premente
premente in 30 Seconds
- Premente is a formal Portuguese adjective meaning 'urgent' or 'pressing,' derived from the Latin root for 'to press.'
- It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns (e.g., problema premente, necessidade premente).
- The word is primarily used in formal contexts such as academic writing, news reporting, and professional or legal discourse.
- It conveys a sense of gravity and unavoidable necessity, distinguishing it from the more common and neutral word 'urgente.'
- Semantic Weight
- Unlike the common word 'urgente', 'premente' suggests a squeezing force or a necessity that is so tight it leaves no room for hesitation.
A erradicação da pobreza extrema é uma necessidade premente em nossa sociedade contemporânea.
- Register and Tone
- Premente belongs to the formal register. While you might say 'é urgente' to a friend when you need to use the bathroom, you would use 'premente' when writing a letter to a governor about a failing infrastructure project.
O diretor sentiu uma vontade premente de renunciar após o escândalo.
- Contextual Flexibility
- While primarily used for serious global or social issues, it can also describe an intense personal feeling or a critical business requirement.
Existe um perigo premente de desabamento nesta encosta.
A educação inclusiva é um desafio premente para o século XXI.
- Agreement Rules
- The word only changes for number. Singular: premente. Plural: prementes. Example: 'Problemas prementes' (Pressing problems).
As autoridades enfrentam questões prementes sobre a segurança pública.
A situação tornou-se premente após a queda da bolsa.
- Common Collocations
- Necessidade premente, Questão premente, Problema premente, Realidade premente, Apelo premente.
Precisamos agir prementemente para evitar o desastre.
O dever premente de um médico é salvar vidas.
A hora é premente e não admite delongas.
- News Media
- Used to describe crises, natural disasters, or political shifts that require immediate intervention.
O juiz concedeu a liminar devido ao risco premente de dano irreparável.
Sentia uma fome premente que o impedia de raciocinar.
- Corporate Context
- Used to emphasize strategic priorities that cannot be delayed without significant loss.
A atualização dos sistemas de segurança é uma tarefa premente.
- The 'Proeminente' Trap
- Don't confuse 'pressing' (premente) with 'prominent' (proeminente). They sound similar but have zero overlap in meaning.
Tenho uma necessidade premente de comprar um sorvete. (Incorrect Register - too formal for ice cream).
Estes são casos prementes que requerem nossa atenção.
- Agreement Error
- Avoid saying 'questões prementas'. The adjective is uniform and doesn't change for gender.
O livro é premente. (Usually incorrect, unless you mean the message inside is urgent).
- Premente vs. Urgente
- Urgente is about time; Premente is about pressure and necessity. Premente is more formal.
A necessidade de mudança tornou-se imperiosa.
O prazo para a entrega do relatório é impostergável.
- Impostergável vs. Premente
- Impostergável is specifically about deadlines. Premente is about the nature of the situation itself.
Ele estava em uma situação aflitiva, precisando de dinheiro prementemente.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The same Latin root 'premere' gave us many English and Portuguese words like 'pressure', 'print', 'express', and 'depress'. So, 'premente' is literally a cousin to the word 'press'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'n' as a hard consonant instead of nasalizing the vowel before it.
- Stress on the first syllable (PRE-mente) instead of the second (pre-MEN-te).
Difficulty Rating
Common in high-level texts, but easy to recognize if you know 'urgent'.
Requires knowledge of formal register to use correctly.
Rarely used in casual speech; sounds very formal.
Heard in news and lectures; nasal 'mẽ' can be tricky for beginners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Uniform Adjectives
Adjectives ending in -e like 'premente' do not change for gender (o caso premente / a lei premente).
Pluralization of -e endings
Simply add -s to make it plural (prementes).
Position of Adjectives
Usually follows the noun, but can precede it for stylistic emphasis in formal writing.
Subjunctive after 'É premente que'
É premente que o governo *faça* algo. (Requires the present subjunctive).
Adverb formation with -mente
Add -mente to the feminine form (which is the same as masculine for premente): prementemente.
Examples by Level
A fome é premente.
Hunger is pressing.
Simple subject + verb + adjective.
O tempo é premente.
Time is pressing.
Premente describes 'o tempo'.
É premente sair daqui.
It is urgent to leave here.
Used with 'é' to show urgency.
Sinto uma sede premente.
I feel a pressing thirst.
Premente follows the noun 'sede'.
A ajuda é premente.
Help is urgent.
Noun + verb + adjective.
Temos um caso premente.
We have an urgent case.
Premente agrees with 'caso'.
A hora é premente.
The hour is pressing.
Used to show time is running out.
A dor era premente.
The pain was pressing.
Past tense 'era' with premente.
É uma necessidade premente ajudar os pobres.
It is a pressing need to help the poor.
Premente modifies 'necessidade'.
O problema tornou-se premente ontem.
The problem became pressing yesterday.
Verb 'tornar-se' indicates a change of state.
Eles têm problemas prementes na escola.
They have pressing problems at school.
Plural form 'prementes'.
A questão premente é o dinheiro.
The pressing issue is the money.
Premente as an attributive adjective.
Precisamos de uma solução premente.
We need an urgent solution.
Premente follows 'solução'.
Não é premente, podemos esperar.
It is not urgent, we can wait.
Negative form 'não é'.
A situação da empresa é premente.
The company's situation is pressing.
Describing a state of affairs.
Ela sentiu um desejo premente de viajar.
She felt a pressing desire to travel.
Describing an internal feeling.
A reforma do hospital é uma necessidade premente da cidade.
The hospital's renovation is a pressing need of the city.
Complex noun phrase 'necessidade premente da cidade'.
O governo enfrenta uma crise premente na saúde.
The government faces a pressing crisis in health.
Premente modifies 'crise'.
Existem questões prementes que o diretor deve resolver.
There are pressing issues that the director must resolve.
Relative clause 'que o diretor deve resolver'.
A falta de água tornou-se premente durante o verão.
The lack of water became pressing during the summer.
Premente used with a prepositional phrase 'durante o verão'.
A segurança dos dados é uma preocupação premente hoje.
Data security is a pressing concern today.
Premente modifying 'preocupação'.
O apelo premente das vítimas foi ouvido por todos.
The victims' pressing appeal was heard by everyone.
Premente adds emotional weight to 'apelo'.
Esta é uma tarefa premente e não pode ser adiada.
This is a pressing task and cannot be postponed.
Coordinating conjunction 'e' linking two clauses.
A realidade premente do desemprego assusta os jovens.
The pressing reality of unemployment scares young people.
Abstract noun phrase.
A necessidade premente de inovação obriga as empresas a mudar.
The pressing need for innovation forces companies to change.
Complex subject with a prepositional complement.
O perigo premente de inundação levou à evacuação da área.
The pressing danger of flooding led to the evacuation of the area.
Cause and effect structure.
As alterações climáticas são o desafio mais premente da nossa era.
Climate change is the most pressing challenge of our era.
Superlative sense with 'mais premente'.
O autor descreve a fome premente dos personagens com realismo.
The author describes the characters' pressing hunger with realism.
Literary context.
Dada a situação premente, o conselho reuniu-se de emergência.
Given the pressing situation, the council met in an emergency.
Participial phrase 'Dada a situação premente'.
A vontade premente de vencer superou o cansaço do atleta.
The pressing will to win overcame the athlete's fatigue.
Subject-verb agreement.
O relatório destaca a premente necessidade de reformas estruturais.
The report highlights the pressing need for structural reforms.
Adjective before the noun (stylistic choice).
Ameaças prementes à democracia exigem vigilância constante.
Pressing threats to democracy demand constant vigilance.
Plural agreement.
A escassez de recursos naturais constitui uma ameaça premente à paz global.
The scarcity of natural resources constitutes a pressing threat to global peace.
Sophisticated verb 'constituir'.
O filósofo aborda a premente questão da ética na inteligência artificial.
The philosopher addresses the pressing issue of ethics in artificial intelligence.
Academic register.
Sua premente necessidade de aprovação social tornou-se patológica.
His pressing need for social approval became pathological.
Psychological context.
O decreto foi assinado sob a premente pressão das manifestações populares.
The decree was signed under the pressing pressure of popular protests.
Use of 'sob' (under) with the adjective.
Não podemos ignorar a premente realidade das migrações forçadas.
We cannot ignore the pressing reality of forced migrations.
Formal negation with 'não podemos'.
A resolução do conflito é premente para evitar uma catástrofe humanitária.
The conflict's resolution is pressing to avoid a humanitarian catastrophe.
Finality clause 'para evitar...'.
O dever premente de informar o público sobrepõe-se aos interesses privados.
The pressing duty to inform the public overrides private interests.
Pronominal verb 'sobrepor-se'.
A crise financeira revelou lacunas prementes na regulação bancária.
The financial crisis revealed pressing gaps in banking regulation.
Metaphorical use of 'lacunas' (gaps).
A premente finitude da existência humana permeia toda a obra do poeta.
The pressing finitude of human existence permeates the poet's entire work.
Existential/Literary register.
Instaurou-se um clima de premente expectativa antes do anúncio oficial.
A climate of pressing expectation was established before the official announcement.
Passive voice with 'se'.
O orador enfatizou a premente imperatividade de uma nova ordem mundial.
The speaker emphasized the pressing imperativity of a new world order.
High-level vocabulary like 'imperatividade'.
A premente solicitação de asilo foi negada sem justificativas plausíveis.
The pressing request for asylum was denied without plausible justifications.
Legal context.
O colapso iminente do ecossistema é a prova mais premente da nossa negligência.
The imminent ecosystem collapse is the most pressing proof of our negligence.
Comparative/Superlative structure.
Sentia o premente aguilhão da consciência a lembrá-lo de seus erros.
He felt the pressing sting of conscience reminding him of his mistakes.
Metaphorical/Poetic use of 'aguilhão' (sting).
A premente necessidade de autoafirmação pode levar ao isolamento social.
The pressing need for self-assertion can lead to social isolation.
Psychological analysis.
A questão da soberania tornou-se premente face às novas ameaças cibernéticas.
The issue of sovereignty became pressing in the face of new cyber threats.
Use of 'face a' (in the face of).
Common Collocations
Common Phrases
— Given the urgent nature of... Used to introduce a justification for an action.
Dada a natureza premente do caso, agimos rápido.
— In an urgent character/manner. Used in official documents.
O pedido foi feito em caráter premente.
— In a pressing way. Describes how something is being felt or addressed.
O problema deve ser resolvido de forma premente.
— A pressing voice. Often used metaphorically for a strong opinion or conscience.
A voz premente da razão dizia para ele parar.
— Under pressing pressure. Emphasizes the intensity of a situation.
Trabalhamos sob pressão premente para terminar a obra.
— The time is pressing. A way to say that time is running out.
A hora é premente, não temos tempo a perder.
— To feel pressed/urged. Describes an internal state.
Sentia-se premente a necessidade de falar a verdade.
— To become pressing. Indicates an escalation of urgency.
A reforma tornou-se premente após a crise.
— Something pressing to resolve. A common way to describe a task list.
Tenho algo premente a resolver no escritório.
— Without pressing delay. (Rare/Literary) meaning immediately.
Respondeu-me sem demora premente.
Often Confused With
Means prominent or famous, not urgent.
Means happening too early, not necessarily urgent.
Means something that came before (a precedent).
Idioms & Expressions
— To have a knife to one's throat. Used for a situation that is extremely 'premente' and dangerous.
Estou com a faca na garganta para pagar essa dívida.
informal— To race against time. The action taken in a 'premente' situation.
Estamos correndo contra o tempo para salvar a floresta.
neutral— To be hanging by a thread. Describes a 'premente' state of potential failure.
A economia do país está por um fio.
neutral— Where the shoe pinches. Refers to the 'premente' point of a problem.
É aqui que o calo aperta: falta dinheiro.
informal— At the last minute. A situation that has become 'premente' due to delay.
Ele sempre faz tudo em cima da hora.
neutral— Fire in the clothes. (Archaic/Literary) for an extremely urgent/premente situation.
Ele agiu como se tivesse fogo nas vestes.
literary— To knock at the door. Used for a 'premente' event that is about to happen.
A crise já está batendo à nossa porta.
neutral— Against the wall. Forced into a 'premente' decision.
O governo está contra a parede com as greves.
neutral— By iron and fire. To solve a 'premente' problem with extreme measures.
Ele resolveu a questão a ferro e fogo.
neutral— To kill a lion a day. Dealing with 'premente' problems daily.
Neste emprego, temos que matar um leão por dia.
informalEasily Confused
Similar sound and structure.
Proeminente means something that stands out or is notable. Premente means something that is urgent.
O médico é proeminente (famous), mas a cirurgia é premente (urgent).
Both start with 'pre-'.
Prematuro is about timing (too early). Premente is about urgency (now!).
O nascimento foi prematuro, mas a necessidade de oxigênio é premente.
They are synonyms.
Urgente is neutral and common. Premente is formal and implies pressure.
Um email urgente vs. Uma necessidade premente de reforma.
Both are formal adjectives ending in -ente.
Pertinente means relevant. Premente means urgent.
Sua pergunta é pertinente (relevant), mas temos um problema premente (urgent) agora.
Similar sound.
Permanente means lasting forever. Premente means needing attention right now.
Uma mudança permanente vs. Uma necessidade premente.
Sentence Patterns
A [noun] é premente.
A ajuda é premente.
É uma [noun] premente.
É uma necessidade premente.
Temos um [noun] premente a resolver.
Temos um problema premente a resolver.
Dada a natureza premente de [noun]...
Dada a natureza premente da crise...
É premente que se [subjunctive verb]...
É premente que se tomem medidas.
A premente [noun] de [noun]...
A premente necessidade de silêncio...
Sentir o aguilhão premente de [noun]...
Sentir o aguilhão premente da consciência.
[Noun] constitui uma ameaça premente.
A poluição constitui uma ameaça premente.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in written news and academic texts; rare in everyday conversation.
-
Using 'prementa' for feminine nouns.
→
Uma necessidade premente.
Adjectives ending in -e are uniform and do not change for gender.
-
Confusing 'premente' with 'proeminente'.
→
O problema é premente (urgent).
Proeminente means famous/standing out. Premente means urgent.
-
Using 'premente' for a person's character.
→
Ele é um homem insistente.
Premente describes situations or needs, not people.
-
Pronouncing the 'n' too hard.
→
/pɾeˈmẽ.tʃi/
The 'en' in 'premente' is a nasal vowel, not a vowel followed by a hard 'n' sound.
-
Using it in very casual slang.
→
É urgente!
'Premente' is too formal for most casual conversations.
Tips
Boost Your Essays
Using 'premente' instead of 'urgente' in writing exams like CELPE-Bras or CAPLE will help you reach a higher score by demonstrating lexical variety.
Gender Neutrality
Don't worry about 'o' or 'a' endings. 'Premente' is uniform, so it's always the same for masculine and feminine nouns.
Nasal Vowels
Focus on the 'mẽ' sound. It's a nasal vowel. Don't let the 'n' sound like a hard English 'n'. It should vibrate in your nose.
Global Issues
Associate 'premente' with global problems like 'fome' (hunger), 'clima' (climate), and 'paz' (peace). This is where you'll see it most.
Be Formal
Use this word when you want to sound professional, academic, or serious. It's not for the beach!
Adjective Position
Try putting it before the noun in a poem or a very formal letter: 'A premente necessidade de sua presença...'
Pressure = Premente
Both words start with 'Pre' and relate to the same concept. If there is 'pressure', the situation is 'premente'.
Vs. Imperioso
Remember that 'imperioso' is for orders/duty, while 'premente' is for the urgency of the situation itself.
Watch the News
Watch 'Jornal da Band' or 'RTP Informação'. You will likely hear this word at least once during the political segment.
Legal Texts
If you study law in Portuguese, 'perigo premente' is a key phrase to look for in injunctions.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'PRE-MEN' (pre-men) who are 'pressing' against a door to get in. They are 'premente' (pressing) because they are in a hurry!
Visual Association
Imagine a giant thumb pressing down on a tiny clock. The pressure is the 'premente' nature of the time running out.
Word Web
Challenge
Try to use 'premente' in a sentence about a global issue like 'climate change' or 'hunger' and share it with a friend.
Word Origin
From the Latin 'premens, -entis', which is the present participle of the verb 'premere' (to press, squeeze, or crush).
Original meaning: The original meaning in Latin was literally 'that which is pressing' or 'squeezing'.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it for minor issues as it can sound dismissive or mocking of real crises.
The equivalent 'pressing' is very similar in usage but 'premente' feels slightly more formal in Portuguese than 'pressing' does in English.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Politics and Governance
- reforma premente
- medida premente
- crise premente
- necessidade premente de leis
Environmental Issues
- ameaça premente
- desafio premente
- questão premente do clima
- ação premente
Healthcare
- caso premente
- cirurgia premente
- atendimento premente
- necessidade premente de sangue
Economics
- situação premente do mercado
- ajuste premente
- problema premente da inflação
- falta premente de capital
Personal Feelings
- vontade premente
- desejo premente
- fome premente
- sede premente
Conversation Starters
"Qual você acha que é a questão mais premente do nosso país hoje?"
"Você já sentiu uma vontade premente de mudar de carreira?"
"Na sua opinião, a educação é uma necessidade premente ou secundária?"
"Como você lida com problemas prementes no seu trabalho?"
"Você acha que o aquecimento global é um perigo premente?"
Journal Prompts
Descreva uma situação premente que você viveu recentemente e como você a resolveu.
Escreva sobre uma necessidade premente que a sua comunidade enfrenta atualmente.
Se você fosse o presidente, qual seria o seu objetivo premente para o primeiro dia?
Reflita sobre a 'premente finitude da vida' e como isso afeta suas decisões diárias.
Analise um problema premente no sistema educacional do seu país.
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, no. You describe situations, needs, or problems as 'premente'. If you call a person 'premente', it implies they are a pressing problem themselves, which is very unusual. Use 'insistente' if you mean a person is being pushy.
'Urgente' is the everyday word for 'urgent'. 'Premente' is more formal and emphasizes the 'pressure' or 'necessity' of the situation. Think of 'premente' as 'pressing' in English.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries, always maintaining its formal and serious tone.
Since it ends in 'e', you just add an 's': 'prementes'. It does not change for gender.
Yes, 'prementemente', but it is very rare. It is better to use 'com urgência' or 'urgentemente'.
Yes, it is considered an advanced vocabulary word because of its specific register and nuance.
Yes, placing the adjective before the noun is allowed in Portuguese for stylistic or poetic emphasis, especially in formal writing.
No. That is 'proeminente'. This is a common mistake for learners.
Words like 'adiável' (postponable) or 'secundário' (secondary) are good antonyms.
Avoid it in casual conversation with friends or when talking about trivial matters like wanting a snack.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'necessidade premente' about the environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence using 'premente' to a boss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'premente' is more appropriate than 'urgente' in a political essay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a pressing problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'premente' to describe a situation in a hospital.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'prementes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'premente' in a sentence about artificial intelligence ethics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a poetic sentence using 'premente' before the noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'premente' in a sentence about thirst.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a deadline using 'premente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'premente' and 'proeminente' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph (3 sentences) about climate change using 'premente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'premente' in a philosophical context about time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Help is urgent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a financial crisis using 'premente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'premente' to describe a call for action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Dada a natureza premente...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prementemente' in a sentence (even if rare).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a broken water pipe using 'premente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'premente' in a sentence about data security.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'A necessidade de mudança é premente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a 'problema premente' in your city in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech (30 seconds) about why education is a 'necessidade premente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O tempo é premente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker if a task is 'premente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue for 'ação premente' against climate change.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'natureza premente' of a legal case.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'premente finitude da vida' with a partner.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'prementes' plural.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A fome é uma necessidade premente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone that their request is 'premente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'premente' in a sentence about a financial crisis.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não é premente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'vontade premente' you have.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'premente' in a sentence about security.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a 'desafio premente' of the 21st century.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Socorro! É premente!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Temos perigos prementes aqui.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'prementemente' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize a news article using 'premente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'A ajuda é premente.' What word was used for urgent?
Listen: 'Enfrentamos problemas prementes.' Is there only one problem?
Listen: 'Dada a natureza premente do caso...' What follows this phrase usually?
Listen: 'O tempo é premente.' Does the speaker have a lot of time?
Listen: 'É uma necessidade premente.' What is the gender of 'necessidade'?
Listen: 'A situação tornou-se premente.' When did it become urgent? (Implicitly: now/recently).
Listen to a news clip (simulated): 'O presidente destacou a premente questão da inflação.' What is the president worried about?
Listen: 'Sinto sede premente.' What does the person need?
Listen: 'O apelo foi premente.' Was the appeal weak or strong?
Listen: 'Questões prementes de segurança.' What is the topic?
Listen: 'A premente necessidade de reformas...' Is the speaker happy with the current state?
Listen: 'Não é premente.' Is there a hurry?
Listen: 'A dor era premente.' Was the pain past or present?
Listen: 'Precisamos agir prementemente.' What is the adverb used?
Listen: 'A premente finitude da vida...' Is this a scientific or philosophical statement?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <strong class='text-violet-700 dark:text-violet-300'>premente</strong> is your go-to adjective for expressing high-stakes urgency in formal Portuguese. Use it to describe problems or needs that exert immense pressure for an immediate solution, such as <i>'uma necessidade premente de mudança'</i> (a pressing need for change).
- Premente is a formal Portuguese adjective meaning 'urgent' or 'pressing,' derived from the Latin root for 'to press.'
- It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns (e.g., problema premente, necessidade premente).
- The word is primarily used in formal contexts such as academic writing, news reporting, and professional or legal discourse.
- It conveys a sense of gravity and unavoidable necessity, distinguishing it from the more common and neutral word 'urgente.'
Boost Your Essays
Using 'premente' instead of 'urgente' in writing exams like CELPE-Bras or CAPLE will help you reach a higher score by demonstrating lexical variety.
Gender Neutrality
Don't worry about 'o' or 'a' endings. 'Premente' is uniform, so it's always the same for masculine and feminine nouns.
Nasal Vowels
Focus on the 'mẽ' sound. It's a nasal vowel. Don't let the 'n' sound like a hard English 'n'. It should vibrate in your nose.
Global Issues
Associate 'premente' with global problems like 'fome' (hunger), 'clima' (climate), and 'paz' (peace). This is where you'll see it most.
Related Content
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open