de alguém que demonstra receio. É uma palavra fundamental no vocabulário básico do português, sendo muito comum tanto na linguagem falada quanto na escrita. 2) Padrões de Uso: O termo concorda em gênero e número com o substantivo que acompanha (medroso, medrosa, medrosos, medrosas). Frequentemente aparece após o verbo 'ser' ou 'estar' (Ex: 'Ele é muito medroso'). 3) Contextos Comuns: É muito utilizado para descrever crianças (que têm medo do escuro), animais (um cachorro que se esconde com barulhos) ou pessoas em situações de insegurança. Pode ter um tom de leve crítica ou apenas uma observação descritiva. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'covarde', que implica uma falta de coragem moral em situações graves, 'medroso' é um termo mais leve, muitas vezes usado de forma carinhosa ou casual para descrever alguém que simplesmente tem receio de coisas comuns.
Examples
O menino é muito medroso e tem medo do escuro.
everydayThe boy is very fearful and is afraid of the dark.
Não seja medroso, enfrente o desafio.
formalDon't be fearful, face the challenge.
Aquele cachorro medroso se escondeu debaixo da cama.
informalThat fearful dog hid under the bed.
O personagem da obra literária demonstra um comportamento medroso.
academicThe character in the literary work demonstrates fearful behavior.
Common Collocations
Common Phrases
Não seja medroso
Don't be a coward/fearful.
Cachorro medroso
Fearful dog.
Often Confused With
Covarde implies a lack of moral courage or honor. Medroso is simply about feeling fear.
Assustado describes the state of being currently frightened. Medroso is a personality trait.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'medroso' primarily in informal or descriptive contexts. It is gendered, so ensure agreement with the subject. Avoid using it to describe adults in professional environments as it can sound condescending.
Common Mistakes
Learners often forget to change the gender of the adjective. Remember: 'Ela é medrosa', not 'Ela é medroso'. Also, avoid using 'medroso' when you mean 'assustado' (currently scared).
Tips
Use with the verb ser
Pair 'medroso' with 'ser' to describe a personality trait. Use 'estar' only if the fear is temporary due to a specific event.
Avoid using in professional settings
Calling a colleague 'medroso' can be perceived as disrespectful or unprofessional. Use more neutral terms like 'cauteloso' instead.
Common in children's stories
The word is frequently found in Brazilian children's literature to describe characters who overcome their fears. It is an accessible word for learners.
Word Origin
Derived from the Latin 'metus' (fear) plus the suffix '-oso', which indicates abundance or state. It has been part of the Portuguese language since its early development.
Cultural Context
In Brazilian culture, the term is often used to tease friends in a friendly way or to describe characters in folklore. It is not considered a taboo word.
Memory Tip
Think of the word 'Medo' (fear) and add the suffix '-oso' (full of). A medroso person is 'full of fear'.
Frequently Asked Questions
4 questionsMedroso refere-se a alguém que sente medo facilmente, enquanto covarde implica uma falha moral ou falta de coragem em enfrentar deveres ou perigos. Covarde é um termo mais forte e pejorativo.
Sim, é muito comum usar medroso para animais, como um cachorro que se assusta com fogos de artifício ou trovões. É uma descrição neutra do comportamento animal.
O feminino é medrosa. O plural segue a regra padrão: medrosos (masculino) e medrosas (feminino).
Depende do contexto. Dizer que uma criança é medrosa é comum e não ofensivo, mas dizer a um adulto pode soar como um insulto à sua coragem.
Test Yourself
O cachorro ficou ___ quando ouviu os trovões.
Cachorro é um substantivo masculino singular, portanto o adjetivo deve concordar com ele.
Qual destas palavras é um sinônimo de medroso?
Assustadiço é um adjetivo que significa alguém que se assusta com facilidade, sendo o mais próximo de medroso.
muito / é / Maria / medrosa
A estrutura correta em português segue Sujeito + Verbo + Advérbio + Adjetivo.
Score: /3
Summary
Medroso is the standard Portuguese adjective for someone who is easily frightened or fearful.
- Describes someone who feels fear easily.
- Commonly used to describe children or animals.
- Refers to a person lacking courage in specific situations.
Use with the verb ser
Pair 'medroso' with 'ser' to describe a personality trait. Use 'estar' only if the fear is temporary due to a specific event.
Avoid using in professional settings
Calling a colleague 'medroso' can be perceived as disrespectful or unprofessional. Use more neutral terms like 'cauteloso' instead.
Common in children's stories
The word is frequently found in Brazilian children's literature to describe characters who overcome their fears. It is an accessible word for learners.
Examples
4 of 4O menino é muito medroso e tem medo do escuro.
The boy is very fearful and is afraid of the dark.
Não seja medroso, enfrente o desafio.
Don't be fearful, face the challenge.
Aquele cachorro medroso se escondeu debaixo da cama.
That fearful dog hid under the bed.
O personagem da obra literária demonstra um comportamento medroso.
The character in the literary work demonstrates fearful behavior.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.