Recepcionar is the formal act of welcoming guests in a structured or professional manner.
Word in 30 Seconds
- To officially welcome or greet guests.
- Commonly used in formal or corporate settings.
- Implies a structured or professional reception process.
Visão Geral
O termo 'recepcionar' é um verbo transitivo direto que descreve o ato de receber visitantes, convidados ou clientes. Diferente de apenas 'receber', que pode ser genérico, 'recepcionar' carrega uma conotação de hospitalidade estruturada ou profissional.
Padrões de Uso
É comumente conjugado em tempos como o presente do indicativo ('a secretária recepciona os clientes') ou no infinitivo ao descrever uma função ('o objetivo é recepcionar os convidados'). Pode ser usado tanto para pessoas físicas quanto para delegações ou grupos.
Contextos Comuns
O uso é predominante em ambientes corporativos, hotéis, aeroportos e cerimônias de gala. É comum ouvir este termo em notícias sobre a chegada de autoridades estrangeiras a um país, reforçando a ideia de um protocolo de boas-vindas.
Comparação de Palavras
Enquanto 'receber' é um termo universal (receber um presente, receber uma notícia), 'recepcionar' é restrito ao acolhimento de pessoas. 'Acolher' possui um sentido mais emocional e profundo, enquanto 'recepcionar' é mais funcional e cerimonioso.
Examples
A equipe de eventos vai recepcionar os convidados na entrada.
everydayThe events team will welcome the guests at the entrance.
O embaixador foi recepcionado com honras militares.
formalThe ambassador was welcomed with military honors.
Vamos recepcionar os novos funcionários amanhã.
informalWe are going to welcome the new employees tomorrow.
A universidade se preparou para recepcionar os alunos estrangeiros.
academicThe university prepared to welcome international students.
Common Collocations
Common Phrases
Foi bem recepcionado
Was well received/welcomed
Pronto para recepcionar
Ready to welcome
Equipe de recepção
Reception team
Often Confused With
Receber is a broader term that can mean to get an object, receive news, or welcome someone. Recepcionar is strictly about the act of welcoming people.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'recepcionar' when you want to sound professional or describe a formal welcoming process. It is common in corporate and diplomatic language. Avoid using it in very casual, intimate conversations as it can sound unnatural.
Common Mistakes
People often use 'recepcionar' for things (like receiving a package), which is incorrect. It should only be used for people. Also, do not confuse it with 'recepcionista', which is the noun for the person who performs the action.
Tips
Use for professional settings
Reserve this word for business meetings or formal events. It adds a touch of professionalism to your vocabulary.
Avoid overusing in casual talk
Using 'recepcionar' with friends at a party can sound robotic or overly stiff. Stick to 'receber' for casual encounters.
Hospitality in Brazil
Brazilians value warm welcomes, so 'recepcionar' often implies a friendly, albeit formal, approach to making guests feel comfortable.
Word Origin
Derived from the Latin 'receptio', meaning taking back or receiving. It evolved through Portuguese to specifically denote the act of greeting visitors.
Cultural Context
In Brazil, formal events often involve a 'recepção' where guests are greeted individually. Using 'recepcionar' reflects the importance of hospitality and protocol in these social interactions.
Memory Tip
Think of a 'Receptionist' (recepcionista). A receptionist's job is to 'recepcionar' people at the door.
Frequently Asked Questions
4 questionsReceber é um verbo genérico que pode ser usado para objetos ou pessoas. Recepcionar é específico para o ato de dar boas-vindas a alguém em um contexto de hospitalidade ou evento.
Embora seja possível, soa bastante formal. Em contextos informais, prefira usar 'receber' ou 'dar as boas-vindas'.
Sim, o verbo é aplicado ao acolhimento de indivíduos ou grupos. Não se utiliza para objetos ou conceitos abstratos.
Sim, o substantivo é 'recepção', que designa tanto o ato de recepcionar quanto o local onde isso acontece.
Test Yourself
A secretária foi contratada para ___ todos os clientes que chegam à empresa.
Após a preposição 'para', utilizamos o verbo no infinitivo.
Em qual situação o uso de 'recepcionar' é mais apropriado?
Eventos oficiais exigem uma linguagem mais formal e cerimoniosa.
recepcionar / os / a / convidados / equipe / vai
Estrutura gramatical padrão: Sujeito + verbo auxiliar + verbo principal + objeto.
Score: /3
Summary
Recepcionar is the formal act of welcoming guests in a structured or professional manner.
- To officially welcome or greet guests.
- Commonly used in formal or corporate settings.
- Implies a structured or professional reception process.
Use for professional settings
Reserve this word for business meetings or formal events. It adds a touch of professionalism to your vocabulary.
Avoid overusing in casual talk
Using 'recepcionar' with friends at a party can sound robotic or overly stiff. Stick to 'receber' for casual encounters.
Hospitality in Brazil
Brazilians value warm welcomes, so 'recepcionar' often implies a friendly, albeit formal, approach to making guests feel comfortable.
Examples
4 of 4A equipe de eventos vai recepcionar os convidados na entrada.
The events team will welcome the guests at the entrance.
O embaixador foi recepcionado com honras militares.
The ambassador was welcomed with military honors.
Vamos recepcionar os novos funcionários amanhã.
We are going to welcome the new employees tomorrow.
A universidade se preparou para recepcionar os alunos estrangeiros.
The university prepared to welcome international students.
Related Content
Related Vocabulary
More home words
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.
acendedor
A2Lighter, igniter; a device used to start a fire.
acender
A2To ignite or light (a fire or light).
aceso
A2Lit; on (light), glowing or burning.
acima de
A2Above, over, higher than.
acionar
A2To activate or set in motion (a mechanism or device).
aço
A2A strong, hard, malleable alloy of iron and carbon.