年轻人
年轻人 in 30 Seconds
- 年轻人 (niánqīngrén) means 'young people' or 'youth' and is a very common, neutral noun used in daily Chinese.
- It is formed by '年轻' (young) and '人' (person), literally meaning 'person with light years'.
- It typically refers to people aged 15 to 35 and is used in both casual and formal contexts.
- Unlike the adjective '年轻', '年轻人' is a noun and can be used as a subject or object.
The term 年轻人 (niánqīngrén) is a foundational noun in the Chinese language, primarily used to describe individuals who are in the early stages of their lives, typically ranging from their late teens to their early thirties. Linguistically, the word is a compound of three distinct characters: 年 (nián) meaning 'year' or 'age', 轻 (qīng) meaning 'light' or 'small', and 人 (rén) meaning 'person'. When combined, the literal translation is 'a person whose years are light,' which beautifully captures the essence of youth—having lived fewer years and carrying less of the physical or metaphorical weight of age.
- Sociological Scope
- In modern Chinese society, the definition of a 'young person' can be quite broad. While biologically it refers to the youth, culturally it often encompasses anyone who is still building their career, hasn't yet reached middle age, or maintains a youthful mindset. It is frequently used in media to discuss demographic trends, consumer habits, and social changes.
- Tone and Register
- The word is neutral to positive. It can be used by an older person to address a younger one with a sense of guidance or by a peer to describe their generation. However, when used by older generations in a critical context, it might imply a lack of experience or maturity, though the word itself remains respectful.
现在的年轻人非常有创造力。(Xiànzài de niánqīngrén fēicháng yǒu chuàngzàolì.)
Understanding the usage of 年轻人 requires looking at the cultural shift in China. Historically, youth was seen as a period of apprenticeship and listening to elders. Today, 'young people' are seen as the drivers of the digital economy, the primary consumers of high-tech products, and the group most likely to challenge traditional norms. Therefore, when you hear this word in a business context, it often refers to a target market or a dynamic workforce.
很多年轻人选择在大城市工作。(Hěnduō niánqīngrén xuǎnzé zài dà chéngshì gōngzuò.)
- Common Adjectives
- You will often see '年轻人' paired with adjectives like '优秀的' (yōuxiù de - outstanding), '有志的' (yǒuzhì de - ambitious), or '迷茫的' (mímáng de - confused/lost), reflecting the diverse experiences of youth.
In summary, 年轻人 is more than just an age bracket; it is a social category that carries expectations of energy, potential, and sometimes the struggle of finding one's place in a fast-paced world. Whether you are reading a news article about the '90s generation' (90后) or listening to a grandmother talk about her grandson's friends, this word is the standard, polite, and most common way to refer to the youth of today.
Using 年轻人 (niánqīngrén) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard countable noun. However, because Chinese does not use plural markers like 's' in English, the context or a preceding quantifier (like 很多 - many, 一些 - some) determines if you are talking about one young person or young people in general.
- As a Subject
- When '年轻人' is the subject, it often describes a general habit or a specific group's action. For example: '年轻人喜欢喝咖啡' (Young people like to drink coffee). Here, it represents the entire demographic.
那个年轻人是我的同事。(Nàge niánqīngrén shì wǒ de tóngshì.)
Notice in the example above, the use of the measure word '个' (gè) and the demonstrative '那个' (nàge) specifies that we are talking about one specific individual. This is a crucial distinction for learners: without a measure word, it's usually general; with a measure word, it's specific.
- As an Object
- As an object, it often follows verbs of perception or social interaction. '我喜欢和年轻人聊天' (I like chatting with young people). In this structure, it highlights the target of the action.
公司需要更多有才华的年轻人。(Gōngsī xūyào gèng duō yǒu cáihuá de niánqīngrén.)
In more complex sentences, '年轻人' can be modified by long descriptive phrases using the particle '的' (de). For instance, '那些在海外留学的年轻人' (Those young people who are studying abroad). This allows for very specific categorization within the broader group of youth.
- Comparative Usage
- It is often used in comparisons between generations. '比起老人,年轻人更适应新技术' (Compared to the elderly, young people adapt better to new technology). This structure is very common in essays and debates.
Finally, when addressing a group of young people directly in a formal or semi-formal setting (like a speech), a speaker might say '年轻人们' (niánqīngrénmen), adding the '们' to emphasize the plurality and directness of the address, though in general writing, '年轻人' is sufficient for both singular and plural contexts.
The word 年轻人 (niánqīngrén) is ubiquitous in Chinese daily life, appearing in contexts ranging from casual street talk to high-level political discourse. If you are in China or consuming Chinese media, you will encounter this word daily.
- In the News and Media
- News anchors and journalists frequently use '年轻人' when discussing economic trends. You might hear phrases like '年轻人就业' (youth employment) or '年轻人的消费观' (the consumption habits of young people). It is the standard term for demographic reporting.
电视上说现在的年轻人压力很大。(Diànshì shàng shuō xiànzài de niánqīngrén yālì hěn dà.)
In the workplace, managers often talk about '年轻人' in terms of potential and training. A boss might say, '我们要给年轻人更多机会' (We should give young people more opportunities). In this context, it carries a connotation of being the 'future' of the organization.
- In Family Conversations
- Parents and grandparents are perhaps the most frequent users of this word. They use it to compare their own past experiences with the lives of their children. '我们那时候不像现在的年轻人...' (In our time, we weren't like the young people today...). This usage often highlights the rapid social changes in China.
这首歌在年轻人中很流行。(Zhè shǒu gē zài niánqīngrén zhōng hěn liúxíng.)
In advertising, the word is a magnet. Brands constantly talk about how they want to '拥抱年轻人' (embrace young people) or '赢得年轻人的心' (win the hearts of young people). If you see a billboard for a trendy smartphone or a new bubble tea brand, the copy will likely target '年轻人'.
- In Literature and Film
- Coming-of-age stories (青春片) often use '年轻人' to describe the protagonists' struggle with identity and love. It sets a tone of idealism and energy that is central to the genre.
Whether it's a taxi driver complaining about '年轻人' driving too fast or a professor praising '年轻人' for their innovative ideas, the word is a vital thread in the fabric of Chinese conversation, representing the dynamic, ever-changing segment of the population.
While 年轻人 (niánqīngrén) seems simple, English speakers often make several nuanced mistakes when translating 'young' or 'youth' into Chinese. Understanding these pitfalls will make your Chinese sound much more natural.
- Mistake 1: Confusing Adjective and Noun
- In English, 'young' can be an adjective ('He is young') or a collective noun ('The young are the future'). In Chinese, '年轻' (niánqīng) is the adjective, and '年轻人' (niánqīngrén) is the noun. You cannot say '他是年轻' (He is young); you must say '他很年轻' (He is very young) or '他是年轻人' (He is a young person).
❌ 我是一个年轻。(Wǒ shì yīgè niánqīng.)
✅ 我是一个年轻人。(Wǒ shì yīgè niánqīngrén.)
Another common error is using '年轻人' for children. In English, we might say 'the young ones' to refer to kids. In Chinese, '年轻人' specifically refers to those who have reached a certain level of maturity (usually 15-35). For children, you must use '孩子' (háizi) or '小朋友' (xiǎopéngyǒu).
- Mistake 2: Overusing the Plural Marker '们'
- English speakers often want to add '们' (men) to make '年轻人' plural, like 'young people'. While '年轻人们' is grammatically correct, it is often unnecessary. In Chinese, '年轻人' can already mean 'young people' (plural) depending on the context. Adding '们' makes it sound very formal or like you are addressing a crowd.
❌ 很多年轻人们在这里。(Hěnduō niánqīngrénmen zài zhèlǐ.)
✅ 很多年轻人在这里。(Hěnduō niánqīngrén zài zhèlǐ.)
- Mistake 3: Confusing with '青年' (qīngnián)
- '青年' is a more formal, often political or academic term for youth. While they are synonyms, using '青年' in a casual conversation about your friends would sound strangely stiff. '年轻人' is the natural choice for daily life.
Lastly, be careful with the word '小' (xiǎo). While '小' means small/young, you cannot just call a young person '小人' (xiǎorén). In Chinese, '小人' actually means a 'villain' or a 'despicable person.' Always stick to '年轻人' when referring to youth to avoid unintended insults!
To truly master Chinese, you need to know when to use 年轻人 (niánqīngrén) and when to opt for a more specific or formal alternative. The Chinese language has a rich vocabulary for different stages of life.
- 青年 (qīngnián)
- This is the most direct synonym but is much more formal. It is used in official documents, like '中国青年报' (China Youth Daily) or '五四青年节' (May Fourth Youth Day). It refers to the same age group but with a more serious, societal tone.
- 少年 (shàonián)
- This refers to 'juveniles' or 'adolescents,' typically aged 10 to 16. It evokes a sense of innocence and early growth. If you call a 25-year-old a '少年', it might be seen as a poetic compliment (implying they have a 'young heart'), but literally, it's inaccurate.
比起年轻人,这些少年更需要保护。(Bǐqǐ niánqīngrén, zhèxiē shàonián gèng xūyào bǎohù.)
For more casual or gender-specific contexts, you can use:
- 小伙子 (xiǎohuǒzi)
- A very common, friendly way to refer to a young man. It's like saying 'young lad' or 'young fellow.' Older people often use this to address young men politely.
- 姑娘 (gūniang)
- A common way to refer to a young woman or girl. It sounds warm and slightly traditional.
那个小伙子帮我拿了行李。(Nàge xiǎohuǒzi bāng wǒ nále xínglǐ.)
In summary, while 年轻人 is your 'safe' go-to word for anyone young, using '青年' for formal writing, '小伙子' for a friendly young man, and '少年' for teenagers will significantly elevate your Chinese fluency and cultural accuracy.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In ancient Chinese, the word for young people was often '少年' or '弱冠' (referring to the capping ceremony for 20-year-olds). '年轻人' is a more modern, colloquial evolution that gained dominance in the 20th century.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'qīng' with a falling tone instead of a high level tone.
- Pronouncing 'rén' as 'len' (common in some southern dialects).
- Failing to make the 'r' in 'rén' retroflex (tongue curled back).
- Making 'nián' too short; it needs a clear rising glide.
- Mixing up 'qīng' (light) with 'qìng' (celebrate).
Difficulty Rating
The characters are relatively common and easy to recognize for A2 learners.
The character '轻' (qīng) has a few strokes and requires practice to write correctly.
The pronunciation is straightforward, though the 'r' in 'rén' needs attention.
It is a very high-frequency word and easily distinguishable in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun Compounds
年轻 (Adj) + 人 (Noun) = 年轻人 (Noun)
Measure Words
一个年轻人 (One young person)
Plurality in Context
年轻人喜欢运动 (Young people [in general] like sports)
Attributive '的'
努力的年轻人 (Hardworking young person)
Comparative '比起'
比起老人,年轻人更喜欢新技术。
Examples by Level
我是年轻人。
I am a young person.
Basic Subject + Verb + Noun structure.
他是年轻人吗?
Is he a young person?
Adding '吗' to form a question.
那个年轻人很高。
That young person is very tall.
Using '那个' as a demonstrative and '很' as an intensifier.
年轻人喜欢苹果。
Young people like apples.
General subject without a measure word implies plurality.
三个年轻人在这里。
Three young people are here.
Number + Measure Word + Noun.
他不认识那个年轻人。
He doesn't know that young person.
Negative sentence using '不'.
年轻人喝水。
The young person drinks water.
Simple present tense action.
你是好的年轻人。
You are a good young person.
Adjective + '的' + Noun.
现在的年轻人喜欢上网。
Young people today like to go online.
Using '现在的' to specify 'nowadays'.
很多年轻人想去北京。
Many young people want to go to Beijing.
'很多' indicates a large quantity.
这个年轻人工作很努力。
This young person works very hard.
Adverbial phrase '很努力' modifying the verb.
年轻人不喜欢早起。
Young people don't like to get up early.
Negative preference.
一些年轻人正在跳舞。
Some young people are dancing.
'正在' indicates an action in progress.
那个年轻人是我的弟弟。
That young person is my younger brother.
Identifying a specific person.
年轻人经常运动吗?
Do young people exercise often?
Using '经常' to ask about frequency.
我喜欢和年轻人一起玩。
I like to play/hang out with young people.
'和...一起' structure.
比起看电视,年轻人更喜欢看手机。
Compared to watching TV, young people prefer looking at their phones.
Comparative structure '比起...更...'.
为了梦想,很多年轻人离开了家乡。
For their dreams, many young people left their hometowns.
'为了' used to express purpose.
现在的年轻人面临着很大的竞争压力。
Young people today are facing great competitive pressure.
'面临着' indicates facing a situation.
那个会说三种语言的年轻人非常聪明。
That young person who can speak three languages is very smart.
Long attributive clause before '的'.
虽然很累,但这些年轻人依然坚持训练。
Although they are tired, these young people still persist in training.
'虽然...但是...' concessive structure.
年轻人应该多去不同的地方看看。
Young people should go to different places to see more.
'应该' expresses a suggestion or duty.
在这个城市,年轻人的生活节奏很快。
In this city, the pace of life for young people is very fast.
Possessive '的' used for 'life of young people'.
只有努力的年轻人才能获得成功。
Only hardworking young people can achieve success.
'只有...才...' conditional structure.
政府正在制定政策来吸引更多优秀的年轻人。
The government is formulating policies to attract more outstanding young people.
Formal verb '制定' and purpose '来'.
年轻人对新鲜事物的接受能力通常比较强。
Young people's ability to accept new things is usually relatively strong.
Abstract noun '接受能力' as the subject.
这种消费模式主要针对的是都市年轻人。
This consumption model is mainly targeted at urban young people.
'针对' meaning 'to target' or 'be aimed at'.
很多年轻人选择创业,而不是寻找稳定的工作。
Many young people choose to start a business instead of looking for a stable job.
'而是' used to contrast two choices.
代沟是指年轻人和老年人之间思想上的差异。
The generation gap refers to the ideological differences between young and old people.
Defining a term using '是指'.
年轻人是国家未来的希望和中坚力量。
Young people are the hope and the backbone of the country's future.
Formal metaphors '希望' and '中坚力量'.
我们不应该对年轻人有太多的偏见。
We should not have too many prejudices against young people.
'对...有偏见' structure.
随着互联网的发展,年轻人的社交方式发生了变化。
With the development of the internet, the social ways of young people have changed.
'随着...' indicating simultaneous change.
当代年轻人正处于一个信息爆炸且极具挑战的时代。
Contemporary young people are in an era of information explosion and great challenges.
Use of '当代' (contemporary) and '处于' (to be in a position/state).
社会应当关注年轻人的心理健康,提供必要的支持。
Society should pay attention to the mental health of young people and provide necessary support.
Formal auxiliary '应当' and abstract object '心理健康'.
年轻人的价值观多元化是社会进步的一种体现。
The diversification of young people's values is a manifestation of social progress.
Complex subject phrase ending in '多元化'.
这种文化现象在年轻人中引起了广泛的共鸣。
This cultural phenomenon has aroused widespread resonance among young people.
'引起...共鸣' (to arouse resonance).
年轻人不仅是技术的消费者,更是创新的推动者。
Young people are not only consumers of technology but also drivers of innovation.
'不仅...更是...' (not only... but even more...).
我们需要深入了解年轻人的诉求,才能更好地服务他们。
We need to deeply understand the demands of young people to serve them better.
Formal noun '诉求' (demands/appeals).
尽管面临困境,许多年轻人依然保持着乐观向上的精神。
Despite facing difficulties, many young people still maintain an optimistic and upward spirit.
Concessive '尽管' and descriptive '乐观向上'.
年轻人的流失对偏远地区的经济发展造成了负面影响。
The outflow of young people has had a negative impact on the economic development of remote areas.
'对...造成影响' (to cause an impact on...).
在消费主义盛行的今天,年轻人往往面临着身份认同的危机。
In today's era of rampant consumerism, young people often face a crisis of identity.
Sophisticated context '消费主义盛行' and '身份认同'.
我们要辩证地看待年轻人对传统文化的解构与重塑。
We should look at young people's deconstruction and reshaping of traditional culture dialectically.
Academic terms '辩证地', '解构', and '重塑'.
年轻人的“躺平”现象折射出深层的社会结构性矛盾。
The 'lying flat' phenomenon among young people reflects deep-seated social structural contradictions.
Metaphorical verb '折射' (reflects) and sociological term '结构性矛盾'.
如何在全球化背景下培养年轻人的家国情怀是一个重要课题。
How to cultivate young people's sense of national identity in the context of globalization is an important task.
Complex nominalized phrase as the subject.
文学作品中对年轻人的刻画往往带有鲜明的时代烙印。
The portrayal of young people in literary works often bears distinct marks of the era.
Formal phrase '时代烙印' (brand/mark of the era).
年轻人对社交媒体的过度依赖已引起心理学界的广泛关注。
Young people's excessive reliance on social media has attracted widespread attention from the field of psychology.
Formal subject '过度依赖' and passive-like '引起...关注'.
通过赋予年轻人更多话语权,我们可以激发社会的创新活力。
By giving young people more of a voice, we can stimulate the innovative vitality of society.
Abstract noun '话语权' (right to speak/discourse power).
当代年轻人的亚文化群体正在以前所未有的速度扩张。
Subcultural groups of contemporary young people are expanding at an unprecedented speed.
Idiom '前所未有' (unprecedented) used as a modifier.
Common Collocations
Common Phrases
年轻人的世界
年轻人的天下
年轻人的朝气
年轻人的样子
年轻人的烦恼
年轻人的潮流
年轻人的心声
年轻人的出路
年轻人的干劲
年轻人的机遇
Often Confused With
This is an adjective (young). You cannot use it as a noun without '人'.
This is more formal and often used in official contexts.
This refers to younger kids/teenagers, not adults in their 20s.
Idioms & Expressions
"后生可畏"
The younger generation is to be admired or feared (in a positive way). Implies great potential.
看到他的成就,我不禁感叹后生可畏。
Literary/Formal"少年得志"
To achieve success at a young age.
他少年得志,难免有些骄傲。
Neutral"初出茅庐"
Just starting out; a beginner (often used for young people entering the workforce).
他是个初出茅庐的年轻人,还需要多学习。
Neutral/Idiomatic"血气方刚"
Full of vigor and vitality; sometimes implies being impulsive due to youth.
年轻人血气方刚,容易冲动。
Neutral"风华正茂"
In the prime of youth; at one's peak of beauty and talent.
他们正值风华正茂的年纪。
Literary"后继有人"
To have qualified successors; the younger generation is ready to take over.
看到这么多优秀的年轻人,我们感到后继有人。
Formal"意气风发"
High-spirited and full of mettle; often used to describe successful youth.
讲台上的年轻人意气风发。
Literary"年轻有为"
Young and promising; achieving much at a young age.
他是一位年轻有为的企业家。
Formal/Polite"朝气蓬勃"
Full of youthful spirit and vitality.
校园里到处是朝气蓬勃的年轻人。
Neutral"青出于蓝"
The student surpasses the master (often used for younger generations surpassing elders).
这些年轻人的技术真是青出于蓝而胜于蓝。
LiteraryEasily Confused
Both refer to people who are not old.
'孩子' refers to children or one's own offspring regardless of age. '年轻人' refers to young adults.
他已经25岁了,是个年轻人,不是孩子了。
Learners might think 'small person' means 'young person'.
'小人' means a despicable person or villain. Never use it for 'young person'.
他是个卑鄙的小人。
Contrasted with children.
'大人' means adult. A '年轻人' is an '大人', but the focus is on their youth.
你已经是大人了,要学会负责。
Both can refer to people new to a situation.
'新人' means a newcomer or a newlywed. A '年轻人' might be a '新人', but not necessarily.
公司来了很多新人。
Both mean young person.
'后生' is old-fashioned or dialectal. '年轻人' is standard.
这后生真不错。(Dialectal)
Sentence Patterns
S + 是 + 年轻人
他是年轻人。
Adj + 的 + 年轻人
快乐的年轻人。
很多 + 年轻人 + 喜欢 + V
很多年轻人喜欢旅游。
对 + 年轻人 + 来说
对年轻人来说,梦想很重要。
随着...,年轻人...
随着社会的发展,年轻人压力越来越大。
比起...,年轻人更...
比起看书,年轻人更喜欢看视频。
年轻人不仅...,而且...
年轻人不仅有活力,而且有创造力。
年轻人对...的...折射出...
年轻人对传统文化的解构折射出时代的变迁。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in both spoken and written Chinese.
-
Using '年轻' as a noun.
→
他是年轻人。
You cannot say '他是年轻'. '年轻' is an adjective and needs '人' to become a noun.
-
Using '年轻人' for children.
→
那些孩子在玩。
'年轻人' refers to young adults, not toddlers or primary school children.
-
Overusing '们' with quantifiers.
→
很多年轻人。
If you use '很多' (many), '们' is redundant and sounds unnatural.
-
Confusing '年轻人' with '小人'.
→
他是个优秀的年轻人。
'小人' means a villain, not a 'small/young person'.
-
Using '青年' in casual talk with friends.
→
我们年轻人...
'青年' is too formal for a casual chat over dinner.
Tips
Noun vs Adjective
Always remember that '年轻人' is the noun form. If you want to say 'He is young,' use '他很年轻.' If you want to say 'He is a young person,' use '他是年轻人.'
The '90s Generation
When talking about young people in China, you'll often hear '90后' (jiǔlíng hòu). This is a very common sub-category of '年轻人'.
Addressing Others
If you are a young person yourself, don't call your peers '年轻人' in a casual setting; it sounds like you're an old person. Just use their names or '朋友'.
Measure Words
Use '个' (gè) for general use and '位' (wèi) for a more respectful or formal tone when counting young people.
Tone Check
Listen for the 'qīng' (1st tone). If it sounds like 'qìng' (4th tone), the speaker might be saying something else entirely!
Synonym Choice
Use '年轻人' for 90% of situations. Only switch to '青年' for formal writing or '小伙子' for friendly spoken Chinese.
Internet Slang
Young people in China use a lot of slang. While they are '年轻人', their language might be very different from standard textbooks.
Generational Gap
The word is often used in the pattern '现在的年轻人...' to start a comparison with older generations.
The 'R' Sound
The 'r' in 'rén' is retroflex. Curl your tongue back slightly to get that authentic Mandarin sound.
Collective Noun
In news headlines, '年轻人' often acts as a collective noun representing the entire youth demographic of the country.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'NIAN' as 'Year', 'QING' as 'Light' (like a feather), and 'REN' as 'Person'. A young person is a 'Year-Light-Person'—someone whose years don't weigh them down yet!
Visual Association
Imagine a young person running with a light backpack labeled 'YEARS', while an old person walks slowly with a very heavy one.
Word Web
Challenge
Try to use '年轻人' in three different sentences today: one about a friend, one about a celebrity, and one about a social trend.
Word Origin
The term is a modern compound. '年' (nián) originally depicted a person carrying a harvest of grain, signifying a year. '轻' (qīng) originally referred to light chariots and later to anything lacking weight. '人' (rén) is the pictograph of a standing human.
Original meaning: The original concept is 'a person whose years are few/light.'
Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin Chinese.Cultural Context
While '年轻人' is generally polite, using it to refer to someone who is clearly middle-aged might be seen as sarcastic or overly flattering depending on the tone.
In English, we often use 'youth' or 'young adults'. '年轻人' covers both but feels slightly more personal and less clinical than 'youth'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Interview
- 年轻人的优势
- 给年轻人机会
- 培养年轻人
- 有潜力的年轻人
Marketing
- 吸引年轻人
- 年轻人的市场
- 针对年轻人
- 年轻人的品牌
Family Talk
- 现在的年轻人
- 年轻人的想法
- 理解年轻人
- 年轻人的生活
Social Media
- 年轻人的潮流
- 年轻人的心声
- 年轻人的话题
- 年轻人的圈子
Education
- 教育年轻人
- 年轻人的成长
- 年轻人的未来
- 鼓励年轻人
Conversation Starters
"你觉得现在的年轻人和以前有什么不同? (What do you think is the difference between young people today and before?)"
"在你的国家,年轻人喜欢做什么? (In your country, what do young people like to do?)"
"你认为年轻人面临最大的挑战是什么? (What do you think is the biggest challenge facing young people?)"
"现在的年轻人更喜欢住在城市还是农村? (Do young people today prefer living in the city or the countryside?)"
"你觉得自己还是一个年轻人吗? (Do you still consider yourself a young person?)"
Journal Prompts
描述一个你认识的非常有才华的年轻人。 (Describe a very talented young person you know.)
写一写你认为作为年轻人的优缺点。 (Write about what you think are the pros and cons of being a young person.)
你对“现在的年轻人压力很大”这个观点怎么看? (What is your view on the opinion that 'young people today are under a lot of pressure'?)
如果可以给现在的年轻人一个建议,你会说什么? (If you could give one piece of advice to young people today, what would it be?)
描述一下你理想中年轻人的生活方式。 (Describe your ideal lifestyle for a young person.)
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, it covers people from about 15 to 35 years old. However, in the eyes of a 70-year-old, a 45-year-old might still be called a '年轻人'!
Yes, but it can sound a bit distant or like an elder speaking to a junior. Using '小伙子' (for men) or '姑娘' (for women) is often friendlier.
It can be both. Context determines the number. '一个年轻人' is singular; '很多年轻人' is plural.
In Chinese, '年轻' is an adjective. Adjectives usually need an intensifier like '很' (hěn) to be used as a predicate. So, '他很年轻' (He is young) is correct.
'年轻人' is the common, everyday word. '青年' is more formal, used in news, documents, and titles like 'Youth Day'.
Yes, it refers to both young men and young women.
Yes, '年轻人们' is correct, but it's usually only used when addressing a group directly or in formal writing.
Yes, it is neutral and polite. It is not offensive.
You would say '最年轻的人' (zuì niánqīng de rén).
Yes, it can, though '少年' (shàonián) is more specific for teenagers.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Chinese: 'I am a young person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Chinese: 'Many young people like music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Chinese: 'That young person is very tall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Chinese: 'Young people are the future of the country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Chinese: 'I like chatting with young people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Young people today face a lot of pressure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about what young people in your country like to do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word '年轻人' and '梦想' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing young people and old people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company wants to attract more talented young people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '作为年轻人' (As a young person).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This song is very popular among young people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a young person you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should give young people more opportunities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '一群年轻人'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The generation gap exists between young and old people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about young people and technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a young and promising entrepreneur.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '优秀的年轻人'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are young people today so tired?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am a young person' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Many young people' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people like coffee' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That young person is my friend' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe yourself: Are you a '年轻人'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people are very energetic' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like to work with young people' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do young people like this song?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people face many challenges' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should encourage young people' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people are the future' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Many young people live in the city' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who is that young person?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people today work very hard' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have many young friends' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people like new technology' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a talented young person' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Young people should travel more' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a brand for young people' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The generation gap is a problem' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '年轻人' (Audio play).
Listen to the sentence: '他是年轻人。' What is he?
Listen: '很多年轻人喜欢上网。' What do many young people like to do?
Listen: '那个年轻人很高。' Is the young person tall or short?
Listen: '年轻人是国家的未来。' What are young people called?
Listen: '我喜欢和年轻人聊天。' Who does the speaker like to chat with?
Listen: '现在的年轻人压力很大。' Do young people have a lot of pressure?
Listen: '一群二轻人在跑步。' How many people are mentioned?
Listen: '那个年轻人很有礼貌。' Is the young person polite?
Listen: '公司需要更多优秀的年轻人。' What kind of young people does the company need?
Listen: '年轻人喜欢喝奶茶。' What do young people like to drink?
Listen: '代沟让年轻人和老人很难沟通。' What makes communication difficult?
Listen: '那个年轻人是我的弟弟。' Who is the young person?
Listen: '只有努力的年轻人才能成功。' Who can succeed?
Listen: '针对年轻人的市场很大。' Is the market for young people big or small?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '年轻人' is the essential term for 'young people' in Chinese. It is versatile, polite, and culturally significant, often used to discuss social trends and generational differences. Example: '年轻人是国家的未来' (Young people are the future of the country).
- 年轻人 (niánqīngrén) means 'young people' or 'youth' and is a very common, neutral noun used in daily Chinese.
- It is formed by '年轻' (young) and '人' (person), literally meaning 'person with light years'.
- It typically refers to people aged 15 to 35 and is used in both casual and formal contexts.
- Unlike the adjective '年轻', '年轻人' is a noun and can be used as a subject or object.
Noun vs Adjective
Always remember that '年轻人' is the noun form. If you want to say 'He is young,' use '他很年轻.' If you want to say 'He is a young person,' use '他是年轻人.'
The '90s Generation
When talking about young people in China, you'll often hear '90后' (jiǔlíng hòu). This is a very common sub-category of '年轻人'.
Addressing Others
If you are a young person yourself, don't call your peers '年轻人' in a casual setting; it sounds like you're an old person. Just use their names or '朋友'.
Measure Words
Use '个' (gè) for general use and '位' (wèi) for a more respectful or formal tone when counting young people.
Example
现在的年轻人很有活力。
Related Content
This Word in Other Languages
More society words
成就
B1A thing done successfully, typically by effort, courage, or skill; to achieve something.
大人
A1adult
老龄化
B1The process by which the median age of a population increases due to rising life expectancy and declining birth rates. It is a major demographic challenge for modern social welfare systems.
美国人
A1American person
呼吁
B1To make a public appeal, call for action, or plead for support regarding a social, environmental, or urgent issue.
赞成
B1To agree with a proposal, opinion, or action; to be in favor of something.
建筑
B1The art or practice of designing and constructing buildings. It can also refer to the buildings themselves.
氛围
B1The pervading tone or mood of a place, situation, or environment.
指责
B1To criticize someone severely or to blame them for a fault or mistake.
界限
B1A dividing line or a limit that separates different things, areas, or concepts.