一贯
一贯 in 30 Seconds
- 一贯 (yī guàn) means consistent, persistent, or unchanging over time.
- Used for people's character, policies, or patterns.
- Highlights reliability and predictability.
- Implies no deviation from a long-standing norm.
- Core Meaning
- The Chinese word '一贯' (yī guàn) signifies consistency, persistence, or acting in the same manner over a period of time. It implies a continuous and unchanging approach or behavior. When something is described as '一贯', it means it has been that way for a long time and is unlikely to change.
- Usage Context
- '一贯' is often used to describe a person's character, attitude, or a company's policy. It can also refer to a consistent pattern of events or a stable situation. For example, if someone has always been honest, their honesty is '一贯'. If a company has always prioritized customer service, that is their '一贯' policy. It emphasizes reliability and predictability. It's a useful word for describing established traits or long-standing practices, highlighting that there's no deviation from a norm or a previous state.
- Nuance
- While '一贯' generally carries a neutral or positive connotation, implying stability and reliability, it can sometimes be used to describe a negative but unchanging behavior. For instance, a person who is consistently rude might also be described as '一贯' rude. The context will clarify whether the consistency is a virtue or a flaw. It's important to note that '一贯' emphasizes the 'sameness' over time, rather than just being 'usual' or 'frequent'. It speaks to an enduring quality or habit.
她的工作态度一贯非常认真,从来不马虎。
这家公司一贯坚持质量第一的原则。
- Origin of the term
- The character '一' (yī) means 'one' or 'single', and '贯' (guàn) means 'to string together', 'to pass through', or 'to connect'. Together, '一贯' literally suggests a single thread or a continuous connection, which metaphorically extends to the idea of continuity and consistency over time. This etymology helps in understanding why it signifies an unbroken chain of action or a singular, unwavering approach.
他对环境保护一贯很关注。
- Describing People's Traits
- '一贯' is very commonly used to describe the consistent character or behavior of a person. It highlights that their actions or attitudes have remained unchanged over time, making them predictable and reliable (or consistently flawed). For example, you might say someone is '一贯' honest, '一贯' diligent, or '一贯' optimistic. This usage emphasizes a deep-seated trait rather than a temporary mood.
- Describing Policies and Principles
- Businesses, organizations, and governments often have '一贯' policies or principles. This means they have a long-standing approach to a certain matter that they consistently apply. For instance, a company might have an '一贯' commitment to innovation, or a government might have an '一贯' stance on foreign policy. This usage implies stability and a clear, unwavering direction.
- Describing Patterns and Situations
- '一贯' can also be used to describe a consistent pattern or a stable situation. If the weather in a certain region has always been cold, you could say the climate is '一贯' cold. If a particular problem has always occurred in the same way, it's an '一贯' problem. This application focuses on the continuity and lack of variation in a phenomenon or situation.
- Common Sentence Structures
- The most common structure is Subject + 一贯 + Adjective/Verb Phrase. For example: 他一贯迟到 (He is consistently late). Another common structure is Subject + 一贯 + Noun Phrase (often referring to a policy or principle): 她的原则一贯如此 (Her principles have always been like this). You will also see phrases like '一贯以来' (yī guàn yǐ lái), meaning 'throughout the years' or 'consistently over time', which emphasizes the duration of the consistency.
他一贯支持环保,并身体力行。
这家公司在产品质量上一直是一贯的高标准。
- Using with Adverbs
- '一贯' can sometimes be preceded by adverbs like '一直' (yī zhí - always, continuously) or '向来' (xiàng lái - always, from ancient times) to further emphasize the long-term consistency. For example, '他一直一贯地帮助他人' (He has always consistently helped others). However, '一贯' itself already implies continuity, so adding '一直' might be redundant in some contexts and is often omitted for conciseness.
这位老师对待学生一贯耐心细致。
他的政治立场一贯,从未改变。
- News and Media
- In news reports, '一贯' is frequently used to describe the consistent policies or actions of politicians, governments, or organizations. For example, a news anchor might say, 'The government has a '一贯' policy of supporting small businesses,' or 'The opposition party has '一贯' criticized the new legislation.' It's used to provide context and highlight the enduring nature of certain stances or behaviors, often for analytical purposes.
- Business and Professional Settings
- In business meetings, performance reviews, or company statements, '一贯' is used to describe consistent performance, quality, or adherence to principles. A manager might praise an employee for their '一贯' dedication or note that a product line has maintained '一贯' high quality. It’s a term that conveys reliability and predictability in professional contexts, suggesting that standards are reliably met over time.
- Everyday Conversations about Character
- When people discuss the character of friends, family members, or colleagues, '一贯' is a common adjective. You might hear someone say, 'My father is '一贯' kind and helpful,' or 'She's '一贯' cheerful, even on tough days.' This usage emphasizes enduring personality traits and makes descriptions of people more nuanced and reliable.
- Academic and Analytical Discussions
- In academic writing or analytical discussions, '一贯' is used to describe consistent patterns in data, theories, or historical events. For example, a sociologist might write about the '一贯' social stratification in a particular society, or a historian might analyze the '一贯' foreign policy of a nation. It's a term that lends itself to precise description and analysis of enduring phenomena.
他一贯的乐观主义精神鼓舞了很多人。
公司一贯秉承客户至上的服务理念。
- Formal Speeches and Essays
- In more formal settings, such as academic lectures, official speeches, or written essays, '一贯' adds a level of precision and gravitas. It's used to describe established theories, consistent research findings, or a speaker's unwavering commitment to a particular viewpoint. The word lends an air of authority and suggests that the subject matter is well-established and has a history of being that way.
这位科学家一贯坚持实验的严谨性。
他的行为一贯如初,从未有过大的改变。
- Confusing with '一直' (yī zhí)
- A common mistake is to use '一贯' interchangeably with '一直'. While both can imply continuity, '一直' primarily means 'continuously' or 'always' in terms of time or direction, often describing an ongoing action. '一贯', on the other hand, emphasizes consistency in quality, attitude, or behavior over a period. For example, '他一直跑' (He has been running continuously) uses '一直'. But '他一贯迟到' (He is consistently late) uses '一贯' to describe a pattern of behavior, not just an ongoing action. Using '一直' here might sound like he is running late right now, which isn't the intended meaning of consistent lateness.
- Overusing it for Temporary States
- Learners sometimes use '一贯' to describe something that has happened only a few times or is a recent development. '一贯' implies a long-term, established pattern. If something has only happened twice, it's not '一贯'. For instance, saying '他的表现一贯很好' (His performance has been consistently good) implies that this good performance has been maintained over a significant period. If he only performed well in the last two tasks, it would be more accurate to say '他的表现很好' (His performance is good) or perhaps '最近他的表现很好' (Recently his performance has been good).
- Incorrect Placement in Sentences
- The placement of '一贯' is crucial. It typically functions as an adverb modifying an adjective or verb, or as part of a predicate. Common placements are before an adjective (e.g., '一贯的风格' - consistent style) or before a verb describing an action or state (e.g., '一贯支持' - consistently support). Placing it incorrectly, such as after the object or at the very end of a sentence without proper grammatical structure, can lead to confusion. For example, '我支持他一贯' is grammatically awkward; '我一贯支持他' (I consistently support him) is correct.
- Assuming a Positive Connotation
- While '一贯' often describes positive consistency (like diligence or honesty), it can also describe negative, unchanging behaviors. Learners might mistakenly assume it's always a compliment. For example, '他一贯粗鲁' (He is consistently rude) is a valid and common usage, though negative. If you only associate '一贯' with good things, you might miss its broader application in describing any enduring, unchanging trait or behavior, whether positive or negative.
他一贯不守时,总是迟到。
错误用法:我迟到一贯。
- Confusing with '总是' (zǒng shì)
- '总是' means 'always' and is often used for habitual actions or frequent occurrences. While there's overlap, '一贯' implies a deeper, more ingrained consistency, often related to principles, character, or established policies. '总是' can be used for more casual habits, like '我总是早上七点起床' (I always get up at 7 AM). '一贯' suggests a more fundamental or long-standing trait, like '他一贯坚持早起锻炼' (He consistently insists on exercising early in the morning), implying a deeper commitment to a healthy lifestyle rather than just a daily routine.
正确用法:她的服务态度一贯热情周到。
- 一贯 (yī guàn) vs. 总是 (zǒng shì)
- 一贯 (yī guàn): Implies consistency, persistence, and an unchanging nature over a long period, often related to principles, character, or established policies. It suggests a deep-seated trait or a stable approach.
总是 (zǒng shì): Means 'always' and is used for habitual actions, frequent occurrences, or things that happen regularly. It's more about frequency and routine.
Example Comparison:
一贯: 他一贯乐于助人。(He is consistently willing to help others.) - This suggests a fundamental character trait.
总是: 他总是很忙。(He is always busy.) - This describes a frequent state of being. - 一贯 (yī guàn) vs. 一直 (yī zhí)
- 一贯 (yī guàn): Focuses on consistency in quality, attitude, or behavior over time. It's about sameness and lack of deviation.
一直 (yī zhí): Primarily means 'continuously', 'straight on', or 'always' in terms of time, direction, or an ongoing action.
Example Comparison:
一贯: 这家公司一贯注重创新。(This company consistently focuses on innovation.) - Emphasizes a stable business strategy.
一直: 他一直向前走。(He walked straight ahead.) - Describes continuous movement in a direction. - 一贯 (yī guàn) vs. 保持 (bǎo chí)
- 一贯 (yī guàn): Describes something that *is* consistent or has *been* consistent. It's an adjective or adverb describing a state.
保持 (bǎo chí): Means 'to maintain' or 'to keep'. It's a verb that implies an action of preserving something.
Example Comparison:
一贯: 他的作风一贯如此。(His style has always been like this.) - Describes an existing state.
保持: 他努力保持健康。(He works hard to maintain his health.) - Describes the action of maintaining. - 一贯 (yī guàn) vs. 持续 (chí xù)
- 一贯 (yī guàn): Emphasizes the unchanging nature and consistency of something over time. It's about 'being the same'.
持续 (chí xù): Means 'to continue' or 'to sustain'. It focuses on the ongoing nature of an action or state, without necessarily implying unchanging quality.
Example Comparison:
一贯: 他一贯的诚信赢得了大家的信任。(His consistent integrity earned everyone's trust.) - Focuses on the unchanging virtue.
持续: 降雨已经持续了三天。(The rainfall has continued for three days.) - Focuses on the ongoing event.
一贯 vs. 总是: 他一贯勤奋,总是能按时完成任务。
一贯 vs. 保持: 他的风格一贯,我们不需要刻意去保持。
- Related Terms
- 坚持 (jiān chí): To persist, to insist. Often used when someone actively tries to maintain a certain course of action or belief despite difficulties. While related to consistency, it emphasizes the effort involved.
稳定 (wěn dìng): Stable, steady. Describes a state of being firm and not changing. '一贯' can lead to '稳定'.
如一 (rú yī): Like one; unchanged. Often used in set phrases to mean consistently. For example, '始终如一' (shǐ zhōng rú yī) means 'consistent from beginning to end'.
一贯 vs. 持续: 他的好学精神一贯,学习过程持续不断。
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '贯' itself is composed of '贝' (bèi - cowrie shell, used as currency historically) and '毌' (guàn - to pierce or string together). This suggests an ancient origin related to the practice of stringing shells for trade or adornment, emphasizing the idea of connection and continuity.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'yī' too long or too short.
- Not nasalizing the final 'n' in 'guàn'.
- Incorrect vowel sound for 'a' in 'guàn'.
Difficulty Rating
Recognizable characters and relatively straightforward meaning. Understanding the nuances of consistency over time is key for higher comprehension.
Can be used effectively in many contexts, but distinguishing it from similar words like '一直' and '总是' requires practice.
Commonly used in everyday speech, but pronunciation and correct contextual usage are important.
Easily recognizable when spoken, especially in contexts describing habits or characteristics.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbial use of adjectives/phrases.
In sentences like '他一贯认真', '一贯' functions adverbially, modifying the adjective '认真' (serious/conscientious).
Noun phrases after '一贯'.
When referring to policies or principles, '一贯' can be followed by a noun phrase, like '一贯政策' (consistent policy) or '一贯原则' (consistent principle).
Use of '的' with '一贯'.
'一贯的' is used before a noun to form an adjective phrase, e.g., '一贯的努力' (consistent effort).
Comparison with '一直' and '总是'.
Understanding the subtle differences: '一直' for ongoing action, '总是' for habits/frequency, and '一贯' for enduring consistency.
Placement in sentence structure.
'一贯' typically precedes the word it modifies (adjective or verb phrase), or forms part of a set phrase.
Examples by Level
他一贯很早起。
He is consistently an early riser.
'一贯' here describes a consistent habit of waking up early.
她的画一贯很漂亮。
Her paintings are consistently beautiful.
'一贯' modifies '漂亮' (beautiful), indicating a consistent quality of her art.
老师一贯很耐心。
The teacher is consistently patient.
'一贯' describes the teacher's enduring characteristic of patience.
这道菜味道一贯很好。
The taste of this dish is consistently good.
'一贯' describes the reliable and unchanging quality of the dish's taste.
他一贯喜欢读书。
He consistently likes to read.
'一贯' indicates a long-standing preference for reading.
他们的服务一贯周到。
Their service is consistently thoughtful.
'一贯' describes the reliable and high quality of their service.
天气一贯很冷。
The weather is consistently cold.
'一贯' describes the unchanging, cold nature of the weather.
她一贯很认真。
She is consistently very serious/conscientious.
'一贯' describes her consistent attitude towards tasks.
他一贯坚持锻炼身体。
He consistently insists on exercising.
'一贯' modifies the verb phrase '坚持锻炼身体' (insists on exercising), showing a persistent habit.
这家公司一贯注重产品质量。
This company consistently focuses on product quality.
'一贯' describes the company's long-standing emphasis on quality.
他的看法一贯如此,很少改变。
His views have consistently been like this, rarely changing.
'一贯' describes the unchanging nature of his opinions.
她的演讲一贯富有感染力。
Her speeches are consistently inspiring.
'一贯' describes the enduring quality of her speeches' impact.
他们一贯遵守交通规则。
They consistently obey traffic rules.
'一贯' describes their regular and unchanging adherence to rules.
这个地区的降雨量一贯偏低。
The rainfall in this region is consistently low.
'一贯' describes the steady and unchanging characteristic of low rainfall.
他一贯反对不公平的现象。
He consistently opposes unfair phenomena.
'一贯' describes his enduring stance against unfairness.
这幅画的风格一贯而独特。
The style of this painting is consistent and unique.
'一贯' describes the cohesive and unchanging artistic style.
她的职业道德一贯非常高尚,赢得了所有人的尊敬。
Her professional ethics have consistently been very noble, earning everyone's respect.
'一贯' emphasizes the enduring and high standard of her professional ethics.
这家企业一贯秉承着客户至上的服务理念。
This enterprise consistently upholds the service philosophy of customer first.
'一贯' highlights the long-standing and unwavering commitment to customer service.
他的政治立场一贯坚定,从未因外界压力而改变。
His political stance is consistently firm and has never changed due to external pressure.
'一贯' describes the unchanging and steadfast nature of his political position.
尽管面临挑战,他一贯保持着积极乐观的态度。
Despite facing challenges, he consistently maintains a positive and optimistic attitude.
'一贯' emphasizes the persistence of his positive attitude through difficult times.
这家餐厅的菜品口味一贯稳定,深受食客喜爱。
The taste of the dishes at this restaurant is consistently stable, deeply loved by diners.
'一贯' describes the reliable and unchanging quality of the food's taste.
他一贯以身作则,为团队树立了良好的榜样。
He consistently leads by example, setting a good role model for the team.
'一贯' highlights his continuous action of setting a good example.
该地区的经济发展模式一贯侧重于科技创新。
The economic development model in this region consistently focuses on technological innovation.
'一贯' describes the enduring and unchanging focus of the region's economic strategy.
她一贯坚持公平竞争的原则,从不作弊。
She consistently adheres to the principle of fair competition and never cheats.
'一贯' emphasizes her unwavering commitment to fair play.
这位学者一贯以其严谨的学术态度和深刻的见解而闻名。
This scholar is consistently known for his rigorous academic attitude and profound insights.
'一贯' emphasizes the enduring and reliable nature of his academic reputation and approach.
公司一贯的品牌定位策略在市场竞争中取得了显著成效。
The company's consistent brand positioning strategy has achieved remarkable results in market competition.
'一贯' signifies the stable and unchanging nature of their brand strategy over time.
他一贯倡导环境保护,并身体力行地参与各项公益活动。
He consistently advocates for environmental protection and actively participates in various public welfare activities.
'一贯' highlights his persistent and active role in environmental advocacy.
该政策的执行一贯秉持着效率优先的原则,但也引发了一些关于公平性的讨论。
The implementation of this policy consistently adheres to the principle of efficiency first, but it has also sparked some discussions about fairness.
'一贯' describes the steady and unchanging focus on efficiency in policy execution.
她的艺术创作风格一贯充满了象征意义和哲学思考。
Her artistic creation style is consistently full of symbolic meaning and philosophical contemplation.
'一贯' emphasizes the enduring and characteristic depth in her art.
在处理复杂问题时,他一贯展现出冷静和理性的分析能力。
When dealing with complex problems, he consistently demonstrates calm and rational analytical skills.
'一贯' highlights the reliable and unchanging presence of his analytical skills.
这家非营利组织一贯致力于改善弱势群体的生活条件。
This non-profit organization consistently dedicates itself to improving the living conditions of disadvantaged groups.
'一贯' describes the sustained and unwavering commitment of the organization.
其作品一贯探讨了社会现实的复杂性和人性的多面性。
His works consistently explore the complexity of social reality and the multifaceted nature of humanity.
'一贯' emphasizes the recurring and central themes in his creative output.
他一贯的处事哲学是,在追求卓越的同时,绝不牺牲道德原则。
His consistent philosophy of handling affairs is to never sacrifice moral principles while pursuing excellence.
'一贯' signifies the enduring and unchanging nature of his core operational philosophy.
该议员一贯主张通过对话解决国际争端,而非诉诸武力。
This parliamentarian consistently advocates for resolving international disputes through dialogue, rather than resorting to force.
'一贯' highlights the persistent and unwavering nature of his diplomatic approach.
这家百年老店一贯遵循传统的制作工艺,保证了其产品的独特风味。
This century-old shop consistently follows traditional production techniques, ensuring the unique flavor of its products.
'一贯' emphasizes the unbroken tradition and unchanging methods used over a long period.
她一贯的艺术风格,无论在哪个时期,都充满了对生命力的赞颂。
Her consistent artistic style, regardless of the period, is always filled with praise for vitality.
'一贯' points to the enduring and characteristic theme that pervades her entire body of work.
尽管面临市场波动,公司一贯保持着审慎的财务管理策略。
Despite facing market fluctuations, the company consistently maintains a prudent financial management strategy.
'一贯' signifies the stable and unchanging approach to financial management, even under pressure.
他对社会不公一贯持批评态度,并积极推动改革。
He consistently holds a critical attitude towards social injustice and actively promotes reform.
'一贯' highlights his enduring critical stance and commitment to reform.
该文学评论家一贯以其独到的视角和深刻的洞察力剖析作品。
This literary critic consistently analyzes works with his unique perspective and profound insight.
'一贯' emphasizes the reliable and characteristic depth of his critical analysis.
她一贯的教学理念是激发学生的学习兴趣,而非死记硬背。
Her consistent teaching philosophy is to stimulate students' interest in learning, rather than rote memorization.
'一贯' signifies the enduring and unchanging core of her pedagogical approach.
该哲学家一贯的形而上学体系,以其内在的逻辑一致性和对存在本质的深刻探讨而著称。
This philosopher's consistent metaphysical system is renowned for its internal logical consistency and profound exploration of the essence of existence.
'一贯' denotes the profound and unchanging coherence of his complex philosophical framework.
公司的企业文化一贯强调创新驱动和以人为本的价值观,这为其长远发展奠定了坚实基础。
The company's corporate culture consistently emphasizes innovation-driven and people-oriented values, which have laid a solid foundation for its long-term development.
'一贯' highlights the enduring and foundational nature of their core corporate values.
这位指挥家一贯以其对音乐作品深刻的理解和对乐队严格的要求而闻名,总能呈现出令人震撼的演出。
This conductor is consistently known for his profound understanding of musical works and strict demands on the orchestra, always delivering breathtaking performances.
'一贯' signifies the persistent and reliable excellence in his interpretation and execution of music.
其政治生涯中,他一贯奉行实用主义原则,在复杂的国际关系中游刃有余。
Throughout his political career, he has consistently adhered to pragmatic principles, navigating complex international relations with ease.
'一贯' emphasizes the unwavering and strategic application of his pragmatic approach.
该艺术家一贯的创作理念是对人类生存困境的深刻反思,其作品往往引发观者强烈的共鸣。
This artist's consistent creative philosophy is a profound reflection on the predicaments of human existence, and his works often evoke strong resonance from viewers.
'一贯' points to the enduring and central theme that defines his artistic output.
在科学研究领域,他一贯坚持实证主义方法,反对任何未经证实的理论。
In the field of scientific research, he consistently adheres to the positivist method, opposing any unproven theories.
'一贯' highlights the steadfast and unchanging methodology he employs.
该文学作品的叙事结构一贯呈现出非线性特征,以碎片化的方式构建意义。
The narrative structure of this literary work consistently exhibits non-linear characteristics, constructing meaning in a fragmented manner.
'一贯' describes the unchanging and characteristic way the narrative is presented.
她一贯的教学实践旨在培养学生的批判性思维能力,而非灌输知识。
Her consistent teaching practice aims to cultivate students' critical thinking skills, rather than spoon-feeding knowledge.
'一贯' signifies the enduring and unchanging core of her pedagogical philosophy focused on critical thinking.
Common Collocations
Common Phrases
— Consistently over time; throughout the years.
这家公司一贯以来都非常重视客户的反馈。
— A consistent style or way of doing things.
他的领导一贯的作风是鼓励创新。
— A consistent attitude.
她对工作一贯的态度是认真负责。
— Consistent principles.
我们必须坚守一贯的原则,不能轻易妥协。
— Consistent support.
感谢您一贯的支持和信任。
— Consistent quality.
这家餐厅一贯的质量保证了它的好口碑。
— Consistent ideas or thoughts.
他一贯的想法是,勤奋是成功的关键。
— A consistent stance or position.
他在这个议题上始终保持一贯的立场。
— Consistent effort.
他一贯的努力终于得到了回报。
— Consistent attention or concern.
社会一贯的关注是环境保护。
Often Confused With
'一直' means continuously or straight ahead, focusing on ongoing action or direction. '一贯' means consistent over time, focusing on unchanging quality or behavior. Example: '他一直跑' (He is running continuously) vs. '他一贯迟到' (He is consistently late).
'总是' means always, often for habits or frequent occurrences. '一贯' implies a deeper, more ingrained consistency, often related to principles or established policies. Example: '我总是很忙' (I am always busy) vs. '他一贯坚持早起' (He consistently insists on waking up early).
'保持' means to maintain or keep. It's an action verb. '一贯' describes a state of being consistent. Example: '他努力保持健康' (He tries to maintain his health) vs. '他的健康一贯很好' (His health has consistently been good).
Idioms & Expressions
— To be consistent from beginning to end; to remain true to one's principles or promises. It's a strong synonym for '一贯'.
他对待朋友始终如一,无论顺境逆境都给予支持。
Formal— Unchanging; never varying. Often implies a lack of flexibility or creativity, so it can have a slightly negative connotation compared to the neutral '一贯'.
他的生活方式一成不变,缺乏激情。
Neutral to Slightly Negative— To stick to conventions; to be hidebound by old rules. This implies an unwillingness to change, which is a form of consistency but often with a negative implication of rigidity.
在这种快速变化的时代,墨守成规是危险的。
Negative— Unshakable; unalterable. Often refers to a schedule, rule, or decision that is strictly adhered to and cannot be changed.
他每天早上六点起床,雷打不动。
Informal/Neutral— Untouched; exactly as it was. Used for objects or situations that have not been altered.
他离开时,桌上的东西原封不动。
Neutral— To see something through from beginning to end; to finish what one has started. Similar to '始终如一' in terms of completion and commitment.
他做事有始有终,从不半途而废。
Neutral— To follow the prescribed order; to proceed step by step. Implies a methodical and consistent approach, but can sometimes suggest a lack of initiative.
他工作总是按部就班,效率很高。
Neutral— To persevere; to persist. Emphasizes continuous effort towards a goal, which is a manifestation of consistency.
只要持之以恒,总能成功。
Formal— To meet all changes with constancy; to remain steadfast in the face of changing circumstances. A philosophical approach to consistency.
在混乱的市场中,不变应万变是一种策略。
Formal/Philosophical— To follow rules and regulations strictly; to be conventional. Similar to '墨守成规' but can be more neutral, focusing on adherence to order.
他一向循规蹈矩,从不出错。
NeutralEasily Confused
Both imply a continuation over time.
'一直' refers to continuous action or movement in time or space ('He is running continuously'). '一贯' refers to consistency in quality, attitude, or behavior over a period ('He is consistently late'). '一直' is about 'how long' or 'how far' something is happening, while '一贯' is about 'how it remains the same'.
他一直向前走。(He walked straight ahead.) vs. 他一贯支持环保。(He consistently supports environmental protection.)
Both can describe frequent or habitual occurrences.
'总是' means 'always' and is used for habits or frequent events ('I always eat breakfast'). '一贯' implies a deeper, more established consistency, often related to principles, character, or policies ('His consistent principle is honesty'). '一贯' suggests a more fundamental or unwavering nature than the everyday habit implied by '总是'.
我总是很饿。(I am always hungry.) vs. 他一贯乐于助人。(He is consistently willing to help others.)
Both relate to things remaining in a certain state.
'保持' is a verb meaning 'to maintain' or 'to keep', implying an active effort to preserve something ('He tries to maintain his health'). '一贯' is an adjective or adverb describing something that *is* consistent or *has been* consistent over time ('His health has consistently been good'). You '保持' something to make it '一贯'.
他努力保持微笑。(He tries to maintain a smile.) vs. 他的微笑一贯很温暖。(His smile has consistently been warm.)
Both imply something continuing over time.
'持续' means 'to continue' or 'to sustain', focusing on the ongoing nature of an action or state, without necessarily implying unchanging quality ('The rain has continued for three days'). '一贯' emphasizes the unchanging nature and consistency of something ('His consistent effort paid off'). '持续' is about duration, while '一贯' is about stability and lack of deviation.
这个项目已经持续了五年。(This project has lasted for five years.) vs. 他的努力一贯未停。(His effort has been consistently unceasing.)
Both relate to a lack of change.
'稳定' means 'stable' or 'steady', describing a state of being firm and not easily swayed. '一贯' means consistent and persistent, emphasizing the unchanging nature of actions, qualities, or principles over time. '一贯' often leads to or results in '稳定'. For example, '他一贯的表现' (his consistent performance) leads to '公司业绩稳定' (stable company performance).
他的情绪很稳定。(His emotions are very stable.) vs. 他一贯情绪稳定。(He is consistently emotionally stable.)
Sentence Patterns
Subject + 一贯 + Adjective.
他一贯很友好。
Subject + 一贯 + Verb Phrase.
她一贯早起。
Subject + 一贯 + 的 + Noun.
他的作风一贯的务实。
Subject + 一贯 + Verb.
他们一贯遵守规则。
Noun Phrase + 一贯 + Adverb + Adjective.
这家公司的产品一贯地高品质。
Subject + 一贯 + Noun Phrase (policy/principle).
她的原则一贯如此。
Subject + 一贯 + (地) + Verb Phrase + (Object).
他一贯致力于环境保护。
Contextual phrase + '一贯' + Description.
在处理此类问题上,他一贯采取谨慎的态度。
Word Family
Related
How to Use It
High
-
Using '一贯' for a single, recent action.
→
最近他的表现很好。
'一贯' implies consistency over a long period. If something just happened recently, use phrases like '最近' (recently) or '这次' (this time). For example, saying '他一贯表现好' for a single good performance is incorrect.
-
Confusing '一贯' with '一直'.
→
他一贯认真工作。
'一贯' means consistently. '一直' means continuously. '他一直工作' means 'He is working continuously.' '他一贯认真工作' means 'He consistently works diligently.' The former describes an ongoing action, the latter a consistent characteristic.
-
Assuming '一贯' is always positive.
→
他一贯迟到,真让人头疼。
While '一贯' can describe positive traits, it also applies to negative ones that are persistent. Saying 'He is consistently late, which is a headache' is a valid use. The word itself signifies consistency, not inherent goodness.
-
Incorrect sentence structure.
→
她的服务一贯周到。
'一贯' typically modifies an adjective or verb phrase directly. Placing it incorrectly, like '她的服务周到一贯', sounds unnatural. The standard structure is Subject + 一贯 + Modifier.
-
Using '一贯' for something that happens frequently but isn't necessarily unchanging.
→
他总是很忙。
'总是' (zǒng shì - always) is better for describing frequent habits. '一贯' implies a deeper, more fundamental consistency. If someone is just often busy, '总是忙' is more appropriate than '一贯忙', which might suggest a permanent state of busyness.
Tips
Focus on 'Time'
Remember that '一贯' strongly implies consistency *over time*. When you encounter or use it, think about whether the described trait, action, or policy has been present for a significant duration without change.
Placement is Key
In most sentences, '一贯' comes before the adjective or verb phrase it modifies. For example, '他一贯努力' (He consistently works hard). Ensure it's placed correctly to modify the intended element.
Context Matters
While '一贯' can describe positive traits, it can also describe negative ones. Always pay attention to the surrounding words and the overall context to understand whether the consistency is being praised or criticized.
Distinguish from '一直'
Don't confuse '一贯' (consistent over time) with '一直' (continuously). '我一直学习' means 'I am continuously studying,' while '我一贯努力学习' means 'I consistently strive to study hard.'
Think of a 'Thread'
Visualize a single, unbroken thread ('一') weaving through something ('贯'). This thread represents the continuity and lack of deviation that '一贯' signifies. Use this mental image when you need to recall the word's meaning.
Synonym Exploration
Learn related terms like '始终如一' (shǐ zhōng rú yī) and '持之以恒' (chí zhī yǐ héng). While similar, they might have slightly different nuances or formality levels. '始终如一' often implies unwavering loyalty or principle, while '持之以恒' emphasizes persistent effort.
Describe People and Things
You can use '一贯' to describe people's character ('他一贯善良' - He is consistently kind), their actions ('她一贯准时' - She is consistently punctual), or even inanimate things like quality or style ('这家餐厅的食物一贯美味' - The food at this restaurant is consistently delicious).
Adverbial Function
In many sentences, '一贯' functions as an adverb modifying an adjective or verb, indicating the manner or degree of consistency. For instance, in '他一贯支持环保' (He consistently supports environmental protection), '一贯' modifies the verb phrase '支持环保'.
Create Your Own Examples
The best way to master '一贯' is to actively use it. Try to describe three things in your daily life that are consistent using this word. Write them down and say them aloud.
Contrast with '多变'
Think of '一贯' as the opposite of '多变' (duō biàn - changeable, variable). If someone's mood is '多变', it's the opposite of being '一贯' emotionally stable or consistent.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a single, unbroken thread ('一') that continuously weaves ('贯') through a piece of fabric, representing something that is always the same and never breaks. The word '一贯' is like that thread – it represents something that is always consistent.
Visual Association
Picture a perfectly straight, unbroken line drawn with a single stroke of a pen. This line represents '一贯' because it shows continuity and lack of deviation. Alternatively, imagine a long, winding river that flows without interruption from its source to the sea – this represents persistence and consistency.
Word Web
Challenge
Try to describe three things in your life that are '一贯'. For example, your morning routine, your favorite food, or a friend's personality trait. Explain why they are '一贯' using the word in your sentences.
Word Origin
The word '一贯' is formed by combining two characters: '一' (yī) meaning 'one' or 'single', and '贯' (guàn) meaning 'to string together', 'to pass through', or 'to connect'. The literal meaning suggests a single, unbroken thread or a continuous connection.
Original meaning: The original meaning relates to a continuous flow or connection, like beads strung on a single thread, implying an unbroken sequence or an unchanging state.
Sino-Tibetan languagesCultural Context
The term '一贯' is generally neutral to positive. However, if used to describe a negative trait (e.g., '一贯迟到' - consistently late, or '一贯粗鲁' - consistently rude), it can be critical. The context is key to understanding the sentiment.
In English, words like 'consistent', 'persistent', 'steadfast', 'unwavering', and 'maintaining' capture similar meanings. However, '一贯' often carries a slightly stronger implication of an established, long-term pattern rather than just a current state.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing a person's personality or habits.
- 他一贯很友善。
- 她一贯认真负责。
- 他的作风一贯如此。
Discussing company policies or business practices.
- 公司一贯注重质量。
- 这是我们一贯的政策。
- 他们一贯秉持客户至上。
Talking about consistent performance or quality.
- 他的表现一贯出色。
- 产品的质量一贯很高。
- 保持一贯的水准。
Referring to enduring principles or beliefs.
- 他一贯的原则是诚信。
- 她的立场一贯不变。
- 坚持一贯的信念。
Describing stable or unchanging situations.
- 当地的天气一贯炎热。
- 这种现象一贯存在。
- 一贯以来的传统。
Conversation Starters
"What is something you have been doing consistently for a long time? How would you describe that in Chinese using '一贯'?"
"Can you think of a public figure or a company whose actions or policies are '一贯'? What are they consistent about?"
"Describe a friend's personality trait that you consider to be '一贯'. Give an example."
"How does the concept of '一贯' differ from simply 'always' or 'continuously' in English? Can you provide examples?"
"What are some potential downsides if something is '一贯' but in a negative way? For instance, if someone is '一贯' rude?"
Journal Prompts
Reflect on a habit or routine in your life that you've maintained consistently. Use '一贯' to describe this habit and why it's important to you.
Think about a principle or value that you hold dear and consistently try to live by. Write about this principle and how it guides your actions, using '一贯' to express its enduring nature.
Consider a company or organization you admire. What is their '一贯' approach or philosophy that makes them successful or respected? Write about it.
Describe a challenging situation where you had to remain consistent. Use '一贯' to convey your steadfastness or persistence.
If you were to describe your learning journey in Chinese so far, what aspects have been '一贯'? What have you consistently done to improve?
Frequently Asked Questions
10 questions'一贯' (yī guàn) means consistent or persistent, referring to something that has been done or behaved in the same way over a long period. It emphasizes the unchanging nature of a trait, policy, or behavior. '一直' (yī zhí) means continuously or straight ahead, referring to an action that is ongoing without interruption in time or space. For example, '他一直跑' means 'He is running continuously,' while '他一贯迟到' means 'He is consistently late.'
Yes, '一贯' can be used to describe negative but unchanging behaviors or traits. For instance, '他一贯粗鲁' means 'He is consistently rude.' The word itself is neutral, but the context determines whether the consistency is positive or negative. It highlights the persistence of the behavior, not necessarily its desirability.
'总是' (zǒng shì) means 'always' and is typically used for habits or frequent occurrences that happen regularly, like '我总是早上七点起床' (I always get up at 7 AM). '一贯' implies a deeper, more ingrained consistency, often related to principles, character, or established policies, suggesting a more fundamental or unwavering nature. For example, '他一贯坚持早起锻炼' (He consistently insists on exercising early in the morning) suggests a deeper commitment to a healthy lifestyle rather than just a daily routine.
The characters are '一' (yī) meaning 'one' or 'single', and '贯' (guàn) meaning 'to string together' or 'to pass through'. Literally, it suggests a single thread or a continuous connection, which metaphorically extends to the idea of consistency and an unbroken chain of action or behavior over time.
'一贯' is generally considered a neutral to formal word. It is frequently used in news, business, academic contexts, and discussions about character or principles. While it can be used in casual conversation, it carries a certain weight and implies a more established or significant consistency than a simple daily habit.
Common phrases include '一贯作风' (consistent style), '一贯态度' (consistent attitude), '一贯原则' (consistent principle), '一贯政策' (consistent policy), and '一贯以来' (consistently over time).
'不变' (bù biàn) simply means 'unchanging'. '一贯' implies consistency and persistence over time, often suggesting a deliberate adherence to a certain way of being or doing things. While something '一贯' is also '不变', '一贯' emphasizes the ongoing nature and the persistence of that unchanging state or action.
Yes, absolutely. It's very common to use '一贯' to describe an artistic style, a writing style, or a person's overall approach or demeanor. For example, '她的画风一贯简洁' (Her painting style is consistently simple) or '他一贯的幽默风格很受欢迎' (His consistent humorous style is very popular).
Opposites include words like '善变' (shàn biàn - fickle, changeable), '多变' (duō biàn - variable, changeable), and '反复无常' (fǎn fù wú cháng - erratic, unpredictable). These terms describe a lack of consistency or frequent changes.
Try to identify things in your life or observations that have been consistent over time. Write sentences describing them using '一贯'. Also, practice distinguishing it from similar words like '一直' and '总是' by creating example sentences for each.
Test Yourself 39 questions
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 39 correct
Perfect score!
Summary
一贯 (yī guàn) signifies consistency and persistence, describing actions, traits, or policies that remain unchanged over time, highlighting reliability and a lack of deviation from established norms.
- 一贯 (yī guàn) means consistent, persistent, or unchanging over time.
- Used for people's character, policies, or patterns.
- Highlights reliability and predictability.
- Implies no deviation from a long-standing norm.
Focus on 'Time'
Remember that '一贯' strongly implies consistency *over time*. When you encounter or use it, think about whether the described trait, action, or policy has been present for a significant duration without change.
Placement is Key
In most sentences, '一贯' comes before the adjective or verb phrase it modifies. For example, '他一贯努力' (He consistently works hard). Ensure it's placed correctly to modify the intended element.
Context Matters
While '一贯' can describe positive traits, it can also describe negative ones. Always pay attention to the surrounding words and the overall context to understand whether the consistency is being praised or criticized.
Distinguish from '一直'
Don't confuse '一贯' (consistent over time) with '一直' (continuously). '我一直学习' means 'I am continuously studying,' while '我一贯努力学习' means 'I consistently strive to study hard.'
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.