A2 adjective Neutral 1 min read

忙碌的

mang lu de /mɑŋ⁵⁶ lʊ²¹⁴/

The word '忙碌的' (máng lù de) vividly describes a state of being occupied with many activities and having little free time.

Word in 30 Seconds

  • Describes a state of being very busy.
  • Used for people, places, or times.
  • Common in daily life and work contexts.

Overview

“忙碌的” (máng lù de) 是一个常用的中文形容词,用来描述一个人、一个地方或一个时期非常繁忙、没有空闲的状态。它强调的是事情多、活动频繁,以至于难以抽出时间休息或处理其他事情。这个词在日常交流中非常普遍,能够生动地描绘出一种充实而又略带紧迫的景象。

“忙碌的” 主要用来修饰名词,表明该名词所代表的事物处于一种繁忙的状态。它可以用来形容人(忙碌的人)、地点(忙碌的城市)、时间(忙碌的一天)或活动(忙碌的工作)。在句子中,它通常放在名词前面作定语,或者在系动词“是”或“很”之后作谓语。

这个词经常出现在描述日常生活、工作场景、节假日高峰期等情境中。例如,在描述上班族的生活时,会说“他每天都过得很忙碌”;在描述大城市的景象时,会说“这是一个忙碌的都市”;在描述某个特殊时期,如“双十一”购物节,会说“商场在购物节期间非常忙碌”。它也常用来表达一种“应接不暇”的感觉。

与“忙碌的”相似的词语有“繁忙的”(fán máng de) 和“忙的”(máng de)。

“繁忙的”在语气上比“忙碌的”更正式一些,常用于书面语或描述大规模、系统性的活动,如“繁忙的航线”、“繁忙的业务”。

“忙的”是最口语化、最直接的表达,可以单独使用,也可以和“很”、“非常”等副词连用,如“我很忙”。

“忙碌的”则介于两者之间,既可以用于日常口语,也适用于一些不太正式的书面语,它比“忙的”更强调事情的繁多和活动的持续性,比“繁忙的”更具生活气息。

Examples

1

今天是周一,我有很多工作要做,感觉非常忙碌。

everyday

Today is Monday, I have a lot of work to do and feel very busy.

2

在节假日期间,火车站总是人潮涌动,一片忙碌的景象。

descriptive

During holidays, the train station is always crowded, presenting a bustling scene.

3

别打扰他,他现在正忙碌着处理一个紧急项目。

informal

Don't disturb him, he's currently busy dealing with an urgent project.

4

随着全球化的发展,国际贸易的航线变得日益忙碌。

formal

With the development of globalization, international trade routes have become increasingly busy.

Common Collocations

忙碌的生活 Busy life
忙碌的工作 Busy work
忙碌的一天 A busy day
忙碌的城市 Busy city

Common Phrases

生活忙碌

Busy life

工作忙碌

Busy with work

日理万机

Handle numerous affairs personally (idiom for a very busy leader)

Often Confused With

忙碌的 vs 繁忙

'繁忙' (fán máng) is often used in more formal contexts and for larger scale operations like '繁忙的航线' (busy flight routes) or '繁忙的业务' (busy business operations). '忙碌的' is more general and can apply to personal situations too.

忙碌的 vs

'忙' (máng) is the most basic and direct word for 'busy'. '忙碌的' adds a nuance of continuous activity and a sense of being occupied, often implying a less relaxed state than simply '忙'.

Grammar Patterns

Subject + 很 + 忙碌的 (e.g., 他很忙碌的) Subject + (很) + 忙碌 (e.g., 他很忙碌) 忙碌的 + Noun (e.g., 忙碌的一天)

How to Use It

Usage Notes

The term '忙碌的' is versatile and commonly used in everyday conversation. It can describe both people and situations. While generally neutral, it can sometimes carry a slight connotation of being overwhelmed or stressed, depending on the context.


Common Mistakes

A common mistake is to overuse '的' (de) after '忙碌' when it functions as a predicate adjective. For example, '我今天很忙碌的' is less natural than '我今天很忙碌' or '我今天很忙'. Use '忙碌的' primarily when it modifies a noun, like '忙碌的一天'.

Tips

💡

Visualize the activity

Think of a busy street or a bustling market when you hear '忙碌的'. It helps to remember the feeling of constant motion.

⚠️

Avoid overuse in formal writing

While common, '忙碌的' can sometimes be replaced with more formal or specific terms like '繁忙的' in very formal academic or business documents.

🌍

Modern Chinese life pace

The concept of '忙碌的' reflects the fast-paced lifestyle common in many modern Chinese cities, especially among young professionals.

Word Origin

The word '忙碌' (máng lù) combines '忙' (máng), meaning busy or hurried, and '碌' (lù), which can mean to be diligent or busy. Together, they strongly emphasize a state of being occupied with numerous tasks.

Cultural Context

In Chinese culture, being '忙碌的' is often seen as a sign of productivity and importance, especially in urban professional settings. However, there's also a growing awareness and value placed on work-life balance and avoiding excessive busyness.

Memory Tip

Imagine a 'bamboo' (竹 - zhú, sounds a bit like '忙' - máng) pole being 'pulled' (碌 - lù, sounds like 'pull') by many hands, showing how busy it is.

Frequently Asked Questions

4 questions

“忙碌的”比“忙”更强调事情的多和活动的持续性,带有更丰富的描绘色彩。而“忙”则是一个更直接、简洁的词,表示没有空闲。例如,“我最近很忙”和“我最近很忙碌”都可以,但后者听起来事情更多,状态更充实。

“忙碌的”可以用在各种描述人、地方或时间的场景。比如,形容一个人“忙碌的上班族”,一个地方“忙碌的街道”,或者一个时间段“忙碌的一天”。

“忙碌的”属于中性词,既可以用在日常口语交流中,也可以用在一些不太正式的书面语里。它不像“繁忙的”那样有明显的正式感。

你可以说“这是一个忙碌的都市”或者“这座城市总是那么忙碌”。这通常指城市里人多、车多、活动多、节奏快的特点。

Test Yourself

fill blank

经过一整天的会议,他感到非常______。

Correct! Not quite. Correct answer: 忙碌的

空格处需要一个形容词来描述“一整天会议”后的状态,表示事情多、累,‘忙碌的’最符合语境。

multiple choice

以下哪个句子正确使用了“忙碌的”?

Correct! Not quite. Correct answer: 这是一个忙碌的早晨。

“忙碌的”用来形容时间段(如早晨)或活动状态,表示事情多、节奏快。其他选项的搭配不合逻辑。

sentence building

请用“今天”、“我”、“很”、“忙碌的”组成一个句子。

Correct! Not quite. Correct answer: 今天我很忙碌。

“忙碌”在这里可以直接作形容词,前面加“很”表示程度。加上“的”后通常需要修饰名词,如“忙碌的一天”。“今天我很忙碌”是最自然简洁的表达。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!