pertinência in 30 Seconds

  • Pertinência is the quality of being relevant, to the point, and significant.
  • It's used when something directly relates to the topic or purpose.
  • Common in academic, professional, and critical discussions.
  • Synonym: relevância (relevance).

The Portuguese word 'pertinência' is a noun that refers to the quality of being relevant, applicable, or to the point. It signifies that something is directly related to the matter at hand, making it significant and meaningful in a particular context. Think of it as the essence of being 'on topic' or having genuine importance to a discussion, argument, or situation.

'Pertinência' is a valuable word used in various situations, from formal academic discussions and professional meetings to everyday conversations where clarity and relevance are key. When something has 'pertinência', it contributes meaningfully and avoids being tangential or irrelevant. It's about striking the right chord and ensuring that what is being said or presented has a direct bearing on the subject.

For instance, in a debate, a speaker might question the 'pertinência' of an opponent's argument if it doesn't seem to relate to the core issue. In a report, the 'pertinência' of the data presented is crucial for its credibility and usefulness. Even in personal relationships, understanding the 'pertinência' of someone's feelings or concerns can lead to more effective communication and support. It's a word that emphasizes the value of focused and relevant contributions.

Consider the difference between a comment that is 'pertinente' and one that is not. A 'pertinente' comment adds value, insight, or a crucial piece of information that moves the conversation forward or deepens understanding. A non-'pertinente' comment might be off-topic, repetitive, or simply not contribute to the overall goal of the interaction. The concept of 'pertinência' helps us filter information and focus on what truly matters.

In essence, 'pertinência' is about the weight and relevance of an idea, statement, or piece of evidence. It's the characteristic that makes something significant and worthy of attention within a given framework. Recognizing and using 'pertinência' effectively can significantly improve the quality of communication and decision-making in both personal and professional spheres. It’s a concept that underpins logical reasoning and effective discourse.

Synonym Examples
Relevância (Relevance): This is perhaps the closest synonym. 'A relevância desta informação é inegável.' (The relevance of this information is undeniable.)
Adequação (Adequacy/Suitability): This implies that something is fitting for the purpose. 'A adequação das suas palavras ao momento foi surpreendente.' (The suitability of his words for the moment was surprising.)
Conexão (Connection): This highlights the link between things. 'A conexão entre os dois eventos é clara.' (The connection between the two events is clear.)

A crítica do professor ressaltou a falta de pertinência em algumas das respostas do aluno.

Usage Contexts
Academic/Intellectual Discussions: Evaluating the relevance of theories, arguments, or evidence.
Professional Settings: Assessing the importance of proposals, data, or strategies in business or research.
Legal and Judicial Contexts: Determining the admissibility or significance of evidence or arguments.
Critical Analysis: Examining the connection and significance of elements within a text, film, or artwork.

Using 'pertinência' correctly involves understanding its role as a noun that describes a quality. It often appears after articles (a, the), possessives (my, your), or adjectives, and it can be the subject or object of a sentence. The key is to link it to something that possesses or lacks this quality of relevance.

You'll frequently see 'pertinência' used with verbs like 'ter' (to have), 'faltar' (to lack), 'demonstrar' (to demonstrate), 'exigir' (to demand), or 'questionar' (to question). For example, 'Este argumento tem muita pertinência' (This argument has a lot of relevance) or 'A sua intervenção carece de pertinência' (Your intervention lacks relevance).

The adjective form, 'pertinente', is also very common and often precedes or follows the noun it describes, meaning 'relevant' or 'pertinent'. For instance, 'uma observação pertinente' (a pertinent observation) or 'A sua pergunta foi muito pertinente' (Your question was very pertinent). Understanding the interplay between the noun and adjective is crucial.

Consider these sentence structures:

Structure 1: Subject + Verb + 'pertinência'
Example: O debate demonstrou a pertinência das novas propostas.
Translation: The debate demonstrated the relevance of the new proposals.
Explanation: Here, 'pertinência' is the direct object, describing what the proposals possessed and the debate showed.
Structure 2: Lack of 'pertinência'
Example: A sua contribuição para a discussão não teve pertinência.
Translation: Your contribution to the discussion had no relevance.
Explanation: This structure uses 'não teve' (did not have) to negate the quality of relevance.
Structure 3: Questioning 'pertinência'
Example: Questionámos a pertinência da decisão tomada pela gerência.
Translation: We questioned the relevance of the decision made by management.
Explanation: 'Questionar' is often followed by the object of the questioning, which here is the 'pertinência da decisão'.
Structure 4: Highlighting 'pertinência'
Example: A pertinência deste estudo para a nossa área é notável.
Translation: The relevance of this study for our field is notable.
Explanation: 'Pertinência' is the subject of the sentence, modified by 'deste estudo'.

A discussão sobre o futuro da empresa exigiu grande pertinência nas ideias apresentadas.

You'll encounter 'pertinência' in environments where critical thinking, analysis, and precision in communication are valued. It's a staple in academic settings, from university lectures and seminars to scholarly articles and research papers. When professors evaluate essays or students present their findings, the 'pertinência' of their arguments and evidence is a key criterion.

In professional contexts, particularly in fields like law, journalism, business consulting, and policy-making, 'pertinência' is frequently discussed. Lawyers argue for the 'pertinência' of certain evidence in court. Journalists strive for the 'pertinência' of their reporting, ensuring it addresses significant issues. Business analysts assess the 'pertinência' of market trends or strategic decisions. Policymakers consider the 'pertinência' of proposed legislation to societal needs.

Beyond these formal settings, 'pertinência' can surface in more elevated everyday conversations, especially when discussing complex topics or critiquing media. For example, after watching a documentary, someone might comment on the 'pertinência' of the chosen examples or the overall message. In book or film reviews, critics often evaluate the 'pertinência' of the narrative choices or thematic explorations.

You might also hear it in discussions about education. For instance, a parent or educator might question the 'pertinência' of a particular curriculum item for a student's development or future career prospects. The word implies a judgment about whether something is truly important and connected to a larger purpose or goal.

Here are some scenarios where you'd likely hear or read 'pertinência':

Scenario 1: Academic Review
A professor grading a student's thesis might write: 'A pesquisa apresentada demonstra grande pertinência para o avanço do conhecimento na área.'
Meaning: The presented research demonstrates great relevance for the advancement of knowledge in the field.
Scenario 2: Business Meeting
During a strategic planning session, a manager might say: 'Precisamos garantir a pertinência das nossas ações em relação aos objetivos de longo prazo.'
Meaning: We need to ensure the relevance of our actions in relation to the long-term objectives.
Scenario 3: Legal Argument
A lawyer might argue: 'A pertinência desta prova para o caso é fundamental para a defesa.'
Meaning: The relevance of this evidence to the case is fundamental for the defense.
Scenario 4: Media Critique
A film critic might observe: 'A pertinência das cenas de flashback na narrativa é questionável.'
Meaning: The relevance of the flashback scenes in the narrative is questionable.

O orador foi criticado pela falta de pertinência em suas declarações durante o evento.

One of the most common mistakes English speakers make when learning 'pertinência' is confusing it with words that sound similar or have related meanings but different nuances. While 'relevance' is a close translation, using 'pertinência' requires understanding its specific connotations.

Mistake 1: Overusing 'pertinência' for simple relevance.

Incorrect Use:
'A pertinência da sua opinião é importante.' (when meaning simply 'your opinion is important')
Correct Use:
'A sua opinião é importante.' (Your opinion is important.) OR 'A pertinência da sua opinião nesta discussão é notável.' (The relevance of your opinion in this discussion is notable.)
Explanation:
'Pertinência' implies a deeper connection or significance than just being 'important'. It's about being directly related to the topic or purpose. For general importance, 'importância' is often sufficient.

Mistake 2: Confusing 'pertinência' with 'performance'.

This is more of a phonetic confusion, as the words sound somewhat alike but have entirely different meanings. 'Performance' in Portuguese is 'desempenho' or 'performance' (borrowed). 'Pertinência' has nothing to do with how well something is done.

Incorrect Use:
'A pertinência do atleta foi excelente.' (Meaning: The athlete's relevance was excellent.)
Correct Use:
'O desempenho do atleta foi excelente.' (The athlete's performance was excellent.)
Explanation:
'Pertinência' is about relevance and applicability, while 'desempenho' is about how well an action or task is executed.

Mistake 3: Incorrectly using the adjective 'pertinente' as a noun.

While 'pertinente' means 'relevant', it's an adjective. 'Pertinência' is the noun form, meaning 'relevance' or 'pertinence'.

Incorrect Use:
'A pertinente da sua fala foi clara.' (Meaning: The relevant of his speech was clear.)
Correct Use:
'A pertinência da sua fala foi clara.' (The relevance of his speech was clear.)
Explanation:
You need the noun 'pertinência' when you are referring to the quality or state of being relevant, not the adjective that describes something as relevant.

Evite usar a palavra pertinência quando simplesmente quer dizer que algo é importante. Use 'importância' nesses casos.

While 'pertinência' is a precise word, several other Portuguese words share overlapping meanings or can be used as alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. Understanding these distinctions will help you choose the most appropriate term.

Relevância (Relevance)
Usage: This is the most direct and common synonym for 'pertinência'. It refers to the degree to which something is connected or related to a particular subject, situation, or purpose.
Example: A sua contribuição teve grande relevância para o debate.
Comparison to 'Pertinência': 'Relevância' is often used more broadly. 'Pertinência' can sometimes imply a more active or functional relevance, suggesting that something not only relates but also contributes or has a direct impact.
Adequação (Adequacy, Suitability, Appropriateness)
Usage: This word focuses on whether something is fitting or suitable for a particular purpose, context, or standard. It's about being 'right' for the situation.
Example: A adequação das ferramentas ao trabalho é essencial.
Comparison to 'Pertinência': While related, 'adequação' is more about fitness for purpose, whereas 'pertinência' is about the direct connection and significance to a topic.
Conexão (Connection)
Usage: This term refers to the link or relationship between two or more things. It highlights the thread that ties elements together.
Example: A conexão entre os sintomas e a doença é clara.
Comparison to 'Pertinência': 'Conexão' is more about the existence of a link, while 'pertinência' is about the significance and direct applicability of that link to a specific context.
Importância (Importance)
Usage: This is a general term for significance or value. Something important matters.
Example: A importância da educação é indiscutível.
Comparison to 'Pertinência': 'Pertinência' is a more specific type of importance – one that is directly related to a given subject or context. Something can be important in general but lack pertinência to a specific discussion.
Cabimento (Suitability, Appropriateness - often in terms of fitting in)
Usage: This word implies that something fits well or is appropriate within a certain context, often socially or conversationally.
Example: As suas piadas não tiveram cabimento na reunião séria.
Comparison to 'Pertinência': 'Cabimento' is more about social or contextual appropriateness, whereas 'pertinência' is about the logical connection and relevance to the subject matter.

A pertinência do argumento foi mais forte do que a sua mera importância geral.

How Formal Is It?

Fun Fact

The verb 'pertinere' itself is formed from 'per-' (through, thoroughly) and 'tenere' (to hold). So, it originally meant something like 'to hold through' or 'to hold fast to', which evolved into the sense of being applicable or relevant to something.

Pronunciation Guide

UK /pər.tɪˈnɛn.si.ɐ/
US /pər.tɪˈnɛn.si.ɐ/
The stress is on the second to last syllable: per-ti-NÊN-ci-a.
Rhymes With
essência ciência urgência consciência coerência insistência obediência resistência
Common Errors
  • Pronouncing the final 'a' as a weak 'uh' sound instead of a clear 'ah'.
  • Misplacing the stress on a different syllable.
  • Not clearly articulating the 't' sound as a soft 'ch' in some contexts, though in 'pertinência' it's usually a clear 't'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Recognizing 'pertinência' in reading requires understanding its meaning in context, especially in formal or academic texts. Its abstract nature can be a challenge for beginners.

Writing 3/5

Using 'pertinência' correctly in writing requires a good grasp of its nuances and appropriate contexts. Overuse or misuse can sound unnatural.

Speaking 3/5

Pronouncing it correctly and using it spontaneously in conversation can be challenging, especially for learners who are not yet comfortable with more formal vocabulary.

Listening 3/5

Understanding 'pertinência' when spoken requires familiarity with its pronunciation and common usage patterns. It's often used in more thoughtful or analytical speech.

What to Learn Next

Prerequisites

relevância importância conectar assunto contexto

Learn Next

pertinente adequado apropriado significativo essencial

Advanced

intrinseco transcender discernir ponderar subjacente

Grammar to Know

The use of the definite article 'a' before 'pertinência' when it's the subject or direct object.

A pertinência da sua sugestão foi imediata.

The preposition 'de' connecting 'pertinência' to the noun it refers to (e.g., 'pertinência de algo').

Discutimos a pertinência do novo regulamento.

Agreement in gender and number: 'pertinência' is feminine singular. Its plural is 'pertinências'.

As pertinências dos detalhes foram cruciais.

Using verbs like 'ter', 'faltar', 'carecer', 'demonstrar' with 'pertinência'.

O seu discurso não demonstrou pertinência.

Comparing 'pertinência' (noun) with 'pertinente' (adjective).

A observação foi pertinente. A pertinência da observação foi alta.

Examples by Level

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

1

A sua pergunta não teve pertinência para o assunto.

His/Her question did not have relevance to the subject.

Here, 'pertinência' is used with 'não teve' (did not have) to indicate a lack of relevance.

2

Precisamos discutir a pertinência desta nova estratégia de marketing.

We need to discuss the relevance of this new marketing strategy.

'A pertinência de...' is a common structure, meaning 'the relevance of...'

3

O professor elogiou a pertinência dos exemplos que o aluno deu.

The teacher praised the relevance of the examples the student gave.

'Pertinência' is used here as the direct object, indicating what was praised.

4

A falta de pertinência nos comentários dele tornou a conversa difícil.

The lack of relevance in his comments made the conversation difficult.

'A falta de...' means 'the lack of...', followed by the quality being discussed.

5

Será que a pertinência deste artigo científico é suficiente para publicar?

Is the relevance of this scientific article sufficient for publication?

This is a question about the degree of relevance.

6

A discussão perdeu a pertinência quando saíram do tópico principal.

The discussion lost its relevance when they deviated from the main topic.

'Perdeu a pertinência' means 'lost its relevance'.

7

A pertinência de cada detalhe foi crucial para resolver o mistério.

The relevance of each detail was crucial to solving the mystery.

'A pertinência de...' is used here to emphasize the importance of details.

8

Ele não compreendeu a pertinência da minha observação.

He did not understand the relevance of my observation.

'Não compreendeu a pertinência' means 'did not understand the relevance'.

1

O juiz questionou a pertinência da evidência apresentada pela acusação.

The judge questioned the relevance of the evidence presented by the prosecution.

In legal contexts, 'pertinência' is key to the admissibility of evidence.

2

A pertinência cultural do projeto foi um fator decisivo para a sua aprovação.

The cultural relevance of the project was a decisive factor for its approval.

This highlights 'pertinência' in a broader societal or cultural context.

3

A análise focou-se na pertinência das fontes citadas no trabalho acadêmico.

The analysis focused on the relevance of the sources cited in the academic paper.

'Pertinência' is crucial for academic rigor and the credibility of research.

4

A falta de pertinência na resposta da empresa gerou insatisfação nos clientes.

The lack of relevance in the company's response generated customer dissatisfaction.

When a response doesn't address the core issue, its 'pertinência' is questioned.

5

O debate sobre a pertinência da inteligência artificial na arte é intenso.

The debate about the relevance of artificial intelligence in art is intense.

This shows 'pertinência' being used in a discussion about new technologies and creative fields.

6

A pertinência da sua intervenção foi imediatamente reconhecida por todos.

The relevance of his intervention was immediately recognized by everyone.

'Reconhecida' (recognized) often follows 'pertinência' when it's a valuable contribution.

7

Para avaliar a qualidade de um argumento, é essencial verificar a sua pertinência.

To evaluate the quality of an argument, it is essential to check its relevance.

This sentence emphasizes 'pertinência' as a core component of logical reasoning.

8

A pertinência do uso de linguagem informal neste contexto é duvidosa.

The relevance of using informal language in this context is doubtful.

This explores the appropriateness and relevance of language use.

1

A análise crítica da obra literária exigiu uma profunda reflexão sobre a pertinência das escolhas estilísticas do autor.

The critical analysis of the literary work required a deep reflection on the relevance of the author's stylistic choices.

This uses 'pertinência' in a sophisticated literary analysis context.

2

Discute-se a pertinência de implementar medidas de controlo mais rigorosas face ao aumento da criminalidade.

The relevance of implementing stricter control measures in the face of rising crime is being discussed.

This showcases 'pertinência' in policy and societal issue discussions.

3

A pertinência da sua argumentação reside na capacidade de conectar premissas aparentemente díspares.

The relevance of his argumentation lies in the ability to connect seemingly disparate premises.

This highlights 'pertinência' as a characteristic of strong, logical reasoning.

4

O comité deliberou sobre a pertinência de alocar fundos adicionais para o projeto de investigação.

The committee deliberated on the relevance of allocating additional funds to the research project.

'Alocar fundos' (allocate funds) often requires justification of 'pertinência'.

5

A pertinência histórica das fontes consultadas foi rigorosamente verificada antes da publicação.

The historical relevance of the consulted sources was rigorously verified before publication.

In historical research, the 'pertinência' of sources is paramount.

6

A pertinência de incluir esta secção no relatório é questionável, dado o seu escopo limitado.

The relevance of including this section in the report is questionable, given its limited scope.

This sentence uses 'pertinência' to critique the scope and inclusion of content.

7

O debate sobre a pertinência da educação cívica nas escolas modernas continua a evoluir.

The debate about the relevance of civic education in modern schools continues to evolve.

This addresses the ongoing discussion about the value of certain educational subjects.

8

A pertinência da sua crítica foi sublinhada pela forma como antecipou os problemas futuros.

The relevance of his critique was underlined by how he anticipated future problems.

This connects 'pertinência' to foresight and predictive capability.

1

A intrínseca pertinência da dialética platónica para a compreensão da filosofia ocidental é um tema de estudo inesgotável.

The intrinsic relevance of Platonic dialectics for the understanding of Western philosophy is an inexhaustible topic of study.

Uses 'intrínseca' (intrinsic) and 'filosofia ocidental' to frame 'pertinência' in a profound academic context.

2

A pertinência da intervenção farmacológica deve ser avaliada à luz da evidência científica mais recente e da experiência clínica acumulada.

The relevance of the pharmacological intervention must be evaluated in light of the most recent scientific evidence and accumulated clinical experience.

This sentence highlights the complex, evidence-based evaluation of 'pertinência' in medicine.

3

A pertinência da teoria da relatividade geral para a astrofísica moderna transcende a sua formulação original, abrindo novas vias de investigação cosmológica.

The relevance of the theory of general relativity for modern astrophysics transcends its original formulation, opening new avenues for cosmological research.

This showcases 'pertinência' in the context of groundbreaking scientific theories and their ongoing impact.

4

A pertinência dos estudos comparativos na análise de sistemas políticos reside na capacidade de discernir padrões universais e particularidades contextuais.

The relevance of comparative studies in the analysis of political systems lies in the ability to discern universal patterns and contextual particularities.

This sentence discusses 'pertinência' in the complex field of political science and comparative analysis.

5

A pertinência da obra de arte não se mede apenas pela sua originalidade, mas pela sua capacidade de dialogar com o contexto histórico e social em que foi concebida.

The relevance of the work of art is not measured solely by its originality, but by its ability to dialogue with the historical and social context in which it was conceived.

This sentence explores the multifaceted nature of 'pertinência' in art criticism, linking it to historical and social dialogue.

6

A pertinência da aplicação de modelos econométricos complexos deve ser sempre ponderada face à disponibilidade e fiabilidade dos dados subjacentes.

The relevance of applying complex econometric models must always be weighed against the availability and reliability of the underlying data.

This emphasizes the practical considerations and data integrity required for the 'pertinência' of complex models in economics.

7

A pertinência da análise semiótica na decodificação de mensagens midiáticas é incontestável, dada a natureza simbólica da comunicação contemporânea.

The relevance of semiotic analysis in decoding media messages is unquestionable, given the symbolic nature of contemporary communication.

This sentence uses 'pertinência' to assert the value of a specific analytical approach in media studies.

8

A pertinência de manter um diálogo intercultural contínuo é fundamental para a construção de sociedades mais tolerantes e cooperativas.

The relevance of maintaining continuous intercultural dialogue is fundamental for the construction of more tolerant and cooperative societies.

This sentence frames 'pertinência' in the context of global cooperation and societal development.

Common Collocations

ter pertinência
faltar pertinência
a pertinência de algo
questionar a pertinência
demonstrar pertinência
grande pertinência
pouca pertinência
falta de pertinência
crucial para a pertinência
a pertinência e a relevância

Common Phrases

ter pertinência

— To have relevance; to be pertinent or to the point.

Este argumento tem muita pertinência para a nossa discussão.

carecer de pertinência

— To lack relevance; to be irrelevant or not to the point.

A sua intervenção carece de pertinência nesta fase da reunião.

a pertinência de algo

— The relevance of something; the quality of being pertinent to a specific item.

A pertinência da sua observação foi imediatamente reconhecida.

falta de pertinência

— Lack of relevance; absence of being to the point.

A falta de pertinência nos comentários dele tornou o debate infrutífero.

grande pertinência

— Great relevance; highly pertinent.

A discussão teve grande pertinência para a solução do problema.

pouca pertinência

— Little relevance; not very pertinent.

A sua contribuição teve pouca pertinência para o resultado final.

questionar a pertinência

— To question the relevance; to doubt if something is to the point.

O juiz questionou a pertinência da prova apresentada.

demonstrar pertinência

— To demonstrate relevance; to show that something is pertinent.

O estudo demonstrou a pertinência da nova metodologia.

crucial para a pertinência

— Crucial for relevance; essential for something to be pertinent.

A clareza é crucial para a pertinência da mensagem.

pertinência e relevância

— Pertinence and relevance; often used together to emphasize the importance and connection.

A pertinência e a relevância dos dados foram confirmadas.

Often Confused With

pertinência vs Relevância

'Relevância' is a very close synonym and often interchangeable. However, 'pertinência' can sometimes imply a more active or functional relevance, suggesting that something not only relates but also contributes or has a direct impact on the outcome or understanding.

pertinência vs Adequação

'Adequação' focuses on suitability or appropriateness for a specific purpose or context. While something pertinent is often adequate, 'pertinência' is about the connection to the subject, whereas 'adequação' is about fitting the requirements.

pertinência vs Pertinente (adjective)

It's crucial not to confuse the noun 'pertinência' (relevance) with its adjective form 'pertinente' (relevant). You use 'pertinência' when referring to the quality itself, and 'pertinente' to describe something that possesses that quality.

Easily Confused

pertinência vs Relevância

Both words translate to 'relevance' in English and are used to describe how connected something is to a topic.

While very similar, 'pertinência' can sometimes carry a stronger sense of direct applicability or contribution to the matter at hand. 'Relevância' is a broader term. For example, a piece of information might have 'relevância' because it's related, but it has 'pertinência' if it directly helps to solve a problem or prove a point.

A sua observação teve grande pertinência para resolver o problema. (This implies it directly helped solve the problem.) A sua observação teve grande relevância para a discussão. (This implies it was related and important to the discussion.)

pertinência vs Adequação

Both 'pertinência' and 'adequação' are used to evaluate if something is fitting for a situation.

'Adequação' means suitability or appropriateness, focusing on whether something fits the requirements or context. 'Pertinência' focuses more on the logical connection and significance to the subject matter itself. Something can be adequate for a situation but lack pertinência to the core issue, or vice-versa.

O seu traje teve adequação para a festa formal, mas a sua conversa teve pouca pertinência para o tema principal. (Her outfit was appropriate for the formal party, but her conversation lacked relevance to the main topic.)

pertinência vs Importância

Both words relate to value and significance.

'Importância' is a general term for significance. 'Pertinência' is a specific type of importance – one that is directly tied to a particular subject, context, or purpose. Something can be generally important but lack pertinência to a specific discussion.

A importância da água para a vida é universal. (The importance of water for life is universal.) A pertinência da sua análise sobre a escassez de água na região foi notável. (The relevance of his analysis on water scarcity in the region was notable - it's important *because* it's directly about the specific issue.)

pertinência vs Sentido

The phrase 'ter sentido' (to make sense) is related to the idea of being logical and relevant.

'Ter sentido' implies logical coherence and comprehensibility. 'Pertinência' implies a direct connection and significance to a specific topic or goal. Something can make sense in isolation but lack pertinência to a larger discussion.

A sua explicação fez sentido, mas não teve pertinência para a nossa decisão. (His explanation made sense, but it wasn't relevant to our decision.)

pertinência vs Conexão

Both words imply a link or relationship.

'Conexão' simply refers to a link or association between things. 'Pertinência' goes further to describe the *significance* and *applicability* of that connection to a particular subject or purpose. A connection might exist, but it may not be pertinent.

Existe uma conexão entre os dois eventos históricos. A pertinência dessa conexão para entender o conflito atual é o que estamos a investigar. (There is a connection between the two historical events. The relevance of that connection for understanding the current conflict is what we are investigating.)

Sentence Patterns

B1

A [noun] tem/demonstra/carece de pertinência.

Este estudo tem pertinência.

B1

A pertinência de [noun] é [adjective].

A pertinência da sua pergunta é alta.

B2

Questionar a pertinência de [noun].

Questionámos a pertinência da decisão.

B2

A falta de pertinência em [noun]...

A falta de pertinência no argumento foi clara.

C1

A pertinência [adjective] de [noun]...

A pertinência histórica das fontes foi verificada.

C1

Avaliar a pertinência de [noun] à luz de [noun/context].

Avaliar a pertinência da intervenção à luz da evidência.

C2

A intrínseca pertinência de [noun] para [noun]...

A intrínseca pertinência da dialética para a filosofia.

C2

A pertinência de aplicar [noun] deve ser ponderada face a [noun].

A pertinência de aplicar modelos complexos deve ser ponderada face aos dados.

Word Family

Nouns

pertinência
pertinaz

Verbs

pertencer

Adjectives

pertinente
pertinaz

Related

pertinente Relevant, to the point, applicable. (Adjective)
pertencer To belong, to be part of. (Verb)
pertinaz Persistent, tenacious, stubborn. (Adjective)
pertinácia Persistence, tenacity, stubbornness. (Noun)
pertinências Plural of pertinência (less common, usually refers to multiple relevant points).

How to Use It

frequency

Medium to High in formal contexts, Low in informal contexts.

Common Mistakes
  • Confusing 'pertinência' with 'performance'. Use 'desempenho' or 'performance' for performance.

    These words sound somewhat similar but have completely different meanings. 'Pertinência' relates to relevance, while 'desempenho' relates to how well something is done or executed. Always double-check if you're talking about relevance or execution.

  • Using 'pertinência' when 'importância' is sufficient. Use 'importância' for general significance.

    'Pertinência' implies a specific connection to a topic or purpose. If something is just generally important without necessarily being directly related to the immediate subject, 'importância' is often more appropriate. Overusing 'pertinência' can make your speech sound overly formal or even incorrect.

  • Using the adjective 'pertinente' where the noun 'pertinência' is needed. Use 'pertinência' for the quality of being relevant.

    'Pertinente' is an adjective (relevant), while 'pertinência' is a noun (relevance). You need the noun when referring to the abstract quality itself. For example, 'A pertinência da sua observação...' (The relevance of his observation...) not 'A pertinente da sua observação...'.

  • Treating 'pertinência' as a direct translation of 'relevance' in all contexts. Consider the nuance: 'pertinência' can imply a stronger, more active connection.

    While 'relevância' is the closest synonym, 'pertinência' can sometimes suggest a more functional or impactful relevance. It's not just about being related, but about being directly applicable or contributing to a solution or understanding.

  • Pronouncing 'pertinência' with the wrong stress. Stress the second to last syllable: per-ti-NÊN-ci-a.

    Misplacing the stress can make the word difficult to understand. The correct stress pattern is essential for clear pronunciation and natural-sounding Portuguese.

Tips

Embrace 'Relevância'

'Relevância' is your go-to synonym. If you're unsure, 'relevância' is usually a safe and accurate choice. However, try to use 'pertinência' when you want to emphasize a stronger, more active connection.

Master the Stress

Remember the stress is on the second to last syllable: per-ti-NÊN-ci-a. Practicing this will make your pronunciation sound much more natural to native speakers.

Noun vs. Adjective

Don't confuse 'pertinência' (noun: relevance) with 'pertinente' (adjective: relevant). Use 'pertinência' when referring to the quality itself, and 'pertinente' to describe something that has that quality.

Visual Association

Imagine a spotlight shining on a single, important piece of information in a room full of data. That spotlight represents 'pertinência' – highlighting what is directly relevant and significant.

Formal Settings

You'll hear and read 'pertinência' most often in academic papers, legal arguments, professional reports, and formal debates. It signals a higher level of analytical thinking.

Think 'Irrelevância'

Understanding the antonym, 'irrelevância' (irrelevance), can help solidify the meaning. If something is irrelevant, it lacks 'pertinência'.

Focus on Contribution

When evaluating 'pertinência', ask yourself: 'Does this add value? Does it help move the discussion forward? Does it directly relate to the core issue?' If yes, it has pertinência.

Explore Related Words

Familiarize yourself with 'pertinente' (relevant) and 'pertencer' (to belong). Understanding these related terms can reinforce your grasp of 'pertinência'.

Active Usage

Try to use 'pertinência' in your own sentences, even if it's just in your journal or practice exercises. The more you actively use it, the more natural it will become.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'PER'son wearing a 'TIN' (can) on their head, and this tin can is perfectly 'NEN't (relevant) to a circus act. The 'CI'ty is watching, and it's a big 'A'ffair. The person in the tin is relevant to the circus!

Visual Association

Picture a magnifying glass hovering over a document, with the word 'PERTINÊNCIA' highlighted around the area of focus. The magnifying glass signifies finding something that is to the point and relevant.

Word Web

Relevance To the point Significance Applicability Connection Importance Contextual fit Meaningfulness

Challenge

Try to use 'pertinência' in three sentences today, each time describing why something is relevant to a different topic: one about your studies, one about a hobby, and one about a current event.

Word Origin

The word 'pertinência' comes from the Latin word 'pertinentia', which is the plural of 'pertinens'. 'Pertinens' is the present participle of the verb 'pertinere', meaning 'to extend to', 'to relate to', 'to belong to', or 'to be applicable'.

Original meaning: The original meaning in Latin was related to extending or reaching towards something, implying a connection or belonging.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

Cultural Context

The word itself is neutral, but its application can be sensitive. Pointing out the lack of 'pertinência' in someone's statement can be perceived as criticism, so it's often used in contexts where objective evaluation is expected, such as academic or professional reviews.

In English, 'relevance' is the closest equivalent, but 'pertinence' also exists, though it's less common in everyday speech than 'relevance'. 'Pertinência' in Portuguese often carries a slightly more formal or analytical tone than the general 'relevance' might in English.

Discussions in philosophy and logic often revolve around the 'pertinência' of arguments and evidence. Legal proceedings heavily rely on the 'pertinência' of testimony and exhibits. Academic reviews and peer assessments frequently judge the 'pertinência' of research findings.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Academic discussions and research papers

  • A pertinência da pesquisa
  • Discutir a pertinência de...
  • Verificar a pertinência das fontes

Business meetings and strategy sessions

  • A pertinência da proposta
  • Garantir a pertinência das ações
  • Avaliar a pertinência da decisão

Legal proceedings and arguments

  • A pertinência da evidência
  • Questionar a pertinência de...
  • A pertinência do testemunho

Critical analysis of media, art, or literature

  • A pertinência das escolhas
  • A pertinência da mensagem
  • Analisar a pertinência de...

Debates and public discourse

  • A pertinência do argumento
  • Falta de pertinência
  • Ter pertinência para...

Conversation Starters

"What do you think about the pertinência of learning new languages in today's world?"

"Can you give an example of a time when something lacked pertinência and it caused a problem?"

"How important is the pertinência of a movie's plot for your enjoyment?"

"In your opinion, what makes a comment have pertinência in a group discussion?"

"When discussing current events, how do you determine the pertinência of different news sources?"

Journal Prompts

Write about a situation where you had to demonstrate the pertinência of your idea or proposal. What steps did you take?

Reflect on a time you felt someone's contribution lacked pertinência. How did it affect the situation?

Describe an academic subject or hobby you are passionate about. Explain the pertinência of studying or engaging with it.

Consider a recent news article. What makes its topic have pertinência in the current global context?

Think about a difficult decision you had to make. How did you weigh the pertinência of different options before choosing?

Frequently Asked Questions

10 questions

While 'relevância' is the most direct synonym and often interchangeable with 'pertinência', 'pertinência' can sometimes imply a more active or functional relevance. It suggests that something not only relates to the topic but also contributes directly to its understanding, solution, or progression. 'Relevância' is a broader term for being connected or important to a subject.

It's less common in very casual or slang-filled conversations. 'Pertinência' is more often used in educated or more formal settings where clarity, logic, and the direct connection of ideas are emphasized. In informal settings, words like 'sentido', 'importante', or 'a ver com' might be used instead.

The word itself is neutral, describing a quality. However, it's often used when that quality is desired or appreciated. Saying something *has* 'pertinência' is usually positive, indicating it's valuable. Conversely, pointing out a *lack* of 'pertinência' is a criticism, suggesting something is off-topic or unhelpful.

Consider if the information, statement, or action directly contributes to the main goal, argument, or topic being discussed. Does it help to clarify, resolve, or advance the subject? If it does, it likely has 'pertinência'. If it's tangential, unrelated, or adds no real value to the core issue, it probably lacks it.

The plural form is 'pertinências'. While less common than the singular, it can be used to refer to multiple relevant points, aspects, or criteria within a discussion or analysis. For example: 'A análise considerou diversas pertinências do projeto.'

Yes, it can. For instance, one might discuss the 'pertinência' of a certain emotion in a given situation, meaning whether that emotion is a fitting or relevant response to the circumstances. For example: 'A pertinência do seu medo era clara dado o perigo.'

For learners, it might be considered intermediate to advanced. The difficulty lies in understanding its nuanced meaning beyond simple 'relevance' and knowing when to use it appropriately, as it often appears in more analytical or critical contexts.

'Pertinência' refers to relevance and applicability to a specific topic or context. 'Validade' refers to the quality of being sound, logical, or legally binding. An argument can have 'validade' (be logically sound) but lack 'pertinência' to the specific issue at hand, or vice versa.

Try to identify 'pertinência' in articles or discussions. Then, try to use it in your own writing or speaking by describing why certain information is relevant to a specific topic. For example, 'The pertinência of this historical event for understanding modern politics is significant.'

Yes, common mistakes include confusing it with 'performance' (desempenho), overusing it when 'importância' would suffice, or using the adjective 'pertinente' where the noun 'pertinência' is needed. Always consider if the context demands the specific nuance of direct relevance and significance that 'pertinência' conveys.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!