Hatred is an intense, long-lasting negative emotion directed toward a person or group, often rooted in past injury or deep-seated conflict.
Word in 30 Seconds
- A deep and intense feeling of hostility.
- Often stems from past harm or conflict.
- Can lead to destructive behavior or violence.
Overview
- 1概述:仇恨是一种极端的心理状态,代表着对特定对象(个人、群体或某种观念)极度的不友好和排斥。与普通的“不喜欢”不同,仇恨往往带有攻击性,甚至可能导致破坏性的行为。2) 用法模式:仇恨通常作名词使用,常与动词搭配,如“产生仇恨”、“消除仇恨”、“怀有仇恨”。在句法上,它常作为宾语存在,例如“他心中充满了仇恨”。3) 常见语境:仇恨多出现在描述历史冲突、种族歧视、个人恩怨或文学叙事中。在社会心理学中,仇恨常被视为导致暴力和战争的根源之一。4) 近义词辨析:“怨恨”侧重于对他人的不满和责怪,程度较轻;“憎恨”指深恶痛绝,程度与“仇恨”相当,但常用于强调主观上的厌恶;“仇视”则更侧重于表现出的敌对态度和行为,具有更强的动态性。
Examples
他心中充满了对敌人的仇恨。
everydayHis heart was filled with hatred for the enemy.
我们需要超越仇恨,寻求和平。
formalWe need to transcend hatred and seek peace.
不要让仇恨蒙蔽了你的双眼。
informalDon't let hatred blind your eyes.
历史研究表明,仇恨往往是社会动荡的导火索。
academicHistorical research shows that hatred is often the trigger for social unrest.
Common Collocations
Common Phrases
国仇家恨
national animosity and family feuds
化干戈为玉帛
turn hatred into friendship
以德报怨
repay hatred with kindness
Often Confused With
Zenghen is a verb/noun that focuses more on the act of despising someone. It is often used interchangeably with hatred.
Yuanhen implies a sense of grievance or resentment towards someone, usually due to a specific unfair treatment.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is formal and carries a heavy emotional weight. It should not be used for minor annoyances or preferences. In most contexts, it is used to describe serious conflicts between individuals or groups.
Common Mistakes
Learners often use '仇恨' for mild dislike, which sounds unnatural. Remember that it implies deep animosity. Also, avoid using it as a verb directly without a helper verb like '怀有'.
Tips
Distinguish from simple dislike
Remember that '仇恨' is much stronger than '不喜欢'. Use it only when describing deep-seated animosity.
Avoid overuse in casual talk
Using '仇恨' in daily conversation can sound overly dramatic or aggressive. Use it carefully in formal or descriptive contexts.
Cultural focus on reconciliation
Chinese culture often emphasizes '冤家宜解不宜结', encouraging people to let go of hatred to achieve peace.
Word Origin
The character '仇' originally meant a match or opponent, while '恨' relates to the heart and a sense of regret or resentment. Combined, they signify the deep-seated resentment toward an opponent.
Cultural Context
In Chinese history and literature, the concept of '仇' (feud) is significant, often leading to long-standing family or clan conflicts that are eventually resolved through wisdom or forgiveness.
Memory Tip
Think of '仇' (enemy) + '恨' (regret/hate). It is the hatred you feel toward an enemy that you regret meeting.
Frequently Asked Questions
4 questions讨厌通常指对某人或某事感到不愉快,程度较轻且多为主观感受。仇恨则是一种深刻的、具有破坏性的强烈敌意,通常伴随着报复心理。
它通常作为名词使用,可以放在动词之后作为宾语,如“放下仇恨”。也可以放在形容词之后作为主语,如“仇恨是危险的”。
不,仇恨被公认为一种消极且具有破坏性的负面情绪。它不仅伤害他人,也会对当事人的心理健康造成严重的负面影响。
在现代汉语中,通常将其作为名词使用。如果想表达动词意义,通常使用“憎恨”或“仇视”。
Test Yourself
长期遭受不公的待遇,他心中产生了深深的___。
根据语境,不公待遇引发的是负面情绪,故选仇恨。
下列哪个描述是正确的?
仇恨定义即为强烈的敌意和憎恶。
我们要 / 仇恨 / 消除 / 之间 / 的
符合主谓宾结构。
Score: /3
Summary
Hatred is an intense, long-lasting negative emotion directed toward a person or group, often rooted in past injury or deep-seated conflict.
- A deep and intense feeling of hostility.
- Often stems from past harm or conflict.
- Can lead to destructive behavior or violence.
Distinguish from simple dislike
Remember that '仇恨' is much stronger than '不喜欢'. Use it only when describing deep-seated animosity.
Avoid overuse in casual talk
Using '仇恨' in daily conversation can sound overly dramatic or aggressive. Use it carefully in formal or descriptive contexts.
Cultural focus on reconciliation
Chinese culture often emphasizes '冤家宜解不宜结', encouraging people to let go of hatred to achieve peace.
Examples
4 of 4他心中充满了对敌人的仇恨。
His heart was filled with hatred for the enemy.
我们需要超越仇恨,寻求和平。
We need to transcend hatred and seek peace.
不要让仇恨蒙蔽了你的双眼。
Don't let hatred blind your eyes.
历史研究表明,仇恨往往是社会动荡的导火索。
Historical research shows that hatred is often the trigger for social unrest.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.