variedade
variedade in 30 Seconds
- Variedade is a feminine noun meaning variety or diversity.
- It is used with the preposition 'de' before plural nouns.
- Commonly used in shopping, science, and talking about choices.
- Synonyms include diversidade and sortimento; it is the opposite of monotonia.
The Portuguese word variedade is a feminine noun that translates directly to 'variety' or 'diversity' in English. It is a cornerstone of the Portuguese language, used to describe the state of being diverse, having many different forms, or presenting a wide range of options. Whether you are at a local market looking at fruits, discussing the biological diversity of the Amazon rainforest, or describing the different types of music in Brazil, this word is indispensable. It stems from the Latin varietas, and it carries a sense of abundance and richness. In everyday conversation, Brazilians and Portuguese people use it to express that there is a lot to choose from or that a situation is not monotonous.
- Everyday Commerce
- When shopping, you might hear a vendor say 'Temos uma grande variedade de produtos' (We have a great variety of products), emphasizing that their stock is not limited to just one item.
A feira de domingo oferece uma enorme variedade de frutas tropicais que você não encontra no supermercado.
Beyond physical objects, variedade applies to abstract concepts. It can refer to a variety of opinions, a variety of experiences, or even a variety of linguistic dialects. In the context of Brazilian Portuguese, the word is often used to describe the 'variedades linguísticas' (linguistic varieties) found across the massive country, from the 'gaúcho' accent in the south to the 'nordestino' rhythm in the northeast. This versatility makes it a high-frequency word in both academic and casual settings. It is also used in the entertainment industry; 'programas de variedades' are variety shows that include music, comedy, and interviews.
- Scientific Context
- In biology, it refers to a taxonomic rank below species or simply the diversity of life (biodiversidade). Scientists often discuss the 'variedade genética' (genetic variety) of a population.
A preservação da variedade biológica é essencial para o equilíbrio do ecossistema global.
In a social sense, 'variedade' is often synonymous with inclusion. A 'variedade de talentos' in a workplace suggests a team with diverse skills. It is a positive word, usually associated with richness, health, and progress. When something lacks variety, it is described as 'monótono' (monotonous) or 'repetitivo'. Therefore, the pursuit of 'variedade' is often seen as a pursuit of quality of life. Whether you are choosing a career path or a dinner menu, having a 'variedade de opções' is considered a luxury and a necessity in modern life.
- Entertainment
- The term 'show de variedades' refers to a performance featuring diverse acts like magic, singing, and dancing, much like 'vaudeville'.
O antigo teatro apresentava uma variedade de artistas todas as noites de sábado.
In summary, variedade is a versatile noun that mirrors its English counterpart almost perfectly in meaning, but requires careful attention to gender and prepositional use (usually followed by 'de'). It captures the essence of the Portuguese-speaking world—vibrant, multi-faceted, and ever-changing.
Using variedade correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common collocations. Most frequently, it appears in the structure: [Artigo] + [Adjetivo Opcional] + variedade + de + [Substantivo Plural]. For example, 'uma grande variedade de cores' (a great variety of colors). Notice that even though 'variedade' is singular, it implies a plurality of the items following it. This structure is identical to the English 'a variety of'.
- Subject of a Sentence
- When 'variedade' is the subject, the verb usually agrees with it in the singular, although some speakers might mistakenly use the plural because of the noun that follows.
A variedade de pratos neste restaurante é impressionante.
You can also use 'variedade' as a standalone concept. For instance, 'Eu gosto de variedade' (I like variety). In this case, it acts as an abstract noun representing the general concept of diversity. If you want to emphasize the extent of the variety, common adjectives include grande (great), enorme (enormous), ampla (wide), rica (rich), and infinita (infinite). Conversely, if there is little variety, you might say 'pouca variedade'.
- Direct Object
- Used after verbs like 'oferecer' (to offer), 'ter' (to have), 'buscar' (to seek), or 'encontrar' (to find).
Nós buscamos uma maior variedade cultural em nossa programação de eventos.
In more formal or academic Portuguese, 'variedade' can be used to describe specific categories. For example, 'Esta variedade de trigo é resistente à seca' (This variety of wheat is drought-resistant). Here, it acts as a classification term. It is also common in the plural: 'As variedades da língua portuguesa' (The varieties of the Portuguese language), referring to the different ways the language is spoken globally (European, Brazilian, Angolan, etc.).
- Prepositional Phrases
- Often found in phrases like 'por uma questão de variedade' (for the sake of variety) or 'com grande variedade'.
Decidimos viajar para um lugar diferente por uma questão de variedade.
When describing a person's skills or a shop's inventory, you might use the expression 'leque de variedades' (a range of varieties), which is a more poetic way to say there are many options. Another common phrase is 'variedade de situações', used when discussing complex problems that have many different aspects. As you progress in Portuguese, you will notice that 'variedade' is often paired with 'qualidade' (quality), as in the phrase 'variedade e qualidade', a standard marketing slogan.
A loja se destaca pela variedade e qualidade de seus tecidos importados.
In conclusion, mastering 'variedade' requires recognizing its feminine gender, its need for the preposition 'de' when followed by a noun, and its ability to describe both physical assortments and abstract concepts of diversity.
You will encounter the word variedade in a multitude of real-world scenarios across the Lusophone world. One of the most common places is the traditional Portuguese or Brazilian 'mercado' or 'feira'. Vendors will shout about the 'variedade de legumes' (variety of vegetables) to attract customers. It is a word associated with freshness and choice in these vibrant public spaces. If you visit a 'supermercado', you will see signs for the 'seção de variedades', which usually contains miscellaneous household items, from lightbulbs to kitchen utensils.
- Television and Media
- The term 'programa de variedades' is a staple of Brazilian TV. These shows, like 'Domingão com Huck', feature a mix of musical acts, games, and interviews.
Ligue a TV, está começando o programa de variedades mais assistido do país.
In the business world, 'variedade' is a key marketing term. Whether it's a 'variedade de serviços' offered by a bank or the 'variedade de modelos' in a car dealership, the word implies that the company can meet any customer's specific needs. In job interviews, you might hear a recruiter talk about the 'variedade de tarefas' (variety of tasks) involved in a role, usually to suggest that the job is dynamic and not boring. It is a word that sells the idea of flexibility and richness.
- Educational and Scientific Settings
- Teachers and professors use 'variedade' to discuss diversity in literature, biology, or social studies. It is a fundamental term in the 'ENEM' (the major Brazilian national exam).
O professor explicou a variedade de climas que existem no território brasileiro.
In the arts, 'variedade' is used to describe a performer's range. A singer with a 'variedade de timbres' or a painter with a 'variedade de estilos' is highly respected. You will also see this word in travel brochures, promising a 'variedade de paisagens' (variety of landscapes), from beaches to mountains. It is a word of invitation, suggesting that the destination has something for everyone. In social media, influencers often post about a 'variedade de looks' or 'variedade de receitas', using the word to show their creative output.
- Restaurants and Gastronomy
- Menus often boast about their 'variedade de sobremesas' (variety of desserts) or 'variedade de vinhos'.
Este buffet é famoso pela sua incrível variedade de pratos típicos mineiros.
Finally, in more serious news reporting, 'variedade' is used to discuss economic indicators, such as the 'variedade de exportações', or environmental issues like the 'variedade de espécies em extinção'. It is a word that spans the gap between the mundane shopping trip and the complex global issue, making it one of the most useful nouns in your Portuguese vocabulary.
While variedade is a cognate of 'variety', English speakers often make subtle mistakes when using it in Portuguese. The most frequent error is related to gender. Because many Portuguese nouns ending in '-ade' are feminine (like felicidade, cidade, liberdade), 'variedade' is also feminine. Beginners often mistakenly treat it as masculine because they associate 'variety' with a neutral concept in English. Always remember: A variedade, UMA variedade.
- Mistake: Gender Mismatch
- Incorrect: 'O variedade de peixes'. Correct: 'A variedade de peixes'.
Note: 'Essa variedade é nova', not 'Esse variedade'.
Another common pitfall is the confusion between 'vários/várias' and 'variedade'. 'Vários' is an adjective/pronoun meaning 'several' or 'various', while 'variedade' is the noun. Students often try to use 'variedade' when they should use 'vários'. For example, if you want to say 'I have various books', you should say 'Tenho vários livros'. Saying 'Tenho variedade de livros' is grammatically possible but sounds like you are discussing the diversity of your collection rather than the number of books.
- Mistake: Subject-Verb Agreement
- Learners often pluralize the verb when 'variedade' is the subject followed by a plural noun. Example: 'A variedade de cores são bonitas' (Incorrect). 'A variedade de cores é bonita' (Correct).
A variedade de opções facilita a escolha (Singular verb for singular noun).
Furthermore, avoid overusing 'variedade' when specific terms are more appropriate. In Portuguese, if you are talking about a physical assortment of goods in a shop, 'sortimento' is often more precise. If you are talking about a range of possibilities, 'leque' or 'gama' might sound more natural. Using 'variedade' for everything can make your Portuguese sound repetitive. Also, be careful with the preposition 'de'. Omitting it is a common error: 'Uma variedade cores' is wrong; it must be 'Uma variedade de cores'.
- Mistake: Confusing with 'Variação'
- 'Variação' means 'variation' (a change or deviation). 'Variedade' means the state of being diverse. Don't use 'variedade' to describe a change in price; use 'variação de preço'.
Houve uma variação no valor do dólar (Not variedade).
Finally, pay attention to pronunciation. The 'v' is a labiodental sound (teeth on lips), and the 'r' is a single tap (like the 'tt' in 'better' in US English). Mispronouncing these can lead to the word being misunderstood as something else. By avoiding these common pitfalls, you will use 'variedade' like a native speaker.
To truly enrich your Portuguese, you should know the synonyms and related terms for variedade. While 'variedade' is the most common and versatile term, other words can provide more nuance depending on the context. The most direct synonym is diversidade. However, 'diversidade' often carries a more social or biological connotation, frequently used in discussions about 'diversidade cultural' or 'biodiversidade'.
- Diversidade vs. Variedade
- 'Variedade' is often about the number of options; 'diversidade' is often about the qualitative differences between those options.
A diversidade da fauna brasileira é única no mundo.
In a commercial or retail context, you will often hear sortimento. This refers specifically to the assortment of products a store keeps in stock. If a store has a 'bom sortimento', it means they have many different items for sale. Another useful word is leque (literally 'fan'). In a figurative sense, 'um leque de opções' means a wide range of options, visualized as an opening fan. This is a very common idiomatic expression in both formal and informal Portuguese.
- Gama
- Borrowed from the Greek letter Gamma, 'gama' is used to describe a spectrum or scale, such as 'uma gama de cores' or 'uma gama de serviços'.
A empresa oferece uma ampla gama de soluções tecnológicas.
If you want to emphasize the sheer number or quantity of different things, you can use multiplicidade. This word is more formal and suggests a complex or vast number of elements. For example, 'a multiplicidade de fatores' (the multiplicity of factors). On the opposite end, if you want to describe a lack of variety, you can use uniformidade (uniformity) or the more negative monotonia (monotony) and mesmice (the 'same-old-same-old').
- Miscelânea
- A more literary word for a mixture or variety of different things, often used for books or collections of essays.
O livro é uma miscelânea de contos e poemas de autores jovens.
Finally, consider estirpe or linhagem when talking about 'varieties' in the sense of breeds or biological lineages, though these are more specific. In botany, 'cultivar' is the technical term for a plant variety. Understanding these alternatives allows you to choose the word that fits the 'color' of your conversation perfectly. Whether you are describing a 'sortimento' of candies or a 'diversidade' of cultures, you now have the tools to express variety in all its forms.
Precisamos quebrar a mesmice do nosso cotidiano com novas atividades.
By diversifying your vocabulary beyond just 'variedade', you demonstrate a higher level of fluency and a better grasp of the linguistic nuances of Portuguese.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The suffix '-ade' in Portuguese is the equivalent of the English '-ity' or '-ety'. This is why 'variedade' looks so much like 'variety'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'v' like a 'b' (Spanish influence).
- Stress on the first syllable.
- Making the 'r' sound like the English 'r' in 'red'.
- Forgetting the nasal-like quality of vowels before 'n/m' (though not applicable here, common in general).
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' instead of 'ee' (Brazil) or 'uh' (Portugal).
Difficulty Rating
Very easy to recognize because it is a cognate.
Easy, but remember the -ade ending and feminine gender.
The 'r' and 'd' sounds require some practice for perfect accent.
Distinctive ending makes it easy to spot in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -ade are feminine.
A cidade, a felicidade, a variedade.
Collective nouns followed by 'de' + plural noun usually take a singular verb.
A variedade de livros é vasta.
The preposition 'de' contracts with articles following it.
Variedade das (de + as) cores.
Adjectives must agree in gender and number with 'variedade'.
Variedades infinitas.
The word 'vários' is an adjective, while 'variedade' is a noun.
Vários livros vs. Uma variedade de livros.
Examples by Level
O mercado tem uma variedade de frutas.
The market has a variety of fruits.
Feminine noun 'variedade' with 'de' + plural noun.
Eu gosto de variedade de cores.
I like a variety of colors.
Direct object of the verb 'gostar'.
Há uma variedade de pães na padaria.
There is a variety of breads in the bakery.
Used with the impersonal verb 'haver'.
A variedade de peixes é grande.
The variety of fish is large.
Subject-verb agreement: 'variedade' (singular) + 'é'.
Ela tem uma variedade de sapatos.
She has a variety of shoes.
Simple possessive sentence.
O jardim tem uma variedade de flores.
The garden has a variety of flowers.
Descriptive sentence.
Nós vemos uma variedade de animais no zoo.
We see a variety of animals at the zoo.
First person plural verb 'vemos'.
A loja oferece pouca variedade.
The shop offers little variety.
Using 'pouca' (little) to modify 'variedade'.
Neste restaurante, há uma grande variedade de pratos vegetarianos.
In this restaurant, there is a great variety of vegetarian dishes.
Adding the adjective 'grande' for emphasis.
Eu prefiro viajar para lugares com variedade de paisagens.
I prefer to travel to places with a variety of landscapes.
Using 'com' to show possession of variety.
A variedade de roupas na loja de departamentos é incrível.
The variety of clothes in the department store is incredible.
Subject followed by a prepositional phrase.
Eles vendem uma variedade de queijos artesanais.
They sell a variety of artisanal cheeses.
Plural noun 'queijos' after 'variedade de'.
O festival de música traz uma variedade de estilos.
The music festival brings a variety of styles.
Abstract variety (musical styles).
Você pode encontrar uma variedade de livros na biblioteca central.
You can find a variety of books in the central library.
Modal verb 'pode' + 'encontrar'.
A variedade de esportes na escola é muito boa.
The variety of sports at the school is very good.
Describing school facilities.
Nós compramos uma variedade de doces para a festa.
We bought a variety of sweets for the party.
Past tense 'compramos'.
A variedade de opiniões durante a reunião foi muito produtiva.
The variety of opinions during the meeting was very productive.
Abstract variety of thoughts.
O Brasil é conhecido por sua imensa variedade cultural.
Brazil is known for its immense cultural variety.
Possessive 'sua' agreeing with feminine 'variedade'.
É importante ter uma variedade de interesses para não ficar entediado.
It's important to have a variety of interests to not get bored.
Infinitive 'ter' as the subject of the clause.
A variedade de línguas faladas na Europa é fascinante.
The variety of languages spoken in Europe is fascinating.
Describing linguistic diversity.
O arquiteto usou uma variedade de materiais na construção da casa.
The architect used a variety of materials in the house's construction.
Describing technical components.
A variedade de climas no país afeta a agricultura.
The variety of climates in the country affects agriculture.
Scientific/geographical context.
O museu exibe uma variedade de obras de arte contemporânea.
The museum exhibits a variety of contemporary artworks.
Formal verb 'exibe'.
Buscamos uma maior variedade de talentos para a nossa equipe.
We are seeking a greater variety of talents for our team.
Using 'maior' to indicate 'greater'.
A ampla variedade de recursos naturais deve ser gerida com responsabilidade.
The wide variety of natural resources must be managed responsibly.
Passive voice 'deve ser gerida' agreeing with 'variedade'.
Os cientistas estudam a variedade genética das populações isoladas.
Scientists study the genetic variety of isolated populations.
Technical scientific usage.
O mercado de trabalho exige uma variedade de competências técnicas e interpessoais.
The job market requires a variety of technical and interpersonal skills.
Abstract professional requirements.
A variedade de interpretações da lei gera muitos debates jurídicos.
The variety of interpretations of the law generates many legal debates.
Legal/academic context.
Apesar da variedade de propostas, nenhuma foi aceita pelo comitê.
Despite the variety of proposals, none was accepted by the committee.
Concessive phrase 'Apesar da'.
A variedade de sotaques enriquece a nossa língua materna.
The variety of accents enriches our mother tongue.
Sociolinguistic context.
Esta nova variedade de café é mais resistente a pragas.
This new variety of coffee is more resistant to pests.
Botanical classification.
O autor utiliza uma variedade de recursos literários para prender o leitor.
The author uses a variety of literary resources to engage the reader.
Literary analysis.
A multiplicidade e a variedade de perspectivas enriquecem o debate democrático.
The multiplicity and variety of perspectives enrich the democratic debate.
Pairing synonyms for rhetorical effect.
A variedade de registros linguísticos é fundamental para a coesão textual.
The variety of linguistic registers is fundamental for textual cohesion.
Advanced linguistic terminology.
Observa-se uma enorme variedade de abordagens metodológicas nesta tese.
A huge variety of methodological approaches is observed in this thesis.
Passive reflexive 'Observa-se'.
A preservação da variedade biológica é um imperativo ético da nossa era.
The preservation of biological variety is an ethical imperative of our era.
Formal philosophical/environmental tone.
O investidor deve buscar uma variedade de ativos para minimizar riscos.
The investor must seek a variety of assets to minimize risks.
Financial/economic context.
A variedade de manifestações culturais reflete a história complexa do povo.
The variety of cultural manifestations reflects the complex history of the people.
Social analysis.
A peça teatral explorou uma variedade de emoções humanas contraditórias.
The theatrical play explored a variety of contradictory human emotions.
Artistic/psychological context.
A variedade de soluções propostas demonstra a criatividade da equipe de engenharia.
The variety of proposed solutions demonstrates the engineering team's creativity.
Professional commendation.
A variedade ontológica das entidades discutidas na obra desafia o leitor comum.
The ontological variety of the entities discussed in the work challenges the average reader.
High-level philosophical vocabulary.
A riqueza do idioma reside na sua inesgotável variedade de nuances semânticas.
The richness of the language lies in its inexhaustible variety of semantic nuances.
Advanced linguistic analysis.
O ecossistema mantém-se resiliente graças à sua intrínseca variedade de interações bióticas.
The ecosystem remains resilient thanks to its intrinsic variety of biotic interactions.
Specialized biological terminology.
A variedade de formas arquitetônicas na cidade testemunha séculos de evolução estética.
The variety of architectural forms in the city bears witness to centuries of aesthetic evolution.
Historical/architectural analysis.
A diversificação econômica exige uma variedade de políticas públicas coordenadas.
Economic diversification requires a variety of coordinated public policies.
Political science context.
A variedade de discursos ideológicos contemporâneos fragmenta a esfera pública.
The variety of contemporary ideological discourses fragments the public sphere.
Sociological critique.
O autor exacerba a variedade de tons para criar uma atmosfera de estranhamento.
The author exacerbates the variety of tones to create an atmosphere of estrangement.
Literary criticism.
A variedade de configurações possíveis neste sistema quântico é astronômica.
The variety of possible configurations in this quantum system is astronomical.
Advanced physics context.
Common Collocations
Common Phrases
— Something that caters to everyone and every preference.
O shopping tem lojas para todos os gostos e variedades.
— A direct translation of 'Variety is the spice of life'.
Mude sua rotina, pois a variedade é o tempero da vida.
— A variety show featuring different acts.
Assistimos a um show de variedades no teatro.
— Used to introduce a list of contexts.
O produto pode ser usado em uma variedade de situações.
— Specifically used in viticulture.
Esta região produz uma variedade de uvas única.
— Something specific to a certain area.
Cada estado tem sua variedade regional de comida.
— Different ways a language is spoken.
As variedades da língua portuguesa são ricas.
Often Confused With
Vários means 'several' (adjective). Variedade is the noun 'variety'.
Variação is a 'change' or 'fluctuation'. Variedade is 'diversity'.
Variante is a specific version or form (like a virus variant or a linguistic variant).
Idioms & Expressions
— To broaden one's options or horizons.
Precisamos abrir o leque e considerar outros candidatos.
informal/neutral— There is a bit of everything (implies variety).
Naquela loja tem de tudo um pouco.
informal— Someone who can do a variety of tasks (jack of all trades).
O João é pau para toda obra na empresa.
informal— To seek a variety of scenery or environment.
Vou viajar para mudar de ares.
informal— Something very colorful or diverse (rarely used).
O jardim parecia uma variedade de sete cores.
literary— A wide range of choices.
O curso oferece um vasto leque de opções de especialização.
neutral— Extremely diverse or colorful.
A vida tem uma variedade de mil cores se você souber olhar.
poetic— To control a variety of situations (to be in charge).
Ela dá as cartas e decide a variedade de projetos.
informal— To experience a variety of places/situations.
Ele já correu muito trecho e tem muita experiência.
informal (Brazil)Easily Confused
Both start with 'vari-' and relate to many things.
Vários is an adjective modifying a noun directly. Variedade is a noun that needs 'de'.
Tenho vários amigos (I have several friends). Tenho uma variedade de amigos (I have a variety of friends).
It is the adjective form of the same root.
Variado means 'varied' or 'diverse' (adjective).
Um cardápio variado (A varied menu).
They are synonyms.
Diversidade is more often used for social or ecological contexts.
Diversidade cultural vs. Variedade de produtos.
Similar root.
Variação implies a change over time or from a standard.
Variação de temperatura (Temperature variation).
Similar root.
Variável means 'variable' (can change or a math term).
O clima é variável (The weather is variable).
Sentence Patterns
Eu tenho uma variedade de [noun].
Eu tenho uma variedade de canetas.
Há uma grande variedade de [noun] no/na [place].
Há uma grande variedade de pães na padaria.
A variedade de [noun] permite que [clause].
A variedade de cursos permite que todos aprendam.
Apesar da variedade de [noun], [contrast].
Apesar da variedade de opções, eu não comprei nada.
A variedade de [noun] é um reflexo de [concept].
A variedade de sotaques é um reflexo da história do país.
A intrínseca variedade de [noun] corrobora a tese de [concept].
A intrínseca variedade de dados corrobora a tese do autor.
Gosto de [noun] pela sua variedade.
Gosto desta loja pela sua variedade.
Buscamos [adjective] variedade de [noun].
Buscamos maior variedade de talentos.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High. It is one of the top 2000 words in Portuguese.
-
O variedade
→
A variedade
Variedade is a feminine noun. Using the masculine article is a common error for English speakers.
-
Tenho variedade livros
→
Tenho uma variedade de livros
You need the article 'uma' and the preposition 'de' to connect the noun to its category.
-
A variedade de cores são bonitas
→
A variedade de cores é bonita
The verb and adjective must agree with the singular noun 'variedade', not the plural 'cores'.
-
Houve uma variedade no preço
→
Houve uma variação no preço
Use 'variação' for changes or fluctuations. Use 'variedade' for diversity.
-
Eu gosto de vários de música
→
Eu gosto de uma variedade de músicas
Don't confuse the adjective 'vários' with the noun 'variedade'.
Tips
Gender Rule
Nouns ending in '-ade' are almost always feminine. This will help you with 'cidade', 'liberdade', and 'variedade'.
Market Talk
Use 'variedade' at the market to ask if they have different types of the same fruit. 'Você tem outra variedade de maçã?'
Avoid Repetition
If you use 'variedade' in one sentence, try 'diversidade' or 'sortimento' in the next to sound more fluent.
The D sound
In Brazil, the 'de' at the end is very soft. Don't over-emphasize it like the 'd' in 'dog'.
Shopping
Look for the 'Variedades' sign in stores; it's where you'll find the miscellaneous items.
Linguistics
If you study Portuguese, 'variedade linguística' is the term for different dialects.
Biodiversity
Brazil is the land of 'variedade'. Use this word when discussing the country's nature.
The Fan Metaphor
Use 'leque de opções' to sound like a native speaker when discussing choices.
Verb Agreement
Keep the verb singular: 'A variedade... é'. This is a common test question!
Prepositions
Don't forget the 'de'. 'Variedade de cores' is correct. 'Variedade cores' is not.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Variety' + 'DADE'. In Portuguese, most words ending in '-ity' end in '-ade'. Variety becomes Variedade.
Visual Association
Imagine a fruit basket with 10 different types of fruit. That is a 'variedade'.
Word Web
Challenge
Try to list five things you see in your room using 'variedade de'. Example: 'Uma variedade de livros'.
Word Origin
From the Latin 'varietas, -atis', which means difference, diversity, or variety.
Original meaning: The quality of being varied or diverse.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
No specific sensitivities, but when discussing 'variedade' of people, 'diversidade' is often the preferred, more respectful term in modern social contexts.
English speakers often use 'variety' as a count noun ('a variety of'), which matches Portuguese usage exactly.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the market
- Qual é a variedade de hoje?
- Tem muita variedade de frutas?
- Gosto desta variedade de uva.
- Pode me mostrar a variedade de queijos?
At a clothing store
- Vocês têm variedade de tamanhos?
- Gostaria de ver uma variedade de cores.
- A variedade de modelos é limitada.
- Busco variedade e bom preço.
Discussing hobbies
- Eu ouço uma variedade de gêneros musicais.
- Leio uma variedade de autores brasileiros.
- Pratico uma variedade de esportes.
- Minha coleção tem muita variedade.
In a professional meeting
- Precisamos de uma variedade de soluções.
- Analisamos uma variedade de dados.
- A variedade de opiniões é bem-vinda.
- Temos uma variedade de metas para este ano.
Talking about nature
- A variedade de plantas aqui é incrível.
- Devemos proteger a variedade biológica.
- Existem muitas variedades de pássaros.
- A variedade de climas ajuda a plantação.
Conversation Starters
"Você acha que este restaurante tem uma boa variedade de pratos?"
"Qual variedade de café você prefere tomar de manhã?"
"Você gosta de ter uma grande variedade de roupas ou prefere poucas?"
"Como é a variedade cultural na sua cidade natal?"
"Você acha que a variedade de notícias na TV é suficiente?"
Journal Prompts
Descreva a variedade de atividades que você fez na última semana.
Escreva sobre a importância da variedade de opiniões em uma sociedade livre.
Quais variedades de comida brasileira você já experimentou e quais quer provar?
Reflita sobre como a variedade de experiências moldou quem você é hoje.
Descreva uma loja que você gosta por causa da sua variedade de produtos.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always use 'a' or 'uma'. For example, 'A variedade de cores é linda'.
Usually, the verb stays in the singular because it agrees with 'variedade', not the plural noun that follows. Example: 'A variedade de frutas é grande'.
Yes, but 'diversidade' is more common and often sounds more natural when talking about groups of people or cultures.
Variedade is a noun (variety). Vários is an adjective (several). Use 'variedade' when you want to emphasize the diversity of the collection.
Not always, but most of the time it does if you are specifying what the variety consists of. You can say 'Eu gosto de variedade' without 'de'.
Grande, ampla, vasta, pequena, incrível, e rica are very common.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
It is a TV show format that includes music, comedy, and interviews, similar to a variety show in English.
You can say 'uma grande variedade' or 'uma ampla variedade'.
Yes, 'variedades' is used when talking about multiple types or categories of variety.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase sobre a variedade de frutas no Brasil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você encontra em uma seção de variedades de um supermercado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'leque de opções' em uma frase sobre carreira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que a variedade de opiniões é importante em um debate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The store has a wide variety of shoes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'variedade linguística'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'pouca variedade' para você em um restaurante?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a variedade de climas no seu país.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'variedade' e 'qualidade' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a variedade de animais em uma floresta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Variety is the spice of life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a variedade de sotaques afeta a compreensão?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma feira livre usando a palavra 'variedade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância da variedade genética?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um slogan para uma loja usando 'variedade'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre sua variedade de hobbies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'There is a variety of solutions for this problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'variedades' (plural) em uma frase sobre TV.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você prefere: variedade ou especialização?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando 'multiplicidade' como sinônimo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'A variedade de frutas é grande.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Variedade linguística'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gosto de variedade.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a frase: 'Há uma ampla variedade de opções.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A variedade é o tempero da vida.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Show de variedades'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Esta variedade de uva é boa.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Biodiversidade e variedade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Muita variedade e pouco preço.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Variedade de sotaques'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A variedade de cores é linda.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Amplo leque de variedades'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não há variedade aqui.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Variedade genética'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Buscamos variedade cultural.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Variedade de estilos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A variedade de pratos é incrível.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Seção de variedades'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Temos uma grande variedade.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Variedade de registros'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: [Áudio: variedade]
Ouça a frase e complete: 'A ___ de cores é ótima.'
Ouça: 'Temos muita variedade.' O que temos?
Ouça e escreva: 'Uma grande variedade de livros.'
Ouça: 'O show de variedades começa agora.' O que começa?
Ouça a palavra: 'Variedades'. É singular ou plural?
Ouça: 'A variedade de uvas é de Portugal.' De onde são as uvas?
Ouça e escreva: 'Variedade linguística'.
Ouça: 'Há pouca variedade nesta loja.' A loja tem muitas coisas?
Ouça: 'A variedade de climas ajuda.' O que ajuda?
Ouça e complete: 'Um amplo ___ de variedades.'
Ouça: 'Variedade e qualidade.' Quais são as duas palavras?
Ouça: 'A variedade de opiniões é boa.' Por que é boa?
Ouça e escreva: 'Variedade biológica'.
Ouça: 'Gosto de variedade.' O que a pessoa gosta?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Variedade is the essential Portuguese word for expressing diversity and abundance of choice. Remember it is feminine (a variedade) and usually followed by 'de'. Example: 'A variedade de opções é excelente' (The variety of options is excellent).
- Variedade is a feminine noun meaning variety or diversity.
- It is used with the preposition 'de' before plural nouns.
- Commonly used in shopping, science, and talking about choices.
- Synonyms include diversidade and sortimento; it is the opposite of monotonia.
Gender Rule
Nouns ending in '-ade' are almost always feminine. This will help you with 'cidade', 'liberdade', and 'variedade'.
Market Talk
Use 'variedade' at the market to ask if they have different types of the same fruit. 'Você tem outra variedade de maçã?'
Avoid Repetition
If you use 'variedade' in one sentence, try 'diversidade' or 'sortimento' in the next to sound more fluent.
The D sound
In Brazil, the 'de' at the end is very soft. Don't over-emphasize it like the 'd' in 'dog'.
Related Content
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.