责骂
To speak angrily to someone because they did something wrong.
Explanation at your level:
If someone does something wrong, you might 责骂 them. It means you are angry and you tell them they are wrong. It is a loud way to talk to someone when you are upset.
You use 责骂 when you are unhappy with someone's behavior. For example, a teacher might 责骂 a student for not doing homework. It is a serious way to show you are angry.
In intermediate contexts, 责骂 implies a formal or semi-formal reprimand. It is used when someone has failed to meet expectations. It is stronger than 'criticize' and often involves raised voices or harsh language.
At this level, consider the nuance of 责骂 versus synonyms like 'criticize' or 'reproach.' It carries a heavier emotional charge and is typically used when the speaker has authority over the listener.
The term 责骂 is often used in literary or descriptive contexts to characterize a volatile relationship. It suggests a lack of patience and a reliance on verbal aggression to maintain control or express deep-seated frustration.
Mastery of 责骂 involves understanding its social implications. It is not merely a linguistic act but a social one, often used to enforce norms. In high-level discourse, it can describe the psychological impact of verbal abuse or the dynamics of power in a professional or domestic setting.
Word in 30 Seconds
- A verb meaning to scold.
- Implies anger and disapproval.
- Common in authoritative relationships.
- Stronger than criticism.
When you 责骂 (zémà) someone, you are not just giving feedback; you are expressing your anger or disappointment through sharp, critical language. Think of it as a stern verbal correction that carries emotional weight.
This word is commonly used in settings where there is a clear hierarchy, like a boss speaking to an employee or a parent to a child. It implies that the person being addressed has committed a fault that warrants a harsh response.
The character 责 (zé) originally represented debt or responsibility, evolving to mean 'to reproach' or 'to demand.' The character 骂 (mà) depicts a mouth over a horse, historically suggesting a loud, aggressive vocalization.
Together, they form a compound that captures the act of demanding accountability through aggressive speech. It reflects ancient cultural values regarding discipline and the social weight of verbal reprimand.
You use 责骂 when the situation is serious. It is not for light teasing or casual advice. It is a strong verb that signals a breakdown in harmony due to a specific error.
Commonly, you will see it paired with words like 'sternly' (严厉地) or 'frequently' (经常). It is formal enough for writing but also very common in daily narrative storytelling.
1. 破口大骂: To burst into a torrent of abuse. 2. 骂骂咧咧: To mutter or grumble in a complaining way. 3. 指桑骂槐: To point at the mulberry tree while cursing the locust (criticizing someone indirectly). 4. 狗血喷头: To scold someone so severely they feel covered in blood. 5. 无端责骂: To scold someone without any valid reason.
As a transitive verb, 责骂 usually takes an object: 责骂某人 (scold someone). It can also be used in passive constructions or with adverbs of manner.
The pronunciation involves a second-tone (rising) followed by a fourth-tone (falling) syllable. This sharp drop in pitch on the second syllable naturally mimics the aggressive tone of the action itself.
Fun Fact
The character '骂' includes the radical for 'mouth' (口) repeated, emphasizing the act of speaking.
Pronunciation Guide
Sounds like 'zeh mah' with a rising and falling tone.
Consistent with standard Mandarin pinyin.
Common Errors
- Mixing up tones
- Pronouncing 'ze' as 'zhe'
- Ignoring the falling tone on 'ma'
Rhymes With
Difficulty Rating
Common in daily life.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Subject-Verb-Object
他责骂我
Passive Voice
我被责骂
Adverbial Modification
严厉地责骂
Examples by Level
妈妈责骂我。
Mom scolds me.
Subject + verb + object.
不要责骂他。
Do not scold him.
Imperative form.
老师责骂学生。
The teacher scolds the student.
Simple sentence.
他被责骂了。
He was scolded.
Passive voice.
我没有责骂你。
I did not scold you.
Negative tense.
为什么要责骂我?
Why scold me?
Interrogative.
她经常责骂孩子。
She often scolds the child.
Frequency adverb.
别责骂你的朋友。
Don't scold your friend.
Negative imperative.
老师因为我迟到而责骂我。
他因为犯错被老板责骂。
如果你做错了,会被责骂。
她总是责骂她的下属。
不要在公共场合责骂别人。
他责骂了那个调皮的孩子。
我不想责骂任何人。
责骂并不能解决问题。
父亲严厉地责骂了那个撒谎的男孩。
她因为那次失误受到了经理的责骂。
尽管他做错了,但我不忍心责骂他。
这种频繁的责骂让员工感到压力很大。
他责骂道:你怎么能这么做?
别总是责骂自己,每个人都会犯错。
公众对这种行为进行了严厉的责骂。
她听着责骂,默默地流下了眼泪。
他因工作疏忽而遭到主管的严厉责骂。
与其一味地责骂,不如寻找解决方案。
这种公开的责骂不仅无效,反而有害。
他习惯于用责骂来掩饰自己的无能。
即使被责骂,他也保持着沉默。
那种刺耳的责骂声在房间里回荡。
她感到委屈,因为她无端受到了责骂。
责骂往往是沟通失败的体现。
他那带有侮辱性的责骂让气氛变得极其尴尬。
面对上司的责骂,他表现得异常冷静。
这种制度化的责骂在职场中并不罕见。
她试图用理性的谈话来化解对方的责骂。
文学作品中常描写主角在责骂中成长的过程。
他内心深处对这种责骂充满了抵触情绪。
责骂不仅是对行为的否定,更是人格的贬低。
在严苛的环境下,责骂成了日常的一部分。
这种充满戾气的责骂折射出社会焦虑的缩影。
他以一种近乎冷酷的姿态,对下属进行了无情的责骂。
责骂的本质往往是权力不对等下的情绪宣泄。
她那尖锐的责骂如利刃般划破了宁静的午后。
在某些文化语境中,责骂被视为一种严厉的教导方式。
他不仅要面对失败的挫折,还要承受众人的责骂。
这种带有羞辱性质的责骂在现代职场中已受到广泛抵制。
责骂的艺术在于如何让对方意识到错误而不伤其自尊。
Common Collocations
Idioms & Expressions
"破口大骂"
To burst into a torrent of abuse.
他因为生气而破口大骂。
casual"骂骂咧咧"
To mutter or grumble in a complaining way.
他一直骂骂咧咧地走开了。
casual"指桑骂槐"
To criticize someone indirectly.
她总是指桑骂槐,让人很难受。
literary"狗血喷头"
To scold someone severely.
他被老板骂得狗血喷头。
casual"无端责骂"
To scold without reason.
他是个喜欢无端责骂的人。
neutral"骂不还口"
To endure scolding without fighting back.
他总是骂不还口,非常老实。
neutralEasily Confused
Both involve negative feedback.
批评 is more objective/constructive.
老师批评了我的错误。
Both are negative.
指责 is about blaming.
他指责我没完成任务。
Both involve reprimand.
教训 implies teaching a lesson.
他教训了那个小偷。
Both mean scolding.
训斥 is more formal/authoritative.
经理训斥了迟到者。
Sentence Patterns
Subject + 责骂 + Object
他责骂我。
Subject + 严厉地 + 责骂 + Object
他严厉地责骂了学生。
Subject + 被 + 责骂
我被责骂了。
Subject + 因为 + Reason + 而 + 责骂 + Object
他因为迟到而责骂我。
Subject + 责骂 + Object + Adverb
他责骂我很久。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
7
Formality Scale
Common Mistakes
责骂 implies anger, not just feedback.
责骂 is purely verbal.
It is inherently negative.
It is a transitive verb.
责骂 is usually directed at others.
Tips
Mouth and Horse
Remember the 'mouth' radical in 骂.
Authority
Use it when you are the one in charge.
Face
Public scolding can make people lose face.
Transitive
Always follow with an object.
Tone
Rising then falling.
Don't confuse
Don't use it for constructive advice.
Etymology
The mouth radical is key.
Context
Learn it with '严厉地'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a horse (马) with a big mouth (口) yelling at you.
Visual Association
A teacher pointing a finger at a student.
Word Web
Challenge
Try to say 'Don't scold me' in a full sentence.
Word Origin
Chinese
Original meaning: To demand accountability through aggressive speech.
Cultural Context
Can be considered verbal abuse if excessive.
Similar to 'scold' or 'rebuke'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At school
- 老师责骂学生
- 因为没交作业被责骂
At home
- 妈妈责骂孩子
- 不要责骂我
At work
- 老板责骂下属
- 受到上司责骂
In arguments
- 破口大骂
- 互相责骂
Conversation Starters
"Have you ever been scolded by a teacher?"
"Do you think scolding is an effective way to teach?"
"How do you feel when someone scolds you?"
"What is the difference between scolding and criticizing?"
"Is it ever okay to scold someone in public?"
Journal Prompts
Write about a time you were scolded.
Describe how you handle being scolded.
Why do people choose to scold instead of talk?
Reflect on a time you scolded someone.
Frequently Asked Questions
8 questionsYes, it implies negative emotion.
Usually directed at others.
责骂 is more emotional/aggressive.
It is standard, not overly formal.
Yes, but be careful of tone.
Usually by apologizing or explaining.
Only in very tense situations.
No, only verbal.
Test Yourself
妈妈在___我。
Context of mother/child interaction.
Which word means to scold?
Direct synonym match.
责骂 is a positive word.
It implies anger and criticism.
Word
Meaning
Matching meanings.
Passive voice structure.
Score: /5
Summary
责骂 is a strong, emotional way to express disapproval through verbal reprimand.
- A verb meaning to scold.
- Implies anger and disapproval.
- Common in authoritative relationships.
- Stronger than criticism.
Mouth and Horse
Remember the 'mouth' radical in 骂.
Authority
Use it when you are the one in charge.
Face
Public scolding can make people lose face.
Transitive
Always follow with an object.
Example
老师责骂了那个调皮的学生。
Related Content
This Word in Other Languages
More emotions words
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.