At the A1 level, you should learn 'preguiça' as a basic vocabulary word for feelings. At this stage, you simply need to know that it means 'laziness' and is used with the verb 'estar com'. You might use it to explain why you aren't doing an activity in a very simple way. For example, 'Eu não estudo hoje. Estou com preguiça.' You should also learn the name of the animal 'bicho-preguiça' because it's a fun and common word in children's books and basic nature descriptions. Focus on the feminine gender: 'muita preguiça', not 'muito preguiça'. This is one of the first 'feeling' nouns you will encounter that doesn't use the verb 'ser' or 'estar' directly with an adjective, but rather the 'to be with' construction, which is a key pattern in Portuguese for many physical and emotional states like hunger (fome) or heat (calor). Understanding this word helps you express your basic needs and moods to friends and family in a natural way.
At the A2 level, you can start using 'preguiça' in more varied sentence structures, specifically using the preposition 'de' to indicate what you are lazy about. You should be able to say things like 'Tenho preguiça de lavar a louça' (I'm too lazy to wash the dishes). You also start to encounter the adjective 'preguiçoso/a' to describe people or pets. At this level, you might hear the word in more social contexts, like declining a walk or an outing. You should also be aware of the difference between 'preguiça' and 'cansaço' (tiredness), as A2 learners often mix them up. You can use 'preguiça' to add a bit of personality to your speech, making it sound less like a textbook and more like a real person. You might also learn the diminutive 'preguicinha' to describe a light, perhaps pleasant feeling of laziness on a weekend. This level is about expanding the 'who, what, and where' of laziness in your daily life.
At the B1 level, you should understand the nuance of 'dar preguiça'—when an object or situation causes the feeling. For example, 'Esse tempo nublado me dá preguiça.' You are now moving beyond just stating your feelings to describing how the environment affects you. You should also be familiar with common idioms and expressions like 'bater uma preguiça' or 'vencer a preguiça'. At this stage, you can use 'preguiça' in more complex tenses, like the imperfect ('Eu estava com tanta preguiça que não saí') or the future. You'll also encounter the word in more varied media, like songs or short stories, where it might have a slightly more cultural or philosophical weight. You should be able to discuss the concept of laziness in your culture versus Portuguese-speaking cultures. You're also starting to see it used in slightly more abstract ways, like 'preguiça de pensar' (laziness to think/mental laziness).
At the B2 level, you can use 'preguiça' and its synonyms (like 'indolência' or 'ociosidade') with precision. You understand the social implications of the word and can use it ironically or for comedic effect. You are comfortable with the 'preguiça de + [noun]' construction to express a lack of patience or interest in something, such as 'Tenho preguiça de gente que reclama de tudo.' You can participate in debates about productivity and the 'right to be lazy'. You should also be aware of historical or literary references, such as the character Macunaíma and his famous catchphrase 'Ai, que preguiça!'. At this level, your use of the word should reflect a deeper understanding of Portuguese idioms and the ability to vary your vocabulary depending on whether you are in a formal or informal setting. You can also use the verb 'espreguiçar-se' (to stretch) and understand its etymological connection to the noun.
At the C1 level, 'preguiça' is a tool for nuanced social commentary and literary analysis. You can discuss the word's role as one of the 'sete pecados capitais' (seven deadly sins) and how this theological background influences modern perceptions of work and rest in Lusophone societies. You can use advanced synonyms like 'procrastinação', 'ignávia', or 'desídia' in legal or highly formal contexts. You understand the subtle difference between 'ócio' (leisure/idleness) and 'preguiça' (laziness) and can use this distinction to discuss philosophy or sociology (e.g., Domenico De Masi's 'ócio criativo'). Your use of the word in writing is sophisticated, employing it in metaphors or as a personified force. You also pick up on very regional or archaic uses of the word and can navigate the different cultural 'flavors' of laziness in Brazil, Portugal, Angola, and Mozambique, understanding how each society views the balance of labor and leisure.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'preguiça' in all its forms. You can appreciate and use the word in high-level literature, poetry, and academic discourse. You are aware of the word's etymology from the Latin 'pigritia' and how it has evolved over centuries. You can identify and use rare idioms or regionalisms that include the word. You can write persuasive essays on the socio-economic impacts of 'preguiça' or its role in the national identity of certain regions, handling the topic with cultural sensitivity and deep historical knowledge. You can switch effortlessly between the slang of a teenager ('morgando') and the precise language of a judge ('desídia profissional'). For you, 'preguiça' is not just a word, but a complex cultural concept that you can manipulate to express the finest shades of meaning, irony, and social critique in any context, from a casual chat to a formal lecture.

preguiça in 30 Seconds

  • Preguiça means laziness or sloth. It is a feminine noun used to describe a lack of motivation or energy for tasks.
  • Commonly used with 'estar com' (to be with) to indicate a temporary feeling of being lazy.
  • It also refers to the sloth animal (bicho-preguiça) and is one of the seven deadly sins.
  • Can be used colloquially to express lack of interest or patience for someone or something.

The word preguiça is a fundamental noun in the Portuguese language that captures a wide spectrum of human experience, ranging from a simple, momentary lack of motivation to a deep-seated personality trait or even a philosophical state of being. At its most basic level, it translates to 'laziness' or 'sloth' in English. However, for a Portuguese speaker, the word carries nuances that often require multiple English expressions to translate accurately depending on the context. It isn't just about the refusal to work; it's about the physical and mental sensation of being unable or unwilling to exert effort. You might feel preguiça on a rainy Sunday afternoon, or you might feel it when faced with a mountain of paperwork. It is the internal resistance we feel toward activity.

The State of Being
In Portuguese, we don't 'be' lazy in the same way English uses the adjective. Instead of saying 'I am lazy' (which implies a permanent trait), we most frequently say estou com preguiça (I am with laziness), which describes a temporary state or feeling. This distinction is crucial for learners to grasp.

Hoje eu não vou à academia porque estou com muita preguiça.

Beyond the personal feeling, preguiça can also be used to describe something that 'gives' you laziness—meaning something that is so boring, tedious, or daunting that just thinking about it makes you feel lethargic. This is commonly expressed with the verb dar. For example, 'Essa chuva me dá uma preguiça' (This rain makes me feel lazy). It shifts the source of the feeling from the internal self to the external environment. This usage is extremely common in daily Brazilian and European Portuguese conversations, often used as a lighthearted excuse for not wanting to engage in social or productive activities.

The Animal
Just like in English, the word for the character trait is also the name of the slow-moving arboreal mammal. In Portuguese, it is specifically called bicho-preguiça (laziness-animal). This association reinforces the imagery of slow movement and low energy.

O bicho-preguiça dorme a maior parte do dia na floresta.

Culturally, preguiça occupies a unique space. While traditionally one of the seven deadly sins (pecados capitais) in Catholic tradition, in modern secular life, it is often discussed with a sense of relatability. Brazilians, in particular, might talk about preguiça boa (good laziness)—the pleasant feeling of doing nothing while swinging in a hammock or relaxing on a beach. It isn't always a vice; sometimes it is seen as a necessary respite from the frantic pace of modern life. However, in professional settings, being labeled as preguiçoso (the adjective form) is a serious criticism, implying a lack of reliability and work ethic.

Social Nuance
Using the word can be a way to bond over shared fatigue. If a friend tells you they didn't finish their homework because of 'preguiça', it's often an admission of human fallibility that invites a sympathetic 'I understand' rather than a harsh judgment.

Vencer a preguiça matinal é o maior desafio de quem acorda cedo.

Finally, it's worth noting the physical manifestations described by the word. It's not just a mental state; it's the heavy limbs, the desire to stay under the covers, and the slow response to stimuli. When a Portuguese speaker says they have preguiça, they are describing a holistic state of inertia. Understanding this word is key to understanding the rhythm of life and the way Portuguese speakers navigate the balance between 'trabalho' (work) and 'descanso' (rest).

A preguiça é inimiga da perfeição, mas amiga do descanso.

Using preguiça correctly requires understanding its relationship with specific verbs. Unlike English, where 'lazy' is an adjective, preguiça is a noun, and it behaves differently in sentence structures. The most common construction is with the verb ter (to have) or estar com (to be with). While they are often interchangeable, estar com emphasizes the temporary nature of the feeling. If you say 'Eu tenho preguiça', it might sound like you are generally a lazy person. If you say 'Eu estou com preguiça', you are simply saying you feel lazy right now.

Common Verbs
The verbs 'dar', 'bater', and 'vencer' are frequently paired with this noun. 'Dar preguiça' means something causes laziness. 'Bater uma preguiça' is an idiomatic way to say a sudden wave of laziness hit you. 'Vencer a preguiça' means to overcome it.

Sempre que começo a estudar, me dá uma preguiça enorme.

Another important structure involves the preposition de. When you want to specify what you are too lazy to do, you use preguiça de followed by an infinitive verb. For example: 'Tenho preguiça de cozinhar' (I'm too lazy to cook). This is the standard way to express reluctance toward a specific task. You can also use it with nouns: 'Tenho preguiça de gente chata' (I don't have the energy/patience for annoying people). This colloquial use expands the meaning from simple laziness to a lack of mental energy or patience.

Quantifiers
To express the intensity of the feeling, use 'muita' (a lot) or 'tanta' (so much). Avoid using 'muito' (masculine) as it is a common error for English speakers. 'Estou com muita preguiça' is the correct form.

Não aguento tanta preguiça em uma segunda-feira de manhã.

In more formal or literary contexts, preguiça might appear as the subject of a sentence to personify the trait. 'A preguiça consome o tempo dos homens' (Laziness consumes men's time). However, in everyday speech, it's almost always connected to a person's current state. If you want to describe a person who is habitually lazy, you switch to the adjective preguiçoso (masculine) or preguiçosa (feminine). 'Ele é muito preguiçoso' (He is very lazy). Using the noun to describe a person's character requires the preposition 'de', as in 'Ele é um homem de muita preguiça', though this is less common than the adjective.

Idiomatic Use with 'Bater'
'Bater a preguiça' is a very common Brazilian expression. It implies that laziness arrived suddenly, like a physical blow or a wave. 'Bateu uma preguiça depois do almoço' (A wave of laziness hit after lunch).

Quando eu sento no sofá, a preguiça bate imediatamente.

Finally, consider the diminutive preguicinha. Adding the suffix '-inha' often softens the word, making it sound cozy rather than negative. 'Estou com uma preguicinha gostosa' implies a pleasant, relaxed state, often associated with staying in bed or cuddling. This highlights how Portuguese uses morphology to change the emotional weight of a word, turning a 'deadly sin' into a comfortable afternoon.

Aquela preguicinha de domingo à tarde é sagrada para mim.

You will hear preguiça everywhere in the Portuguese-speaking world because it is an integral part of discussing one's daily energy levels and motivations. One of the most common places to encounter it is in the domestic sphere. Parents often use it with children ('Deixa de preguiça e vai arrumar seu quarto!'), and partners use it with each other when deciding who will do the chores. It's a word that lives in the kitchen, the bedroom, and the living room, often serving as the primary reason why things aren't getting done.

The Workplace
While you might avoid calling your boss 'preguiçoso', coworkers often complain to each other about their own 'preguiça'. It's a common topic during coffee breaks, especially on Mondays or after a heavy lunch. 'Nossa, que preguiça de começar essa planilha' is a classic office lament.

Segunda-feira é o dia mundial da preguiça no escritório.

Socially, the word is used to decline invitations or explain why one is late. In Brazil, there is a certain social acceptance of 'preguiça' when the weather is extremely hot. The 'calor' (heat) is often cited as a direct cause of 'preguiça'. You'll hear people in coastal cities like Rio de Janeiro or Salvador talking about how the sun makes them feel lazy. In this context, it's almost a biological inevitability rather than a personal failing. You'll also hear it in songs—MPB (Música Popular Brasileira) is full of references to the 'preguiça' of a summer day or the slow life of the countryside.

Pop Culture and Music
Famous Brazilian writers like Mário de Andrade created characters defined by laziness. His protagonist Macunaíma is famous for the catchphrase 'Ai, que preguiça!', which has become a cultural touchstone. This phrase is still widely used today to express a general sense of fatigue or reluctance.

'Ai, que preguiça!', dizia Macunaíma, o herói sem nenhum caráter.

In the gym or sports environments, the word is used as the 'enemy'. Personal trainers will tell you to 'deixar a preguiça em casa' (leave the laziness at home). It's the thing you have to fight to achieve your goals. Conversely, in the world of wellness and self-care, you might hear people advocating for the 'direito à preguiça' (the right to be lazy) as a protest against burnout and overwork. This modern discourse reframes the word as a form of resistance against productivity culture.

The 'Preguiça de...' Slang
In modern internet slang and casual conversation, 'ter preguiça de [pessoa/situação]' means you find someone or something so tedious or annoying that you don't even want to engage. It's a way of saying 'I don't have the energy for this nonsense'.

Tenho tanta preguiça de discussões políticas inúteis na internet.

Finally, you will hear it in the context of nature and biology. As mentioned, the 'bicho-preguiça' is a beloved animal in Brazil. Children learn about it in school, and it's a popular subject for documentaries and zoo visits. The word is so tied to the animal that sometimes, seeing someone move very slowly will prompt the joke: 'Parece um bicho-preguiça!' (You look like a sloth!). Whether in a scientific context or a humorous one, the word remains a staple of the Lusophone vocabulary.

A preguiça é um sentimento universal que une todos os seres humanos.

One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to use preguiça as an adjective. In English, you say 'I am lazy'. In Portuguese, learners often translate this literally as 'Eu sou preguiça' or 'Eu estou preguiça'. Both are grammatically incorrect. You must either use the noun with 'ter' or 'estar com' (estou com preguiça) or use the actual adjective preguiçoso/a (eu sou preguiçoso). Confusing the noun and the adjective is a hallmark of a beginner level, so mastering this distinction early is vital.

Gender Confusion
Another common error is treating 'preguiça' as masculine because it doesn't end in 'a' in some English-speaker's minds, or simply by habit. It is 100% feminine. Saying 'muito preguiça' or 'o preguiça' is wrong. It should always be 'muita preguiça' and 'a preguiça'.

Estou com muito preguiça.
Estou com muita preguiça.

Learners also often confuse 'preguiça' with 'cansaço' (tiredness). While they are related, they are not the same. 'Cansaço' is a physical state of having no energy left after exertion. 'Preguiça' is the lack of desire to start or continue an exertion. You can be 'com preguiça' without being 'cansado'—for instance, when you just woke up from a long sleep but don't want to get out of bed. Conversely, you can be 'cansado' but not 'com preguiça'—like after a workout when you feel accomplished. Using 'preguiça' when you mean 'cansaço' can make you sound unmotivated rather than just exhausted.

Misusing 'Dar'
When using 'dar preguiça', learners sometimes forget the indirect object pronoun. You should say 'Isso me dá preguiça' (This gives me laziness) rather than just 'Isso dá preguiça', although the latter is grammatically possible as a general statement, it's less common when talking about your own feelings.

Ler esse livro me dá uma preguiça sem fim.

In writing, the spelling of 'preguiça' can be tricky for those not used to the 'gui' combination. Some might write 'preguisa' or 'preguica' (without the cedilla). The 'gui' is pronounced like the 'gee' in 'geese' but with a hard 'g' (like 'guitar'), and the 'ça' is a soft 's'. Forgetting the cedilla changes the pronunciation to a hard 'k' sound ('preguica'), which is a common spelling mistake for beginners. Always remember the little 'tail' under the 'c'.

Confusion with 'Lentidão'
Sometimes learners use 'preguiça' to describe a slow computer or a slow car. While 'preguiça' implies a choice or a feeling, 'lentidão' (slowness) is the correct term for inanimate objects or systems that are just slow. A computer isn't 'lazy'; it's 'lento'.

Meu computador está com preguiça.
Meu computador está lento.

Finally, using 'preguiça' in a formal job interview or a high-stakes professional environment can be risky unless you are very certain of the rapport you have. While it's a common word, it still denotes a lack of productivity. Using it to describe why you didn't finish a task might be seen as too informal or even disrespectful in some cultures within the Portuguese-speaking world. In these cases, it's better to use more formal terms like 'falta de disposição' or 'procrastinação'.

A preguiça é o pecado que todos cometemos, mas poucos admitem no currículo.

While preguiça is the most versatile and common word, Portuguese offers a rich palette of synonyms and related terms that can help you express different shades of inactivity or lack of motivation. Understanding these alternatives will significantly elevate your fluency and allow you to be more precise in your descriptions. For instance, if you want to sound more formal or academic, you might use indolência or ociosidade. If you want to sound more colloquial or even slightly aggressive, there are other choices.

Preguiça vs. Indolência
Preguiça: Common, everyday laziness, often temporary.
Indolência: A more formal, often chronic state of laziness or apathy. It suggests a deeper lack of feeling or concern.

A indolência do governo impediu o progresso das reformas.

Another important word is ócio. While preguiça is usually negative, ócio is more neutral and can even be positive. It refers to 'leisure' or 'idleness'—the state of not being busy. The famous concept of ócio criativo (creative idleness) suggests that being 'lazy' or inactive can actually lead to great ideas. If you are relaxing on your day off, you are in a state of ócio. If you are refusing to do your work, you are showing preguiça. This distinction is subtle but important for sophisticated conversation.

Preguiça vs. Desânimo
Preguiça: You have the energy, but you don't want to use it.
Desânimo: You feel discouraged or 'down', lacking the mental spirit to act. It's closer to 'discouragement'.

Não é preguiça, é desânimo com as notícias recentes.

In Brazil, you might also hear the word mofa or expressions like ficar de bobeira. While bobeira isn't a direct synonym for laziness, it describes the act of hanging around doing nothing, which is often the result of preguiça. Similarly, procrastinação is a direct cognate of 'procrastination' and is used in more intellectual or professional contexts to describe the act of putting things off. You might have preguiça (the feeling) which leads to procrastinação (the action).

The Slang: 'Lantantão' and 'Morgar'
In some Brazilian youth circles, 'morgar' is a verb that means to be extremely lazy or 'dead' on the couch. 'Estou morgando' is the slang equivalent of 'I'm being a total couch potato'.

No domingo, eu só quero morgar na frente da TV.

Finally, consider the word lentidão for things that are slow, and vadiagem for a more social or legal context of laziness. If you want to describe a person's character more broadly, comodismo is a great word. It refers to the tendency to stay in one's comfort zone and avoid any effort or change. A 'comodista' person isn't necessarily lazy in the sense of sleeping all day, but they are lazy when it comes to taking risks or improving their situation. Using these varied terms will make your Portuguese sound much more natural and precise.

O comodismo é uma forma sutil de preguiça mental.

How Formal Is It?

Fun Fact

The verb 'espreguiçar' (to stretch) literally means to 'un-lazy' yourself or to push the laziness out of your body.

Pronunciation Guide

UK /pɾeˈɡwisɐ/
US /pɾeˈɡwisə/
The stress is on the second syllable: pre-GUI-ça.
Rhymes With
justiça cobiça linguiça mestiça atice premissa cortiça noviça
Common Errors
  • Pronouncing 'gui' as 'gwee' (the 'u' is silent, it just hardens the 'g').
  • Pronouncing 'ç' as 'k' (it's always an 's' sound).
  • Putting the stress on the first or last syllable.
  • Aspirating the 'p' too much.
  • Confusing the 'r' with the English 'r' (it should be a tap).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in text once learned.

Writing 3/5

The 'gui' and 'ç' can be tricky for spelling.

Speaking 3/5

The nasal vowels and 'gui' sound require practice.

Listening 2/5

Very common and usually clearly pronounced.

What to Learn Next

Prerequisites

estar com fazer trabalho muito

Learn Next

cansado sono descansar procrastinar disposto

Advanced

ignávia desídia indolência acedia vadiagem

Grammar to Know

Nouns of feeling with 'estar com'

Estou com preguiça / Estou com fome.

Feminine noun agreement

Muita preguiça (not muito).

Preposition 'de' after 'preguiça'

Preguiça de correr.

The silent 'u' in 'gui'

Preguiça (pronounced pre-gee-ça).

Diminutives for softening

Preguicinha.

Examples by Level

1

Eu estou com preguiça hoje.

I am feeling lazy today.

Uses 'estar com' to show a temporary state.

2

Você tem preguiça?

Are you lazy?

A simple question using the verb 'ter'.

3

O bicho-preguiça é muito lento.

The sloth is very slow.

Shows the word used as part of an animal's name.

4

Não tenho preguiça de estudar.

I am not lazy about studying.

Uses 'preguiça de' + infinitive.

5

Muita preguiça no domingo!

A lot of laziness on Sunday!

Note the feminine 'muita'.

6

Ele é um gato com preguiça.

He is a lazy cat.

Using 'com' to describe a state.

7

Que preguiça!

How lazy! / What laziness!

A common exclamation.

8

Eu não quero sair, tenho preguiça.

I don't want to go out, I'm lazy.

Using 'ter' to provide a reason.

1

Tenho preguiça de fazer o jantar agora.

I'm too lazy to make dinner now.

Standard 'preguiça de' + infinitive structure.

2

Meu irmão é muito preguiçoso.

My brother is very lazy.

Uses the adjective form 'preguiçoso'.

3

A chuva me dá preguiça.

The rain makes me feel lazy.

Uses 'dar preguiça' (to cause laziness).

4

Vamos caminhar? Não, estou com uma preguicinha.

Shall we walk? No, I'm feeling a little lazy.

Uses the diminutive 'preguicinha'.

5

Ela nunca tem preguiça de ajudar os amigos.

She is never too lazy to help friends.

Negative construction with 'nunca'.

6

Depois do almoço, sempre bate aquela preguiça.

After lunch, that laziness always hits.

Uses the idiomatic verb 'bater'.

7

Deixe a preguiça de lado e venha brincar!

Put the laziness aside and come play!

Imperative 'deixe' with 'de lado'.

8

O cachorro tem preguiça de correr.

The dog is too lazy to run.

Applying the noun to an animal's behavior.

1

Sempre que tenho muita coisa para fazer, me dá uma preguiça enorme.

Whenever I have a lot to do, I feel a huge laziness.

Uses 'me dá' as a reflexive-like construction.

2

Vencer a preguiça matinal é o meu maior desafio.

Overcoming morning laziness is my biggest challenge.

Uses 'vencer' (to overcome) as the verb.

3

Tenho preguiça de pessoas que só reclamam.

I can't be bothered with people who only complain.

Uses 'preguiça de' with a noun to mean 'lack of patience'.

4

A preguiça é considerada um dos sete pecados capitais.

Laziness is considered one of the seven deadly sins.

Passive voice construction 'é considerada'.

5

Não é cansaço, é apenas preguiça de começar o trabalho.

It's not tiredness, it's just laziness to start the work.

Contrasts 'cansaço' and 'preguiça'.

6

Ele perdeu o emprego por causa da sua preguiça constante.

He lost his job because of his constant laziness.

Uses 'por causa de' to show causality.

7

Se você não deixar a preguiça, não vai conseguir nada.

If you don't leave laziness behind, you won't achieve anything.

Conditional sentence 'Se... não vai'.

8

A preguicinha de domingo é a melhor parte da semana.

Sunday's little laziness is the best part of the week.

Diminutive used in a positive, affectionate way.

1

A preguiça é a mãe de todos os vícios, mas é uma mãe e deve ser respeitada.

Laziness is the mother of all vices, but she is a mother and must be respected.

A play on a famous proverb.

2

Sinto uma preguiça existencial sempre que vejo as notícias.

I feel an existential laziness whenever I see the news.

Uses 'existencial' to add depth to the noun.

3

O autor descreve a preguiça como uma forma de resistência ao sistema.

The author describes laziness as a form of resistance to the system.

Academic/Literary context.

4

Tenho uma preguiça imensa de ter que explicar tudo novamente.

I have an immense laziness about having to explain everything again.

Uses 'imensa' for emphasis.

5

A indolência dele é confundida com preguiça, mas é depressão.

His indolence is confused with laziness, but it's depression.

Introduces the synonym 'indolência'.

6

Não deixe que a preguiça se torne um hábito permanente.

Don't let laziness become a permanent habit.

Subjunctive mood 'se torne' after 'deixe que'.

7

A preguiça de agir pode ter consequências graves no futuro.

The laziness to act can have serious consequences in the future.

Abstract usage 'preguiça de agir'.

8

Aquele filme é tão lento que dá preguiça só de assistir ao trailer.

That movie is so slow it makes you lazy just watching the trailer.

Uses 'tão... que' result clause.

1

A desídia no cumprimento dos deveres é uma forma grave de preguiça profissional.

Negligence in fulfilling duties is a serious form of professional laziness.

Uses the formal synonym 'desídia'.

2

O personagem de Mário de Andrade personifica a preguiça atávica do brasileiro.

Mário de Andrade's character personifies the ancestral laziness of the Brazilian.

Literary analysis context.

3

É preciso distinguir o ócio criativo da mera preguiça improdutiva.

It is necessary to distinguish creative leisure from mere unproductive laziness.

Philosophical distinction.

4

A preguiça intelectual impede o desenvolvimento do pensamento crítico.

Intellectual laziness prevents the development of critical thinking.

Collocation 'preguiça intelectual'.

5

Muitas vezes, a preguiça é o refúgio daqueles que temem o fracasso.

Often, laziness is the refuge of those who fear failure.

Psychological observation.

6

O governo foi acusado de preguiça administrativa diante da crise.

The government was accused of administrative laziness in the face of the crisis.

Political/Formal usage.

7

A preguiça, quando elevada ao nível da arte, torna-se contemplação.

Laziness, when elevated to the level of art, becomes contemplation.

Metaphorical/Poetic usage.

8

Sua preguiça em responder aos e-mails comprometeu o projeto.

His laziness in responding to emails compromised the project.

Uses 'preguiça em' + infinitive.

1

A ignávia do espírito é o primeiro passo para a decadência moral.

The sloth of the spirit is the first step toward moral decay.

Uses the archaic/high-level synonym 'ignávia'.

2

O ensaio discorre sobre a 'apologia da preguiça' na literatura contemporânea.

The essay discusses the 'apology for laziness' in contemporary literature.

Advanced academic vocabulary 'discorre', 'apologia'.

3

Não se trata de preguiça, mas de uma recusa deliberada em participar do frenesi produtivo.

It is not a matter of laziness, but of a deliberate refusal to participate in the productive frenzy.

Complex sentence structure with 'trata-se de'.

4

A preguiça pode ser vista como um mecanismo de defesa contra a alienação do trabalho.

Laziness can be seen as a defense mechanism against work alienation.

Sociological/Marxist context.

5

O poeta louva a preguiça como o estado primordial da alma humana.

The poet praises laziness as the primordial state of the human soul.

Poetic/High-register 'louva', 'primordial'.

6

A desídia administrativa beira a improbidade em certos casos de gestão pública.

Administrative negligence borders on impropriety in certain cases of public management.

Legal/Administrative high register.

7

A preguiça é o hiato necessário entre a inspiração e a execução.

Laziness is the necessary hiatus between inspiration and execution.

Metaphorical/Abstract.

8

A fenomenologia da preguiça revela camadas profundas da psique humana.

The phenomenology of laziness reveals deep layers of the human psyche.

Philosophical/Scientific high register.

Common Collocations

estar com preguiça
dar preguiça
vencer a preguiça
muita preguiça
bicho-preguiça
preguiça mental
morrer de preguiça
bater uma preguiça
preguiça de gente
pecado da preguiça

Common Phrases

Ai, que preguiça!

— A very common exclamation expressing sudden laziness or reluctance.

Ai, que preguiça de levantar!

Deixa de preguiça!

— A command telling someone to stop being lazy.

Deixa de preguiça e vá trabalhar!

Preguiça boa

— A positive type of laziness, like relaxing on a holiday.

Estou curtindo uma preguiça boa na praia.

Com uma preguicinha

— Feeling slightly lazy in a cozy or cute way.

Estou com uma preguicinha de domingo.

Sem preguiça

— Doing something with energy or without hesitation.

Ele faz tudo sem preguiça.

Preguiça de pensar

— When someone doesn't want to exert mental effort.

Ele tem preguiça de pensar em soluções.

Bater a preguiça

— When a feeling of laziness suddenly arrives.

Bateu a preguiça quando vi o sofá.

Dar uma preguiça

— When something makes you feel lazy.

Ler esse texto longo dá uma preguiça.

Preguiça acumulada

— Feeling like you have been lazy or tired for a long time.

Estou com uma preguiça acumulada da semana toda.

Vencer pela preguiça

— When laziness wins over your will to do something.

A preguiça me venceu e eu não fui à festa.

Often Confused With

preguiça vs cansaço

Tiredness from effort vs. unwillingness to exert effort.

preguiça vs sono

Sleepiness vs. laziness (you can be lazy without being sleepy).

preguiça vs tédio

Boredom vs. laziness (boredom can lead to laziness, but they are distinct).

Idioms & Expressions

"A preguiça é a mãe de todos os vícios"

— A proverb suggesting that idleness leads to bad habits.

Cuidado, a preguiça é a mãe de todos os vícios.

formal/proverbial
"Empurrar com a barriga"

— To do something lazily or procrastinate indefinitely.

Ele está empurrando o projeto com a barriga.

informal
"Ficar de bobeira"

— To hang around doing nothing (often due to laziness).

Ficamos de bobeira o dia todo.

informal
"Cozinhar o galo"

— To waste time or delay something on purpose.

Pare de cozinhar o galo e termine isso!

informal
"Estar na maciota"

— To be in a very relaxed, easy, or lazy situation.

Ele está na maciota naquele emprego novo.

informal
"Fazer corpo mole"

— To work with a lack of effort or deliberately slowly.

Não faça corpo mole, precisamos terminar!

informal
"Sombra e água fresca"

— A life of ease and no work (the ultimate goal of laziness).

Tudo que eu quero é sombra e água fresca.

informal
"Dormir no ponto"

— To miss an opportunity due to laziness or lack of attention.

Não durma no ponto, a vaga vai fechar!

informal
"Viver no ócio"

— To live without working, usually in a comfortable way.

Ele vive no ócio desde que ganhou na loteria.

neutral
"Ter o rei na barriga"

— While not about laziness, it's often used for someone who thinks they are too good to work.

Ele não ajuda porque tem o rei na barriga.

informal

Easily Confused

preguiça vs lento

Both involve slow movement.

'Lento' is an adjective for speed; 'preguiça' is a noun for the feeling or character trait.

O carro é lento, mas o motorista tem preguiça.

preguiça vs vadiagem

Both involve not working.

'Vadiagem' is more about the lifestyle or legal status; 'preguiça' is the internal feeling.

Ele foi preso por vadiagem, mas sua preguiça era crônica.

preguiça vs ócio

Both involve inactivity.

'Ócio' is often positive leisure; 'preguiça' is usually negative avoidance of work.

Aproveito meu ócio para ler, sem preguiça.

preguiça vs desânimo

Both result in inaction.

'Desânimo' is lack of spirit/hope; 'preguiça' is lack of will/effort.

Meu desânimo com a política me dá preguiça de votar.

preguiça vs procrastinação

Both involve delaying tasks.

'Procrastinação' is the act of delaying; 'preguiça' is often the cause of that delay.

Minha preguiça gera muita procrastinação.

Sentence Patterns

A1

Eu estou com [preguiça].

Eu estou com preguiça.

A2

Tenho preguiça de [verbo].

Tenho preguiça de estudar.

B1

[Algo] me dá preguiça.

A chuva me dá preguiça.

B1

Bateu uma [preguiça] depois de [evento].

Bateu uma preguiça depois do almoço.

B2

Vencer a [preguiça] é [adjetivo].

Vencer a preguiça é difícil.

C1

A [preguiça] intelectual leva ao [resultado].

A preguiça intelectual leva ao erro.

C1

Não confunda [ócio] com [preguiça].

Não confunda ócio com preguiça.

C2

A apologia da [preguiça] na obra de [autor]...

A apologia da preguiça na obra de Mário de Andrade...

Word Family

Nouns

preguiça
preguicinha
preguicite

Verbs

espreguiçar
espreguiçar-se
preguiçar

Adjectives

preguiçoso
preguiçosa

Related

ócio
vadiagem
indolência
moleza
descanso

How to Use It

frequency

Extremely high in daily conversation.

Common Mistakes
  • Eu sou preguiça. Eu estou com preguiça / Eu sou preguiçoso.

    You can't 'be' the noun laziness; you 'are with' it or you are 'lazy' (adjective).

  • Estou com muito preguiça. Estou com muita preguiça.

    'Preguiça' is feminine, so the quantifier must be feminine too.

  • O bicho preguiça. O bicho-preguiça.

    The animal name requires a hyphen.

  • Tenho preguiça para estudar. Tenho preguiça de estudar.

    The correct preposition after 'preguiça' is 'de'.

  • A preguiça do computador. A lentidão do computador.

    Machines don't have feelings, so they have 'slowness', not 'laziness'.

Tips

Gender Matters

Always remember 'preguiça' is feminine. Use 'a', 'uma', 'muita', 'tanta'.

The 'Estar com' Rule

Use 'estar com' for temporary feelings. It's the most common way to use the word.

The Sloth Connection

Learn 'bicho-preguiça' to talk about the animal. It's a great vocabulary booster.

Preguiça Boa

Don't be afraid to use 'preguiça' in a positive way when relaxing. It's culturally accepted!

Silent U

Don't say 'pre-gwee-ça'. The 'u' is just there to keep the 'g' hard.

The Cedilla

Don't forget the 'ç'. Without it, 'preguica' would be pronounced with a 'k' sound.

Bater a Preguiça

Use 'bateu uma preguiça' to sound more like a native speaker when laziness hits you suddenly.

Patience Slang

Use 'preguiça de gente...' to express that you find certain behaviors annoying or exhausting.

Formal Alternatives

In professional writing, use 'desídia' or 'indolência' instead of 'preguiça'.

The Sofa Image

Associate the word with a sofa (sofá) to remember it's about staying put.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'PREG'nant 'GUI'tar 'Ç'itting on a sofa doing nothing. PRE-GUI-ÇA.

Visual Association

Visualize a sloth (bicho-preguiça) slowly reaching for a remote control while lying on a hammock.

Word Web

sloth lazy couch potato Sunday hammock yawn stretch procrastinate

Challenge

Try to use 'estou com preguiça' three times today when someone asks you to do something difficult.

Word Origin

From the Latin 'pigritia', meaning laziness or sluggishness.

Original meaning: Sluggishness, inactivity, or lack of energy.

Romance (Latin)

Cultural Context

Be careful calling someone 'preguiçoso' directly; it can be a strong insult. 'Estar com preguiça' is much safer.

English speakers often say 'I am lazy', but Portuguese speakers prefer 'I am WITH laziness', making it feel more like a temporary mood.

Macunaíma (novel by Mário de Andrade) A Preguiça (song by various artists) The Seven Deadly Sins in Catholic art

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Morning routine

  • Que preguiça de levantar!
  • Acordei com preguiça.
  • Vencer a preguiça matinal.
  • Café cura preguiça.

Weekend/Leisure

  • Preguicinha de domingo.
  • Dia de preguiça.
  • Só quero preguiçar.
  • Nada melhor que preguiça.

At work

  • Preguiça de segunda-feira.
  • Bateu a preguiça pós-almoço.
  • Não seja preguiçoso.
  • Preguiça de fazer relatórios.

Socializing

  • Tenho preguiça de sair hoje.
  • Que preguiça dessa conversa.
  • Ele é meio preguiçoso.
  • Não me dê preguiça!

Nature/Zoo

  • Onde está o bicho-preguiça?
  • A preguiça se move devagar.
  • Quantas horas a preguiça dorme?
  • A preguiça vive na árvore.

Conversation Starters

"Você costuma ter muita preguiça nas segundas-feiras?"

"Qual é a coisa que mais te dá preguiça de fazer em casa?"

"Você prefere um dia produtivo ou um dia de preguiça total?"

"O que você faz para vencer a preguiça quando precisa estudar?"

"Você já viu um bicho-preguiça de verdade?"

Journal Prompts

Descreva um dia em que você se sentiu com muita preguiça. O que você fez (ou deixou de fazer)?

Você acha que a preguiça é sempre algo ruim, ou ela pode ser necessária?

Quais são os seus truques favoritos para superar a preguiça e começar a trabalhar?

Escreva sobre a diferença entre estar cansado e estar com preguiça, usando exemplos da sua vida.

Se você fosse um bicho-preguiça por um dia, como seria a sua rotina?

Frequently Asked Questions

10 questions

Not necessarily! In Brazil, people talk about 'preguiça boa'—the pleasant feeling of relaxing on a beach or a hammock. It's only 'bad' when it stops you from doing important things.

You should say 'Eu estou com preguiça' for a temporary feeling, or 'Eu sou preguiçoso' if you mean it's a personality trait.

It is the Portuguese name for a sloth. 'Bicho' means animal/creature, so it literally means 'laziness-animal'.

No, for machines or systems, you should use 'lento' (slow) or 'lentidão' (slowness). 'Preguiça' implies a human-like feeling.

It is always 'muita preguiça' because the noun is feminine.

It means something causes you to feel lazy. For example, 'Essa música me dá preguiça' means the music makes you feel lethargic.

It's the diminutive form, often used to describe a cozy, pleasant, or small amount of laziness, like on a Sunday morning.

No, it's a standard word, but it's used very frequently in informal, daily conversation.

The 'u' is silent. It sounds like 'gee' in 'geese' but with a hard 'g' as in 'game'.

The best opposites are 'disposição' (willingness/readiness) or 'diligência' (diligence).

Test Yourself 180 questions

writing

Escreva uma frase usando 'estar com preguiça'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o bicho-preguiça em duas frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que te dá preguiça? Responda usando 'me dá preguiça'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use a palavra 'preguiçoso' para descrever alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a importância de vencer a preguiça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual a diferença entre preguiça e cansaço para você?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um diálogo curto onde alguém expressa preguiça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique o ditado 'A preguiça é a mãe de todos os vícios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que é 'ócio criativo'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma pequena história sobre um bicho-preguiça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você se sente nas segundas-feiras? Use 'preguiça'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'preguicinha' em uma frase positiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduza: 'I'm too lazy to go to the gym.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faz para não ser preguiçoso?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase formal usando 'indolência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'bater a preguiça' em um contexto casual.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você acha da frase 'Ai, que preguiça!'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um hobby que você faz sem preguiça.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual é o perigo da preguiça mental?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um domingo ideal usando a palavra 'ócio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'preguiça' focando no som 'gui'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'Estou com muita preguiça hoje.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Exclame com entonação: 'Ai, que preguiça!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O bicho-preguiça é muito fofo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'preguiçoso' e 'preguiçosa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tenho preguiça de cozinhar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A chuva me dá preguiça.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie o verbo 'espreguiçar-se'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Bateu uma preguiça agora.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Preciso vencer a preguiça.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Estou com uma preguicinha gostosa.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'indolência' e 'ociosidade'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tenho preguiça de gente chata.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Não faça corpo mole!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'procrastinação'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A preguiça é a mãe de todos os vícios.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Sinto uma preguiça existencial.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'desídia profissional'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O ócio criativo é importante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tô morgando no sofá.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a frase: 'Estou com preguiça.' O que a pessoa sente?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O bicho-preguiça está na árvore.' Onde está o animal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Que preguiça de estudar hoje!' A pessoa quer estudar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Ela é muito preguiçosa.' Qual a característica dela?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A chuva me dá preguiça.' Qual o efeito da chuva?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Bateu uma preguiça depois do almoço.' Quando a preguiça bateu?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Preciso vencer a preguiça.' O que a pessoa quer fazer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Tenho preguiça de gente que reclama.' De quem a pessoa tem preguiça?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Não faça corpo mole!' O que isso significa?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O ócio é necessário.' O que é necessário?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Indolência não é bom.' O que não é bom?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Tô morgando.' O que a pessoa está fazendo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A preguiça é um pecado.' Qual a classificação da preguiça?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Que preguicinha boa!' Como é a preguiça?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Ele empurra com a barriga.' Ele é eficiente?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!