A2 adjective Formal 1 min read

年迈

nián mài /nián mài/

Nianmai is a respectful, formal way to describe someone who is very old.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe elderly people with respect.
  • More formal and literary than the common word '老'.
  • Frequently used in written Chinese and formal speech.

常见语境:常用于描述长辈,如父母、祖父母,或者在新闻报道中形容高龄人士。例如在描述一位老教授的退休生活时,使用“年迈”比使用“老”更得体、更有礼貌。

  1. 1近义词辨析:与“老”相比,“老”是通用词,口语化强,范围广;“年迈”侧重于岁数大,语体较正式,常含褒义或敬意。与“高龄”相比,“高龄”侧重于具体年龄很大,而“年迈”侧重于由于年龄大而表现出的衰老状态。

Examples

1

他照顾着年迈的母亲。

everyday

He takes care of his aged mother.

2

尽管年迈,他依然坚持工作。

formal

Despite his advanced age, he still insists on working.

3

那位年迈的老爷爷在公园散步。

informal

That elderly grandfather is walking in the park.

4

该报告分析了年迈人口的医疗需求。

academic

The report analyzes the medical needs of the elderly population.

Common Collocations

年迈的父母 aged parents
年迈体弱 old and frail
年迈的老人 an elderly person

Common Phrases

年迈多病

old and sickly

体弱年迈

frail and aged

年迈之躯

an aged body

Often Confused With

年迈 vs

General term for old, can be used for people, objects, or concepts. It lacks the specific formal nuance of '年迈'.

年迈 vs 高龄

Refers specifically to an advanced age, often used in medical or statistical contexts. It is more neutral than '年迈'.

Grammar Patterns

年迈的 + 名词 主语 + 年迈 尽管 + 年迈 + ...

How to Use It

Usage Notes

Nianmai is strictly for people. It is a formal term, so avoid using it in casual text messages with friends. It carries a positive, respectful connotation.


Common Mistakes

Do not use it to describe objects like old cars or houses. Beginners often overuse it; remember it is more formal than '老'. Ensure the context is respectful.

Tips

💡

Use for formal respect

Choose '年迈' when you want to show respect for an elderly person in writing or formal speeches.

⚠️

Avoid using with objects

Only use this word for people. Do not describe old items or buildings as '年迈'.

🌍

Respect for the elderly

Chinese culture places high value on respecting the elderly. Using respectful vocabulary like '年迈' reflects this cultural norm.

Word Origin

Derived from the combination of 'year' and the action of 'stepping/passing', signifying one has passed many years of life.

Cultural Context

In Chinese culture, aging is often associated with wisdom and experience. Using the term '年迈' acknowledges this dignity.

Memory Tip

Think of 'Nian' (year) + 'Mai' (stepping over). Imagine an old person stepping over many, many years.

Frequently Asked Questions

4 questions

“老”是口语词,用法广泛;“年迈”是书面语,更庄重,通常用于表达对长辈的尊重。

不可以,“年迈”专门用于形容年纪很大的人,形容年轻人会显得非常不自然或带有讽刺意味。

在正式谈话或文学叙述中会用,但在日常极随意的聊天中,人们更倾向于使用“岁数大了”或“老了”。

可以,通常中间加“的”,例如“年迈的祖母”。

Test Yourself

fill blank

那位___的老人独自走在街上。

Correct! Not quite. Correct answer: 年迈

只有“年迈”可以形容老人的年龄状态。

multiple choice

选择正确项

Correct! Not quite. Correct answer: 他虽然年迈,但精神很好。

“年迈”只能形容人。

sentence building

请用“年迈”造句。

Correct! Not quite. Correct answer: 我年迈的奶奶很喜欢看书。

选项A符合语法且逻辑通顺。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!