Command is a directive from an authority figure that requires obedience.
Word in 30 Seconds
- To command or order someone to do something.
- Implies authority and obligation to obey.
- Used in formal, military, and management contexts.
Overview
“命令”是一个动词,表示发出指令或要求,通常带有权威性。它意味着一个人或实体有权要求另一个人或实体去做某事,并且被要求者有义务服从。这个词在不同语境下可以有不同的强度和含义,但核心都是“指示”和“要求”。
计算机科学:用户向计算机发出命令以执行程序。
“吩咐”通常用于长辈对晚辈、上级对下级或主人对仆人,语气相对亲切或带有某种习惯性的要求,不如“命令”正式和严肃。
“指示”比“命令”更温和,更侧重于指导和说明如何做,不一定带有强制性。命令则更强调权威和必须执行。
“要求”的范围比“命令”更广,可以是对某事的期望,也可以是提出条件,不一定具有强制执行的意味。命令则明确了执行的义务。
“指令”可以指命令本身,也可以指执行命令的动作。它更偏向于一个具体的、可执行的指示,常用于技术或程序领域。
Examples
指挥官命令部队立刻撤退。
militaryThe commander ordered the troops to retreat immediately.
老板命令我今天必须完成这个项目。
workplaceThe boss ordered me to finish this project today.
别对我指手画脚,我不需要你命令我。
informalStop bossing me around, I don't need you to order me.
操作系统会根据用户的输入命令来执行相应的操作。
technicalThe operating system executes corresponding operations based on user input commands.
Common Collocations
Common Phrases
听从命令
obey orders
执行命令
carry out orders
发布命令
issue orders
Often Confused With
'要求' is a broader term meaning 'request' or 'requirement'. While an order ('命令') is a type of requirement, not all requirements are orders. '要求' can be polite or demanding, whereas '命令' inherently implies authority and obligation.
'指示' means 'instruction' or 'indication'. It's often more about guidance or showing how to do something, and can be less forceful than '命令'. '命令' is a stronger, more direct directive.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word '命令' carries a strong sense of authority and obligation. It is most appropriate in contexts where there is a clear hierarchy, such as military, police, or formal management structures. Using it in casual conversation with peers or subordinates can sound overly aggressive or impolite.
Common Mistakes
Learners sometimes use '命令' in situations where a softer word like '请' (please), '建议' (suggest), or '让' (let/ask) would be more appropriate. Overusing '命令' can damage interpersonal relationships. Ensure the context justifies the authoritative tone.
Tips
Understand Authority and Obligation
Remember that '命令' implies a power dynamic where one party has the authority to issue orders and the other has an obligation to comply.
Avoid Overuse in Casual Settings
Using '命令' too frequently in informal or peer-to-peer interactions can sound bossy or rude. Opt for softer alternatives.
Respect Hierarchy in Chinese Culture
Chinese culture often emphasizes respect for hierarchy. '命令' reflects this, particularly in traditional family or organizational structures.
Word Origin
The character '命' (mìng) originally referred to fate or destiny, but evolved to also mean 'to command' or 'life'. The character '令' (lìng) means 'order' or 'command'. Together, '命令' strongly signifies an authoritative directive.
Cultural Context
In traditional Chinese culture, respect for elders and authority figures is paramount. The concept of '命令' aligns with these hierarchical structures, where obedience is often expected and valued.
Memory Tip
Imagine a king on his throne issuing a royal 'command' (命令) to his subjects. The image of authority and strict obedience helps remember its core meaning.
Frequently Asked Questions
4 questions“命令”通常带有强制性和权威性,被命令者必须执行。“要求”则更广泛,可以是期望或条件,不一定具有强制性。
“命令”最常用于军事、企业管理、法律规定以及需要明确且强制性指令的场景。
不一定。虽然“命令”可能带有强制意味,但在特定情境下(如军事行动、紧急救援),它是维持秩序和效率的必要手段。
可以使用“建议”、“请”、“希望”、“安排”等词语,根据具体情况调整语气和措辞,使其听起来更像建议而非强制。
Test Yourself
将军向士兵发出了战斗的___。
此处强调的是军事背景下的强制性指令,因此“命令”最合适。
Which sentence best reflects the meaning of '父亲命令儿子打扫房间'?
‘命令’ implies a direct order with an expectation of obedience, making 'ordered' the most accurate translation.
他 / 命令 / 必须 / 立即 / 离开 / 现场
这是一个标准的“命令”+“某事”的句式,表达了必须立即离开现场这个指令。
Score: /3
Summary
Command is a directive from an authority figure that requires obedience.
- To command or order someone to do something.
- Implies authority and obligation to obey.
- Used in formal, military, and management contexts.
Understand Authority and Obligation
Remember that '命令' implies a power dynamic where one party has the authority to issue orders and the other has an obligation to comply.
Avoid Overuse in Casual Settings
Using '命令' too frequently in informal or peer-to-peer interactions can sound bossy or rude. Opt for softer alternatives.
Respect Hierarchy in Chinese Culture
Chinese culture often emphasizes respect for hierarchy. '命令' reflects this, particularly in traditional family or organizational structures.
Examples
4 of 4指挥官命令部队立刻撤退。
The commander ordered the troops to retreat immediately.
老板命令我今天必须完成这个项目。
The boss ordered me to finish this project today.
别对我指手画脚,我不需要你命令我。
Stop bossing me around, I don't need you to order me.
操作系统会根据用户的输入命令来执行相应的操作。
The operating system executes corresponding operations based on user input commands.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.