To yearn for something with deep intensity and focus.
Word in 30 Seconds
- A deep and intense desire for something.
- Expresses a strong emotional or physical longing.
- Used for both abstract goals and tangible objects.
概览:渴望是一个表达强烈心理需求的动词,不仅指简单的“想要”,更强调一种难以抑制的、深层的精神或物质需求。它体现了主体对目标的极度专注与期盼。
- 1使用模式:该词通常后面跟动词或名词。常见结构为“渴望+动词(如:渴望得到、渴望成功)”或“渴望+名词(如:渴望自由、渴望和平)”。在书面语中,它常与副词搭配以增强语气,例如“热切地渴望”、“深深地渴望”。
Examples
我渴望能去海边度假。
everydayI yearn to go to the seaside for a vacation.
年轻人普遍渴望获得社会的认可。
formalYoung people generally yearn for social recognition.
他渴望改变现状。
informalHe is eager to change the current situation.
该地区的人民深切渴望和平与稳定。
academicThe people in the region deeply yearn for peace and stability.
Common Collocations
Common Phrases
渴望自由
yearn for freedom
渴望知识
thirst for knowledge
渴望理解
long for understanding
Often Confused With
Hope is lighter and refers to a general wish or expectation. Yearning is much more emotional and intense.
Craving often implies a negative, selfish desire for gain or pleasure. Yearning is usually for positive or noble goals.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '渴望' when the desire is profound and significant. It is versatile enough for both formal writing and emotional speech. Avoid using it for trivial, everyday needs to maintain the weight of the word.
Common Mistakes
Beginners often use it interchangeably with '想' (want). Remember that '渴望' implies a high level of emotion. Do not place it before objects that are clearly insignificant or mundane.
Tips
Use with strong emotional adjectives
Pairing '渴望' with words like '深深地' (deeply) or '极其' (extremely) helps emphasize the intensity of your feeling.
Avoid using for trivial matters
Do not use '渴望' for small, daily preferences like wanting a cup of coffee; use '想' or '想要' instead.
Reflecting personal growth
In Chinese culture, this word is often used in personal essays to show one's ambition and dedication to self-improvement.
Word Origin
The word combines '渴' (thirsty) and '望' (look/hope). It metaphorically describes a mental thirst that can only be satisfied by achieving a specific goal.
Cultural Context
In Chinese culture, '渴望' is often associated with the pursuit of knowledge and self-improvement, reflecting the value placed on education and personal striving.
Memory Tip
Think of a person in a desert who is thirsty ('渴') and looking forward ('望') to finding water. This visual link helps you remember the intensity of the word.
Frequently Asked Questions
4 questions“希望”语气较轻,指一般的愿望或可能性;“渴望”程度极深,带有强烈的情感和迫切感,通常指难以抑制的追求。
后面通常接动词(如:渴望学习)或名词(如:渴望成功)。它表示对某事物的极度期盼。
“渴望”既可用于正式文章,也可用于日常表达情感。它比“想要”更具文学感和感染力。
可以,但通常强调极度的饥饿或对某种特定食物的强烈想念。比如“他渴望吃上一顿热饭”。
Test Yourself
他从小就___成为一名优秀的医生。
“渴望”强调强烈的愿望,符合语境中对职业理想的追求。
下列哪项最能体现“渴望”?
该句体现了深厚的情感和强烈的期盼,与“渴望”的定义吻合。
渴望 / 和平 / 世界 / 的 / 人们
主谓宾结构清晰,符合汉语逻辑。
Score: /3
Summary
To yearn for something with deep intensity and focus.
- A deep and intense desire for something.
- Expresses a strong emotional or physical longing.
- Used for both abstract goals and tangible objects.
Use with strong emotional adjectives
Pairing '渴望' with words like '深深地' (deeply) or '极其' (extremely) helps emphasize the intensity of your feeling.
Avoid using for trivial matters
Do not use '渴望' for small, daily preferences like wanting a cup of coffee; use '想' or '想要' instead.
Reflecting personal growth
In Chinese culture, this word is often used in personal essays to show one's ambition and dedication to self-improvement.
Examples
4 of 4我渴望能去海边度假。
I yearn to go to the seaside for a vacation.
年轻人普遍渴望获得社会的认可。
Young people generally yearn for social recognition.
他渴望改变现状。
He is eager to change the current situation.
该地区的人民深切渴望和平与稳定。
The people in the region deeply yearn for peace and stability.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.